- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. Перекрестный допрос ведется не должным образом.
- Я намерен разрешить еще несколько подобных вопросов, - заявил судья Алворд. - Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах адвокат защиты имеет право заложить основание таким образом.
- Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон.
- Я закончил службу в армии и думал, чем заняться. Я жил в Реддинге и увидел в местной газете объявление одного производителя, которому требовались торговые агенты. Я обратился к нему, потом послал запросы еще по нескольким подобным объявлениям. Вначале я продавал товар небольшими количествами в округе, затем постепенно сфера моей деятельности расширилась. Я добился неплохих результатов, и производители предложили мне охватить большую территорию. Таким образом, моя деятельность разрослась.
- Понятно. Вы жили в Реддинге до службы в армии и поэтому вернулись туда после увольнения в запас?
- Да.
- Какое у вас образование, мистер Эллиотт?
- Я закончил среднюю школу, потом три года учился в колледже...
- Где вы учились в средней школе?
- В Реддинге.
- Когда вы жили в Реддинге, вы знали семью по фамилии Монро?
Последовало долгое молчание.
- Разве вы не в состоянии ответить на этот вопрос? - поинтересовался Мейсон.
- Вы имеете в виду Дж. В. Монро, лесопромышленника? - уточнил Эллиотт.
- Да.
- Я знал его, да. Я...
- А вы знали его дочь, Морим Монро?
- Да, знал.
- Вы заявили, мистер Эллиотт, что видели, как утром тринадцатого числа Гламис Барлоу выбегала из мастерской. Сейчас я покажу вам одну фотографию. Скажите, разве не это лицо, изображенное на фотографии, выбегало из мастерской?
- Минутку, минутку, - закричал Гамильтон Бергер. - Я требую, чтобы адвокат защиты показал фотографию мне перед тем, как показывать ее свидетелю.
Окружной прокурор вскочил со своего места и направился к Мейсону.
- Взгляните, - предложил адвокат, показывая ему фотографию.
Гамильтон Бергер бросил беглый взгляд на снимок и улыбнулся.
- У меня нет никаких возражений, Ваша Честь. Совсем никаких.
Мейсон протянул фотографию свидетелю.
- Отвечайте на вопрос, - велел он Эллиотту. - Это фотография того лица, которое вы видели выбегающим из мастерской? Вы видели Морим Монро, а не Гламис Барлоу?
Если бы Мейсон ударил Эллиотта снимком по лицу, он не смог бы вызвать большего ужаса и оцепенения.
Гамильтон Бергер, заметивший, как отвисла челюсть у свидетеля, вскочил на ноги и запротестовал, размахивая руками, пытаясь привлечь к себе внимание.
- Ваша Честь, Ваша Честь. Вопрос задан неправильно. Это фотография Гламис Барлоу и...
- Я предлагаю окружному прокурору принять присягу и заявить это, заявил Мейсон. - Или, скорее всего, ему следует повнимательнее изучить снимок. Низ фотографии загнут, а на нем четко сказано, что на фотографии изображена Морин Монро, дочь Дж. В. Монро. Только что была объявлена помолвка ее с молодым богатым бизнесменом из Нью-Йорка.
- Дайте мне посмотреть на фотографию, - попросил судья Алворд.
Гамильтон Бергер направился к скамье судьи и заявил:
- Я считаю, Ваша Честь, что это очередная уловка адвоката защиты. Мистер Мейсон опять пытается...
- Дайте мне посмотреть на фотографию, - повторил судья Алворд.
Мейсон протянул ему снимок.
Судья Алворд внимательно изучил фотографию, потом отогнул низ и прочитал отпечатанный на машинке текст. Ни слова не говоря, он вручил фотографию обратно Мейсону и повернулся к свидетелю.
- Отвечайте на вопрос, - приказал Мейсон, - и не забывайте, что вы находитесь под присягой. Кто выбегал из мастерской - Гламис Барлоу или Морин Монро?
- Я возражаю, Ваша Честь! - заорал Гамильтон Бергер. - Мы не знаем, истинная ли это фотография. Задан спорный вопрос, для ответа на него требуется вывод свидетеля. Перекрестный допрос ведется не должным образом, не заложено необходимое основание.
- Возражение отклоняется, - постановил судья Алворд. - Свидетель, отвечайте на вопрос.
- Я... я... я не знаю. Когда я смотрел из окна... Теперь, подумав... Сходство, конечно, поразительное.
- Итак, _т_е_п_е_р_ь_ вы не готовы _п_о_к_л_я_с_т_ь_с_я_, что видели, как Гламис Барлоу выбегала из мастерской? - спросил Мейсон.
- Нет, сэр.
- Теперь вы готовы изменить свои показания и заявить, что не уверены в том, что видели Гламис Барлоу?
- Да, сэр.
- Как давно вы знаете Веру М.Мартель?
Свидетель заерзал на стуле.
- Вы под присягой, - напомнил Мейсон. - Как давно вы знаете Веру М.Мартель?
- Я возражаю, - вскочил со своего места Гамильтон Бергер. Перекрестный допрос ведется не должным образом.
- Возражение отклоняется, - постановил судья Алворд.
- Я... впервые встретился с ней примерно месяц назад.
- Где?
- В Лас-Вегасе.
- Каким образом вы с ней встретились?
- Мне представил ее один приятель, который сказал, что она очень находчивый и смелый частный детектив.
- Вы вступали в деловые отношения с Верой Мартель?
Внезапно свидетель выпрямился на стуле и заявил:
- Я отказываюсь отвечать.
Судья Алворд со зловещим видом склонился вперед.
- На каком основании? - спросил он.
Свидетель с вызовом посмотрел из судью Алворда.
- На основании того, что ответ может быть вменен мне в вину.
Мейсон спокойно отправился к столу, отведенного для адвоката защиты, и сел.
- У меня больше нет вопросов, - объявил он.
Гамильтон Бергер вскочил на ноги.
- Ваша Честь, я крайне удивлен. Сложилась ситуация, которую необходимо расследовать. Я хочу точно выяснить, что это за фотография. Необходимо доказать ее истинность. Я считаю, что адвокат защиты что-то здесь подстроил. Это на самом деле фотография Гламис Барлоу, но под ней стоит неправильная подпись. Все сделано специально, чтобы запутать свидетеля. Я прошу Высокий Суд отложить заседание до тех пор, пока я не проведу расследование того, что произошло.
- Я не возражаю, против того, чтобы слушание было отложено, - заявил Мейсон. - Защите очень хотелось бы, чтобы окружной прокурор подтвердил истинность фотографии. Я также советую окружному прокурору разобраться с тем, почему этот свидетель отказался отвечать на вопрос о деловых отношениях с Верой Мартель.
- Мистер Мейсон, - обратился к адвокату судья Алворд, - возможно ли, что имела место подмена фотографий или подписи под представленной вами фотографией?
- Нет, Ваша Честь. Я получил фотографию от детектива, прибывшего в зал суда несколько минут назад в ответ на телефонный разговор, состоявшийся у меня с ним вчера вечером, в котором я попросил его привезти сюда фотографии Морин Монро.
В последовавшей тишине послышались женские рыдания.
Судья Алворд посмотрел на Нэнси Джилман - плакала она.
- Объявляется перерыв до десяти часов завтрашнего утра, - сказал судья и повернулся к Гамильтону Бергеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51