Где-то был установлен микрофон, который мы не обнаружили, что означает, что делом занимались профессионалы и очень хитро его запрятали.
- И? - спросил Дрейк.
- Моррис Албург пригласил меня встретиться с ним в этом номере... Или аппаратуру устанавливал Моррис, или кто-то другой.
- Предположим, не он.
Мейсон покачал головой.
- Я считаю, что он. На это указывают факты.
- Какие факты?
- Моррис хотел, чтобы я приехал именно в этот номер. То ли он планировал допросить свидетеля, то ли ему просто потребовалось, чтобы определенные слова остались на пленке или диске. Он был намерен со мной встретиться. Но с ним что-то произошло.
- Что?
- Подумай сам, Пол, - продолжал адвокат. - Очевидно, Моррис Албург действует сообща с Дикси Дайтон. _Е_с_л_и_ бы со мной разговаривала настоящая Дикси Дайтон, она поддерживала бы связь с Моррисом Албургом и знала бы, что к комнате подключено записывающее устройство. В таком случае она, скорее всего, предупредила бы меня, потому что я помогаю им, но, даже если бы она этого не сделала, она все равно никогда не заявила бы, что Албург собирается убить Джорджа Файетта.
- Звучит логично, - согласился Дрейк.
- С другой стороны, если что-то произошло с настоящей Дикси Дайтон, если Морриса Албурга где-то держат против его воли, а ту женщину послали, чтобы приостановить мою активность, зная, что я никогда в жизни не видел Дикси Дайтон, и если этой женщине, что пришла ко мне в номер, было известно, что Джорджа Файетта убили, или собираются убить, и эти люди хотели устроить ловушку моим клиентам, то она должна была сказать именно то, что говорила.
- Значит, ты не считаешь, что с тобой в комнате находилась Дикси Дайтон?
Мейсон покачал головой.
- Разумно. Жаль, что тебе не удалось взглянуть на фотографию.
- Мне кажется, Пол, что ставки в этой игре очень высоки. Файетт оказался просто игрушкой в чьих-то руках. Когда Файетту не удалась попытка похитить и прикончить Дикси Дайтон, и он сделал ошибку, придя в мой офис за определенной информацией, представившись страховым агентом, и понял, что женщина, следившая за ним в предыдущий вечер, моя секретарша, он оказался в затруднительном положении. В дополнение к этому в попытке похищения участвовал его собственный автомобиль, зарегистрированный на его имя. У кого-то имелся номер этой машины. Поэтому Файетта явно ждал допрос в полиции.
- То есть ты хочешь сказать, что его отправили на тот свет члены его же шайки?
- Просто не могу представить Морриса Албурга хладнокровно убивающим Файетта в гостиничном номере.
- Никогда нельзя знать, что сделает человек, если его загонят в угол, - заметил Дрейк.
- Да, я понимаю, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, Пол. Предположим, была подстроена очень хитрая ловушка. Албург и Дикси Дайтон ждали меня в семьсот двадцать первом номере, кто-то вошел и заставил их выйти из гостиницы.
- Звучит мелодраматично, как в кино.
- Возможно, в номере появились двое мужчин, возможно, больше, однако, нельзя с уверенностью утверждать, что они покидали гостиницу через главный холл.
- Ты прав, конечно.
- Теперь давай рассмотрим, как это все будет выглядеть в Суде, продолжал Мейсон. - Со мной в комнате находится какая-то женщина определенно не та, за кого себя выдает - и сообщает, что Моррис Албург, с которым они стремятся к определенным целям, собирается прикончить Джорджа Файетта, чтобы Файетт не убил его самого. Она говорит довольно логично. Попытка самообороны через переход в контрнаступление.
- И?
- И этот разговор записывается на ацетатные диски, которые оказываются в руках полиции. Затем твоя сотрудница и гостиничный портье идентифицируют женщину, разговаривающую со мной, как Дикси Дайтон. Труп находят в ее комнате. Какой шанс остается у адвоката защиты?
Дрейк тихо присвистнул.
- Я об этом не подумал. Да, здесь тебе клиентов не вытащить.
- Вот именно, - подтвердил Мейсон. - Я _н_е_ считаю, что со мной в комнате находилась Дикси Дайтон, но я не хочу еще дальше запутывать твою девушку. Сходи и переговори с ней, а потом я поднимусь к тебе в агентство.
- Ты тоже прямо сейчас отправляешься в офис?
- Нет, Пол. Поезжай на своей машине, я поеду на своей. Мне еще надо кое-куда заглянуть и кое-что сделать. Мне необходимо разыскать того человека, что устанавливал звукозаписывающую аппаратуру. Надо выяснить, что у полиции есть, а чего нет.
- Они тебя опередят, - предупредил Дрейк. - Если делалась запись, они выяснят...
- Может - да, а, может, нет, - перебил Мейсон. - У нас очень мало времени, впрочем, как и у полиции. Возвращайся к себе в контору, Пол, а я присоединюсь к тебе попозднее.
Дрейк кивнул, захлопнул дверцу и нажал на газ.
Мейсон разыскал свою машину, доехал до открытого всю ночь кафе с телефонной будкой и позвонил в ресторан Морриса Албурга.
На другом конце провода ответила Делла Стрит.
- Трудишься, Делла? - спросил адвокат.
- Только что приехала сюда, - сообщила она. - Кассирша здесь со мной. Сложно было вытащить ее из постели и уговорить составить мне компанию.
- Сейф открыли?
- Да. Она не помнит ни о каком детективном агентстве, а Албург не ведет документации по переводу денежных сумм. Просто лежит гора корешков от чеков, мы их перебираем и сравниваем с названиями частных детективных агентств из телефонного справочника. Ужасная работа. Где я могу с тобой связаться, если наши поиски увенчаются успехом?
- Оставайся на месте, пока я не приеду, - велел Мейсон. - Однако, если найдешь что-то в течение следующих нескольких минут, звони Полу Дрейку. Я сейчас направляюсь ненадолго к нему, в ресторане планирую быть минут через пятнадцать-двадцать.
- Хорошо, шеф, мы продолжаем. Но здесь столько работы! Он платил за мясо, овощи, бакалейные товары, обслуживающему персоналу, оплачивал какие-то свои личные расходы, причем все с текущего счета. Здесь просто гора корешков!
- Продолжайте искать. Я присоединюсь к вам и тоже постараюсь помочь, как только закончу кое-какие дела, - пообещал Мейсон.
- Пока, - попрощалась Делла Стрит и повесила трубку.
Мейсон подъехал к зданию, в котором находилась его контора, поставил машину на еще практически пустую стоянку и вызвал лифт.
- Доброе утро, мистер Мейсон, - поздоровался ночной сторож. - Вы сегодня рановато.
- Не рано, а поздно, - ответил Мейсон. - Пол Дрейк у себя?
- Поднялся наверх минут пять или десять назад.
- Прекрасно. На наш этаж, пожалуйста.
- Наверное, работаете над чем-то важным, - заметил сторож, явно в надежде услышать что-то интересное.
- Не исключено, - кратко ответил адвокат, расписываясь в журнале в лифте.
Когда кабина остановилась, Мейсон сразу распахнул дверь "Детективного агентства Дрейка" и оказался в приемной. Пол Дрейк стоял с удивленным выражением лица и смотрел сверху вниз на Минерву Хамлин, которая вся напряглась, по ее лицу становилось ясно, что она злится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
- И? - спросил Дрейк.
- Моррис Албург пригласил меня встретиться с ним в этом номере... Или аппаратуру устанавливал Моррис, или кто-то другой.
- Предположим, не он.
Мейсон покачал головой.
- Я считаю, что он. На это указывают факты.
- Какие факты?
- Моррис хотел, чтобы я приехал именно в этот номер. То ли он планировал допросить свидетеля, то ли ему просто потребовалось, чтобы определенные слова остались на пленке или диске. Он был намерен со мной встретиться. Но с ним что-то произошло.
- Что?
- Подумай сам, Пол, - продолжал адвокат. - Очевидно, Моррис Албург действует сообща с Дикси Дайтон. _Е_с_л_и_ бы со мной разговаривала настоящая Дикси Дайтон, она поддерживала бы связь с Моррисом Албургом и знала бы, что к комнате подключено записывающее устройство. В таком случае она, скорее всего, предупредила бы меня, потому что я помогаю им, но, даже если бы она этого не сделала, она все равно никогда не заявила бы, что Албург собирается убить Джорджа Файетта.
- Звучит логично, - согласился Дрейк.
- С другой стороны, если что-то произошло с настоящей Дикси Дайтон, если Морриса Албурга где-то держат против его воли, а ту женщину послали, чтобы приостановить мою активность, зная, что я никогда в жизни не видел Дикси Дайтон, и если этой женщине, что пришла ко мне в номер, было известно, что Джорджа Файетта убили, или собираются убить, и эти люди хотели устроить ловушку моим клиентам, то она должна была сказать именно то, что говорила.
- Значит, ты не считаешь, что с тобой в комнате находилась Дикси Дайтон?
Мейсон покачал головой.
- Разумно. Жаль, что тебе не удалось взглянуть на фотографию.
- Мне кажется, Пол, что ставки в этой игре очень высоки. Файетт оказался просто игрушкой в чьих-то руках. Когда Файетту не удалась попытка похитить и прикончить Дикси Дайтон, и он сделал ошибку, придя в мой офис за определенной информацией, представившись страховым агентом, и понял, что женщина, следившая за ним в предыдущий вечер, моя секретарша, он оказался в затруднительном положении. В дополнение к этому в попытке похищения участвовал его собственный автомобиль, зарегистрированный на его имя. У кого-то имелся номер этой машины. Поэтому Файетта явно ждал допрос в полиции.
- То есть ты хочешь сказать, что его отправили на тот свет члены его же шайки?
- Просто не могу представить Морриса Албурга хладнокровно убивающим Файетта в гостиничном номере.
- Никогда нельзя знать, что сделает человек, если его загонят в угол, - заметил Дрейк.
- Да, я понимаю, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, Пол. Предположим, была подстроена очень хитрая ловушка. Албург и Дикси Дайтон ждали меня в семьсот двадцать первом номере, кто-то вошел и заставил их выйти из гостиницы.
- Звучит мелодраматично, как в кино.
- Возможно, в номере появились двое мужчин, возможно, больше, однако, нельзя с уверенностью утверждать, что они покидали гостиницу через главный холл.
- Ты прав, конечно.
- Теперь давай рассмотрим, как это все будет выглядеть в Суде, продолжал Мейсон. - Со мной в комнате находится какая-то женщина определенно не та, за кого себя выдает - и сообщает, что Моррис Албург, с которым они стремятся к определенным целям, собирается прикончить Джорджа Файетта, чтобы Файетт не убил его самого. Она говорит довольно логично. Попытка самообороны через переход в контрнаступление.
- И?
- И этот разговор записывается на ацетатные диски, которые оказываются в руках полиции. Затем твоя сотрудница и гостиничный портье идентифицируют женщину, разговаривающую со мной, как Дикси Дайтон. Труп находят в ее комнате. Какой шанс остается у адвоката защиты?
Дрейк тихо присвистнул.
- Я об этом не подумал. Да, здесь тебе клиентов не вытащить.
- Вот именно, - подтвердил Мейсон. - Я _н_е_ считаю, что со мной в комнате находилась Дикси Дайтон, но я не хочу еще дальше запутывать твою девушку. Сходи и переговори с ней, а потом я поднимусь к тебе в агентство.
- Ты тоже прямо сейчас отправляешься в офис?
- Нет, Пол. Поезжай на своей машине, я поеду на своей. Мне еще надо кое-куда заглянуть и кое-что сделать. Мне необходимо разыскать того человека, что устанавливал звукозаписывающую аппаратуру. Надо выяснить, что у полиции есть, а чего нет.
- Они тебя опередят, - предупредил Дрейк. - Если делалась запись, они выяснят...
- Может - да, а, может, нет, - перебил Мейсон. - У нас очень мало времени, впрочем, как и у полиции. Возвращайся к себе в контору, Пол, а я присоединюсь к тебе попозднее.
Дрейк кивнул, захлопнул дверцу и нажал на газ.
Мейсон разыскал свою машину, доехал до открытого всю ночь кафе с телефонной будкой и позвонил в ресторан Морриса Албурга.
На другом конце провода ответила Делла Стрит.
- Трудишься, Делла? - спросил адвокат.
- Только что приехала сюда, - сообщила она. - Кассирша здесь со мной. Сложно было вытащить ее из постели и уговорить составить мне компанию.
- Сейф открыли?
- Да. Она не помнит ни о каком детективном агентстве, а Албург не ведет документации по переводу денежных сумм. Просто лежит гора корешков от чеков, мы их перебираем и сравниваем с названиями частных детективных агентств из телефонного справочника. Ужасная работа. Где я могу с тобой связаться, если наши поиски увенчаются успехом?
- Оставайся на месте, пока я не приеду, - велел Мейсон. - Однако, если найдешь что-то в течение следующих нескольких минут, звони Полу Дрейку. Я сейчас направляюсь ненадолго к нему, в ресторане планирую быть минут через пятнадцать-двадцать.
- Хорошо, шеф, мы продолжаем. Но здесь столько работы! Он платил за мясо, овощи, бакалейные товары, обслуживающему персоналу, оплачивал какие-то свои личные расходы, причем все с текущего счета. Здесь просто гора корешков!
- Продолжайте искать. Я присоединюсь к вам и тоже постараюсь помочь, как только закончу кое-какие дела, - пообещал Мейсон.
- Пока, - попрощалась Делла Стрит и повесила трубку.
Мейсон подъехал к зданию, в котором находилась его контора, поставил машину на еще практически пустую стоянку и вызвал лифт.
- Доброе утро, мистер Мейсон, - поздоровался ночной сторож. - Вы сегодня рановато.
- Не рано, а поздно, - ответил Мейсон. - Пол Дрейк у себя?
- Поднялся наверх минут пять или десять назад.
- Прекрасно. На наш этаж, пожалуйста.
- Наверное, работаете над чем-то важным, - заметил сторож, явно в надежде услышать что-то интересное.
- Не исключено, - кратко ответил адвокат, расписываясь в журнале в лифте.
Когда кабина остановилась, Мейсон сразу распахнул дверь "Детективного агентства Дрейка" и оказался в приемной. Пол Дрейк стоял с удивленным выражением лица и смотрел сверху вниз на Минерву Хамлин, которая вся напряглась, по ее лицу становилось ясно, что она злится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55