- Пытался. Но у него не вышло. Ему ничего не оставалось как вернуться к своей машине и уехать без меня.
- Когда это произошло было уже темно?
- Да.
- И сколько же времени заняла ваша схватка с этим типом?
- Немного. До Верд-Каньона он ничего такого себе не позволял, хотя и делал попытки обнять меня. А потом он начал распускать руки, и я выдернула ключ и выскочила из машины.
- Как же вы решились сесть к нему в машину? Неужели вы не догадывались, что это за тип? Ведь у вас должен быть опыт езды на попутных!
- Конечно, перед тем как сесть, я всегда прикидываю, что за человек водитель. Смотрю, что за машина. Только после этого я голосую.
- Как же вы не сумели оценить этого наглеца?
- Когда кто-то делает пятьдесят миль в час, не так-то просто разглядеть, что за человек за рулем.
- Но зато машину при этом оценить можно?
- Да.
- В какой же машине ехал ваш обидчик?
- На "линкольне".
- На "линкольне"?
- Да. Последней модели.
- Вы не запомнили ее номер?
- Нет.
- Вы не обратили на номер никакого внимания, ни когда садились, ни когда выскочили из машины?
- Обратила. Но сейчас я не могу вспомнить.
- Мне кажется, учитывая ваш опыт, у вас должна была выработаться привычка записывать номера машин, на которых вы едете.
- Записывать?
- Да. Вы записывали их или нет?
- Иногда, - после паузы выдавила она.
- В свой блокнот?
- Да.
- А теперь эта записная книжка лежит в вашей сумочке?
- Я...
- Да или нет?
- Ваша Честь! Это запугивание, это грубое нарушение, - закричал Бергер.
- Успокойтесь, господин прокурор, - сказал судья Китли, - не мешайте свидетелю давать показания. Мисс Дейл, этот блокнот при вас?
- Да... Он у меня...
- Вы записали номер машины Джона Рэйса Эдисона?
- Да.
- Зачем вы сделали это?
- На всякий случай. Вдруг чего случится.
- Вы записали его до того, как сели к нему в машину или после?
- Конечно, после. Когда уже вышла. Я не могла сделать это до того. Ведь вполне понятно, что...
- То есть, вы сделали это, когда вышли из машины?
- Да.
- Но зачем?
- Бывает полезно знать, с кем едешь. На случай если возникнут какие-нибудь неприятности.
- Какие неприятности?
- Ну, если человек станет вести себя грубо...
- И вы записывали номера машин, водители которых вели себя неподобающим образом?
- Да. Это что-то вроде меры предосторожности.
- Кто же мог вам угрожать и как?
- Ну... не знаю, но...
- Мистер Эдисон вел себя с вами не вполне корректно?
- Нет, вполне корректно.
- Но все же вы записали номер его автомобиля?
- Да.
- Позвольте мне посмотреть на ваши записи.
Она явно против желания подчинилась, открыла свою сумочку и извлекла из нее небольшой блокнот в кожаной обложке с карандашом в петлице.
- Позвольте мне тоже посмотреть, - сказал Бергер.
- Разумеется, - согласился Мейсон, чуть заметно улыбаясь.
Бергер, Мейсон и Китли склонились над блокнотиком, листая страничку за страничкой, испещренные номерами автомобилей. Напротив многих из них значились имена и адреса, все номера были сгруппированы под датами.
- В тот день, кода вы встретили и записали номер машины Джона Эдисона, вы записали еще около двадцати номеров. Не так ли? - спросил Мейсон.
- Я не считала их.
- Сосчитайте теперь, - попросил Мейсон, протягивая ей блокнот.
- Да, двадцать два номера, - сосчитала она.
- Значит, в тот день вы ехали на двадцати двух машинах?
- Да.
- Среди этих водителей была хотя бы одна женщина?
Вероника заколебалась.
- Хотя бы одна?
- Нет.
- Где же номер машины того типа, который заставил вас покинуть его "линкольн"?
- Он не заставил меня. Я сама решила избавиться от него.
- Хорошо. Пусть так. Но где его номер?
- Его здесь нет.
- Но вы же записывали номера всех автомашин.
- Да... Но его нет... Я тогда так растерялась, что не записала.
- Вы ведь записывали номера на всякий случай, это была мера предосторожности?
- Да.
- Но что могло произойти уже после того, как вы покинете машину?
- Что? Не знаю. Просто привычка. Хочется знать людей, с которыми едешь.
- Ну что тут неясного? - вновь вмешался Гамильтон Бергер. - Молодая женщина часто ездит на попутных машинах. Такой у нее непоседливый характер. Переезжала с места на место. Водители-мужчины подвозили ее. Ну и что из этого? Ведь это же не может поставить под сомнение тот факт, что она видела Джона Эдисона вблизи места преступления примерно в то самое время, когда оно совершилось. Ваша Честь! Ведь все те инсинуации, свидетелями коих мы были, никоим образом не ставят под сомнение тот факт, что Джон Эдисон был там и подвез ее до города. Он и сам этого не отрицает.
- Дойдем и до этого пункта, - заявил судья Китли. - А пока мы должны полностью восстановить картину. Дайте-ка мне еще раз взглянуть на ее записную книжку. - Получив блокнот, судья некоторое время молча листал его. Потом спросил: - Мисс Дейл, где вы работали?
- Пока не забрала полиция, я работала в универмаге.
- А до этого?
- Ну... в разных местах... Где приходилось.
- Что же, - сказал судья Китли, - я думаю, картина ясна. И должен сказать, она мне вовсе не нравится. Но это не причина, чтобы продолжать вопросы на эту тему. Даже если к этой молодой женщине можно предъявить претензии морального плана, это не дает оснований сомневаться в ее показаниях.
- Ваша Честь, - заявил Мейсон, - я прошу выяснить, как свидетель оказалась у этой дренажной трубы, где она встретила обвиняемого.
- Она уже объясняла это, - ответил за Веронику Гамильтон Бергер.
- Но ее рассказ пока ничем не подтверждается. Она почему-то не записала номер машины, на которой добралась до места, - сказал Мейсон.
- Но ведь мы уже слышали эту версию, и не раз, - заметил судья Китли.
- Все же я хочу задать еще несколько вопросов, - сказал Мейсон. - Я хочу остановиться на номерах, идущих до номера машины Эдисона. Номер машины Эдисона значится в списке последним. Наверное, это так, потому что он был последним, кто подвез мисс Дейл в тот день?
- Да, - ответила Вероника.
- И вы утверждаете, что вы не записывали номер машины, на которой вы ехали до того, как пересели в автомобиль Эдисона?
- Нет, не записала.
- Перед номером машины Эдисона указан номер четыреста пятьдесят пять тридцать три. Что вы можете сказать об этой машине?
- Ничего... не могу ничего припомнить.
Неожиданно Эдисон подпрыгнул на своем месте.
- Сидите спокойно, - одернул его Мейсон.
Но Эдисон не мог сидеть спокойно.
- Это же номер машины Эдгара Фэррела! - задыхаясь от волнения, выкрикнул он.
- Что? - не мог скрыть своего изумления Мейсон.
- Этого не может быть. Это какая-то ошибка, - заявил Гамильтон Бергер.
- Ошибка? - переспросил Мейсон. - Посмотрите-ка лучше на свидетеля. А лучше всего - снимите отпечатки пальцев у мисс Дейл и сверьте с отпечатками пальцев той таинственной женщины, чьи отпечатки были обнаружены в доме Фэррела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42