Садитесь.
- Во что вы меня втянули, Мейсон?! - закричал Хэнсел. - Это все натуральная провокация. Вы думаете, что вам все можно и...
- Хватит! - рявкнул сержант. - Молчать! Говорить буду я.
Хэнсел посмотрел на полицейского и замолчал.
- Этого типа арестовали, когда он пытался получить деньги по чеку на две тысячи долларов, якобы подписанному Джоном Эдисоном, - сказал Мейсону Холкомб. - Подпись сделана карандашом, затем обведена чернилами. С мистером Эдисоном связаться пока не удалось. Хэнсел вел себя прилично, но потом вдруг заявил, что его приятель Джордж Виттли Дункас может устроить полиции неприятности через свою газету. Я позвонил Дункасу, тот выслушал и заявил, что он действительно встречал Эрика Хэнсела несколько раз в баре, но знает его плохо, связей с ним не поддерживает и пусть Хэнсел не ссылается на него.
- Трусливый подонок! - вырвалось у Хэнсела. - Хочет выкрутиться сухим!
- Молчать! - снова рявкнул Холкомб и стукнул кулаком по столу.
Хэнсел съежился. Его пальто, словно став размером больше, повисло на нем. Холкомб перекинул сигару из одного угла рта в другой. Вид сержанта ясно говорил, что как только он докопается до правды, то спуску не даст никому.
- Я слушаю вас, господин сержант, - вежливо сказал Мейсон.
- Когда номер с Дункасом не прошел, Хэнсел выдал новую историю. Сказал, что был у вас в офисе и обсуждал дело, касающееся мистера Эдисона, и будто бы вы дали ему чек от имени Эдисона.
- Что же это за дело, касающееся мистера Эдисона?
- Он не говорит.
- Хэнселу уже предъявлено обвинение? - спросил Мейсон.
- Да, в мошенничестве, - ответил Холкомб.
- В таком случае, - предложил Мейсон, - стоит проверить его отпечатки пальцев. По ним мы определим, кто он на самом деле. Если он так ловко придумывает разные истории, то...
- Ты, умник поганый! - Хэнсел аж подпрыгнул на стуле. - Законник паршивый! Погоди, я еще...
Сержант Холкомб отреагировал мгновенно. Мощным ударом он усадил Хэнсела на место и рявкнул:
- Сядь и заткнись!
- В первую очередь, - спокойно продолжал Мейсон, как будто ничего не произошло, - необходимо точно установить личность этого человека.
- До сих пор вы еще не опровергли его версию, - заметил сержант Холкомб.
- А я еще не слышал его версию, - улыбнулся адвокат.
- Я же вам пересказал ее, Мейсон, - сказал сержант.
- Мистер Хэнсел, вы были в моем кабинете? - спросил адвокат у задержанного.
- Вы прекрасно знаете, что был, - огрызнулся тот.
- И я вручил вам этот чек?
- Да, именно вы.
- Чек был подписан мистером Эдисоном?
- Да.
- За что мистер Эдисон должен был заплатить вам две тысячи долларов?
- Сами знаете за что, - мрачно ответил Хэнсел. - Зачем спрашиваете?
- Потому что хочу услышать ваш ответ на мой вопрос, - спокойно сказал Мейсон. - Если вы получили чек на две тысячи, значит, вы либо оказали мистеру Эдисону какую-то услугу, либо должны оказать ее. Ведь просто так две тысячи не платят.
- Если вы так настаиваете, я могу все рассказать, - с угрозой в голосе заявил Хэнсел.
- Да, я настаиваю, - спокойно ответил Мейсон.
- Хорошо, вы сами напросились, - сказал Хэнсел и повернулся к Холкомбу. - Мне стало известно, что Эдисон заплатил Мейсону, чтобы... Он знает за что...
- Адвокату платят за то, что он знает, - улыбнулся Мейсон. - Но если вы уверяете, что Эдисон заплатит за то, что знаете вы, тогда, мистер Хэнсел, ваши действия подпадают под другую статью. Если вы избежите каким-либо образом обвинения в подделке чека, то вы только что сознались в вымогательстве.
Сержант Холкомб от неожиданности перестал жевать свою сигару.
- Смотри-ка, как все поворачивается! - воскликнул он.
- Что поворачивается? - спросил Мейсон.
- Да ведь этот тип занимался шантажом, - сказал Холкомб. - Ловко вы подцепили его с этим чеком. Он не мог отделаться от обвинения в подделке чека, не раскрыв того, что занимался шантажом. Поэтому-то он и не желал объяснять, за что получил чек.
- За что же вы получили чек? - спросил Мейсон у Хэнсела.
- Я задумал одно дело и нуждаюсь в деньгах, - примирительным тоном ответил тот. - Я говорил об этом с мистером Эдисоном. Мистер Эдисон посоветовал мне обратиться к его адвокату, то есть к вам. - Хэнсел повернулся к Холкомбу и продолжил: - Я изложил дело Мейсону. Мейсон одобрил мое предложение, сказал, что Эдисон будет финансировать меня, и дал мне этот чек.
- Вынул из шляпы и дал вам? - улыбнулся Мейсон.
- Вы положили чек в мою шляпу!
Мейсон посмотрел на него с сочувствием. Холкомб не выдержал и рявкнул:
- Что вы бред вы несете, Хэнсел. Из вашей шляпы! Вы понимаете, что говорите?
Хэнсел растерялся.
- Продолжайте, мистер Хэнсел - попросил Мейсон.
- Да пошли бы вы!..
- Так что со шляпой? - настаивал сержант Холкомб.
- Ничего, - ответил Хэнсел.
- Это все, что вы хотите сказать? - спросил Мейсон.
- Все.
- Больше ничего не добавите? - не отставал Мейсон.
- Нет.
- А что за дело вы задумали, мистер Хэнсел? - поинтересовался адвокат.
- Финансировать одного предпринимателя, выпускающего товары, которые Эдисон собирался продавать в своем универмаге.
- И кого именно? - спросил Мейсон.
- Я не могу вам этого сказать.
- Какой товар он производит?
- Коммерческая тайна.
- Может, все-таки проверим личность этого господина? - улыбнувшись, спросил Мейсон у сержанта Холкомба.
Сержант набрал на телефоне номер и сказал:
- Два часа назад я передал вам отпечатки пальцев человека, который назвал себя Хэнселом. Если вы уже... Да, я подожду, посмотрите... Да, жду.
Около минуты все молчали.
- Нашли? И что выяснили?
Холкомб стал быстро записывать на листке результаты проверки. В тишина было слышно как скрипит перо.
- Спасибо, - сказал Холкомб. - Когда, вы говорите, его арестовали во второй раз? Так... Еще раз спасибо. - Сержант повесил трубку, отодвинул телефон, выбросил размочаленную сигару в пепельницу и повернулся к Хэнселу: - Ну что, продолжим нашу беседу, мистер Хэнсел, он же Хэновер, он же Хэндвинг?
Хэнсел сидел, уставившись в пол. Сержант посмотрел на Мейсона.
- Да, как я и думал, он шантажист, - сообщил Холкомб. - В своей жизни он не написал ни одной заметки. Постоянно занимался вымогательством. В подделках чеков не уличен.
- А теперь попался и с чеком, - заметил Мейсон.
- Да, попался, - неохотно согласился сержант.
- В каком банке? В своем или в том, где открыт счет у мистера Эдисона? - спросил Мейсон.
- В банке Эдисона. С чеком этого банка. Он пришел туда с удостоверением личности, с водительскими правами и со всеми другими необходимыми бумагами.
- Тогда с ним все ясно. Не так ли? - спросил Мейсон.
- Почти, - ответил Холкомб. - Ясно, что он занимался шантажом. Черт возьми, Мейсон, похоже, что вы ловко обвели этого типа, а теперь пытаетесь провести нас.
- Как это? - спросил Мейсон.
- С тем, что Хэнсел подделал чек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
- Во что вы меня втянули, Мейсон?! - закричал Хэнсел. - Это все натуральная провокация. Вы думаете, что вам все можно и...
- Хватит! - рявкнул сержант. - Молчать! Говорить буду я.
Хэнсел посмотрел на полицейского и замолчал.
- Этого типа арестовали, когда он пытался получить деньги по чеку на две тысячи долларов, якобы подписанному Джоном Эдисоном, - сказал Мейсону Холкомб. - Подпись сделана карандашом, затем обведена чернилами. С мистером Эдисоном связаться пока не удалось. Хэнсел вел себя прилично, но потом вдруг заявил, что его приятель Джордж Виттли Дункас может устроить полиции неприятности через свою газету. Я позвонил Дункасу, тот выслушал и заявил, что он действительно встречал Эрика Хэнсела несколько раз в баре, но знает его плохо, связей с ним не поддерживает и пусть Хэнсел не ссылается на него.
- Трусливый подонок! - вырвалось у Хэнсела. - Хочет выкрутиться сухим!
- Молчать! - снова рявкнул Холкомб и стукнул кулаком по столу.
Хэнсел съежился. Его пальто, словно став размером больше, повисло на нем. Холкомб перекинул сигару из одного угла рта в другой. Вид сержанта ясно говорил, что как только он докопается до правды, то спуску не даст никому.
- Я слушаю вас, господин сержант, - вежливо сказал Мейсон.
- Когда номер с Дункасом не прошел, Хэнсел выдал новую историю. Сказал, что был у вас в офисе и обсуждал дело, касающееся мистера Эдисона, и будто бы вы дали ему чек от имени Эдисона.
- Что же это за дело, касающееся мистера Эдисона?
- Он не говорит.
- Хэнселу уже предъявлено обвинение? - спросил Мейсон.
- Да, в мошенничестве, - ответил Холкомб.
- В таком случае, - предложил Мейсон, - стоит проверить его отпечатки пальцев. По ним мы определим, кто он на самом деле. Если он так ловко придумывает разные истории, то...
- Ты, умник поганый! - Хэнсел аж подпрыгнул на стуле. - Законник паршивый! Погоди, я еще...
Сержант Холкомб отреагировал мгновенно. Мощным ударом он усадил Хэнсела на место и рявкнул:
- Сядь и заткнись!
- В первую очередь, - спокойно продолжал Мейсон, как будто ничего не произошло, - необходимо точно установить личность этого человека.
- До сих пор вы еще не опровергли его версию, - заметил сержант Холкомб.
- А я еще не слышал его версию, - улыбнулся адвокат.
- Я же вам пересказал ее, Мейсон, - сказал сержант.
- Мистер Хэнсел, вы были в моем кабинете? - спросил адвокат у задержанного.
- Вы прекрасно знаете, что был, - огрызнулся тот.
- И я вручил вам этот чек?
- Да, именно вы.
- Чек был подписан мистером Эдисоном?
- Да.
- За что мистер Эдисон должен был заплатить вам две тысячи долларов?
- Сами знаете за что, - мрачно ответил Хэнсел. - Зачем спрашиваете?
- Потому что хочу услышать ваш ответ на мой вопрос, - спокойно сказал Мейсон. - Если вы получили чек на две тысячи, значит, вы либо оказали мистеру Эдисону какую-то услугу, либо должны оказать ее. Ведь просто так две тысячи не платят.
- Если вы так настаиваете, я могу все рассказать, - с угрозой в голосе заявил Хэнсел.
- Да, я настаиваю, - спокойно ответил Мейсон.
- Хорошо, вы сами напросились, - сказал Хэнсел и повернулся к Холкомбу. - Мне стало известно, что Эдисон заплатил Мейсону, чтобы... Он знает за что...
- Адвокату платят за то, что он знает, - улыбнулся Мейсон. - Но если вы уверяете, что Эдисон заплатит за то, что знаете вы, тогда, мистер Хэнсел, ваши действия подпадают под другую статью. Если вы избежите каким-либо образом обвинения в подделке чека, то вы только что сознались в вымогательстве.
Сержант Холкомб от неожиданности перестал жевать свою сигару.
- Смотри-ка, как все поворачивается! - воскликнул он.
- Что поворачивается? - спросил Мейсон.
- Да ведь этот тип занимался шантажом, - сказал Холкомб. - Ловко вы подцепили его с этим чеком. Он не мог отделаться от обвинения в подделке чека, не раскрыв того, что занимался шантажом. Поэтому-то он и не желал объяснять, за что получил чек.
- За что же вы получили чек? - спросил Мейсон у Хэнсела.
- Я задумал одно дело и нуждаюсь в деньгах, - примирительным тоном ответил тот. - Я говорил об этом с мистером Эдисоном. Мистер Эдисон посоветовал мне обратиться к его адвокату, то есть к вам. - Хэнсел повернулся к Холкомбу и продолжил: - Я изложил дело Мейсону. Мейсон одобрил мое предложение, сказал, что Эдисон будет финансировать меня, и дал мне этот чек.
- Вынул из шляпы и дал вам? - улыбнулся Мейсон.
- Вы положили чек в мою шляпу!
Мейсон посмотрел на него с сочувствием. Холкомб не выдержал и рявкнул:
- Что вы бред вы несете, Хэнсел. Из вашей шляпы! Вы понимаете, что говорите?
Хэнсел растерялся.
- Продолжайте, мистер Хэнсел - попросил Мейсон.
- Да пошли бы вы!..
- Так что со шляпой? - настаивал сержант Холкомб.
- Ничего, - ответил Хэнсел.
- Это все, что вы хотите сказать? - спросил Мейсон.
- Все.
- Больше ничего не добавите? - не отставал Мейсон.
- Нет.
- А что за дело вы задумали, мистер Хэнсел? - поинтересовался адвокат.
- Финансировать одного предпринимателя, выпускающего товары, которые Эдисон собирался продавать в своем универмаге.
- И кого именно? - спросил Мейсон.
- Я не могу вам этого сказать.
- Какой товар он производит?
- Коммерческая тайна.
- Может, все-таки проверим личность этого господина? - улыбнувшись, спросил Мейсон у сержанта Холкомба.
Сержант набрал на телефоне номер и сказал:
- Два часа назад я передал вам отпечатки пальцев человека, который назвал себя Хэнселом. Если вы уже... Да, я подожду, посмотрите... Да, жду.
Около минуты все молчали.
- Нашли? И что выяснили?
Холкомб стал быстро записывать на листке результаты проверки. В тишина было слышно как скрипит перо.
- Спасибо, - сказал Холкомб. - Когда, вы говорите, его арестовали во второй раз? Так... Еще раз спасибо. - Сержант повесил трубку, отодвинул телефон, выбросил размочаленную сигару в пепельницу и повернулся к Хэнселу: - Ну что, продолжим нашу беседу, мистер Хэнсел, он же Хэновер, он же Хэндвинг?
Хэнсел сидел, уставившись в пол. Сержант посмотрел на Мейсона.
- Да, как я и думал, он шантажист, - сообщил Холкомб. - В своей жизни он не написал ни одной заметки. Постоянно занимался вымогательством. В подделках чеков не уличен.
- А теперь попался и с чеком, - заметил Мейсон.
- Да, попался, - неохотно согласился сержант.
- В каком банке? В своем или в том, где открыт счет у мистера Эдисона? - спросил Мейсон.
- В банке Эдисона. С чеком этого банка. Он пришел туда с удостоверением личности, с водительскими правами и со всеми другими необходимыми бумагами.
- Тогда с ним все ясно. Не так ли? - спросил Мейсон.
- Почти, - ответил Холкомб. - Ясно, что он занимался шантажом. Черт возьми, Мейсон, похоже, что вы ловко обвели этого типа, а теперь пытаетесь провести нас.
- Как это? - спросил Мейсон.
- С тем, что Хэнсел подделал чек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42