Навстречу из двери выбегает задыхающийся Мипоксай с окровавленным мечом. Увидев Алана, он чуть не вскрикнул от радости:
— Мы ждали тебя целый час, как ты велел. Я думал: случилось несчастье! В городе творится что-то странное, полно дружинников Антимаха, какие-то подозрительные люди разыскивают тебя, а в северные ворота тайно впустили сотню арасов, ту, что изменила нам. Говорят, с ней твой друг…
— Сейчас все узнаем, скорее туда!
— Если только вырвемся отсюда — дворец битком набит гвардейцами Антимаха!
— Тем хуже для них!
Два зарубленных десятника остались у входа в зал, и четверо людей, не задерживаясь, ринулись дальше. Мелькали коридоры, двери, уже близко выход! Но вот из-за распахнутой двери на них бросилось человек двадцать хорошо вооруженных воинов. Длинный меч Алана каждым ударом валил врага. Только благодаря его необычной силе и ловкости да искусству и отчаянному напору друзей им удалось прорваться в один из боковых залов, не имеющих второго выхода. Захлопнуть дверь и завалить ее всем, что попадалось под руку, было делом одной минуты. Но непрочное сооружение уже трещало от сильных ударов снаружи.
— Кажется, поздно, — упавшим голосом проговорил Мипоксай. Алан крепко притянул его к себе и, заглянув в самые глаза, толкнул к окну.
— Прыгай и веди сюда всех, кто ждет нас у храма Афины! Скорее, не теряй ни одного мгновения!
Обломки разбитого ставня полетели вниз, и вслед за ними в темноте исчез Мипоксай. Подавшись вперед, несколько мгновений Алан слушал лай сторожевых собак, чьи-то крики, звон оружия… Мелькали факелы… Его заставил обернуться лишь грохот рухнувшей двери.
Трудно сказать, сколько времени три человека дробили каждую голову, осмелившуюся протиснуться в узкое отверстие двери. Вот их осталось двое — один из тех, кто считал своим долгом сопровождать командира, упал, пронзенный вражеским копьем… Груда мертвых врагов почти забила вход в зал, когда в окне показалась толстая перекладина лестницы… Не переставая отражать удары, Алан бросил на нее отчаянный взгляд. Это коней, они не смогут защищаться с двух сторон! В это мгновение с тяжелым стоном упал к его ногам последний боевой товарищ. И все-таки еще пять-шесть мгновений враги не могли проникнуть в зал, пока все не завертелось у Алана перед глазами от звонкого удара палицы, обрушившейся на шлем. Уходило сознание. Нечеловеческим усилием воли он приказал себе — стой! И даже сумел подхватить выпавший было меч, но в нем уже не было надобности. В окно прыгнул Мипоксай, вслед за ним обрушились на врагов разъяренные воины верных полков Алана… Кто-то подхватил под руки покачнувшегося полководца, кто-то поправил шлем, кто-то подал все-таки выпавший меч…
Пришел Алан в себя лишь на улице от резкого ветра, бившего в лицо. Некоторое время он плохо понимал, куда они едут. Мелькали бочки, факелы, лица бегущих людей, но вот сбоку послышался нарастающий стук копыт, и тут только Алан сообразил, что Мипоксай вывел их наперерез большому конному отряду. Почти столкнувшись, оба отряда остановились, и со стороны незнакомых всадников вперед выехал человек. Приложив руку к глазам, он силился рассмотреть, кто загородил ему дорогу. Алан узнал его остроконечный шлем, и военный клич лесного племени потряс воздух. Этот клич словно ударил Герата в лицо. Ему показалось, что даже конь в ужасе попятился. Не знающие пощады и поражений воины Аполонодора уже врубились в ряды отряда Герата. Все смешалось в яростной ночной рубке. Некоторое время Алан еще пытался отыскать в этой каше бежавшего изменника. Сперва он хотел мирно поговорить с Гератом, надеясь, что тот отзовется на клич родного племени, где-то еще теплилась надежда, что сейчас все объяснится.
Но Герат трусливо шарахнулся в сторону и этим сразу же развеял последние сомнения Алана.
Горькое слово «измена» больно ударило по сердцу. Алан машинально отражал удары, не думая о том, куда несет его людской поток. Опомнился он, когда рубка вокруг прекратилась, и тут только заметил, что конь вынес его в коней обоза разбитого отряда изменника. Дико ржали перепуганные лошади, с треском сталкивались обозные колесницы. Придержав жеребца, Алан прижался к стене, и стал внимательно наблюдать. Ему показалось, что где-то здесь вновь мелькнул остроконечный шлем. Да, он не ошибся!
В лунных отблесках Алан ясно различил знакомую фигуру, пробиравшуюся к одной из колесниц.
ГЛАВА XXII
Что надо здесь изменнику? Алан придержал коня, стараясь разрешить эту загадку. Вот Герат нагнулся над колесницей, воровато оглянувшись, быстро подхватил на руки большой бесформенный предмет и повернул в приоткрытые ворота ближайшего двора. Алан стегнул жеребца и в два прыжка очутился перед ним.
— Стой, несчастный! Только псы спасаются в подворотню!
От этого крика Герат вздрогнул и выпустил из рук свою ношу. Это оказалась женщина. Она слабо застонала и даже не попыталась подняться с земли. Алан не обратил на нее внимания. Весь отдавшись гневному чувству, он соскочил с коня и, обнажив меч, медленно и грозно шагнул навстречу бывшему другу.
Герат стиснул зубы и тоже схватился за меч. Но в лице Алана было что-то, заставившее предателя попятиться и опустить руку.
— Ну что ж, «полководец», сегодня взяла твоя, но мы еще расквитаемся! Инга все равно не будет с тобой! Клянусь, этому не бывать, хотя ты и захватил ее!
От слов Герата все завертелось перед глазами Алана, он еще боялся поверить…
Плохо соображая, что делает, Алан склонился над упав-, шей женщиной и обхватил ее голову руками. Какое-то удушающее бессилие заставило его сесть на землю с ней рядом — это была она! Его Инга!
Черноволосая девушка, спасшая ему жизнь в ледяной западне, что с ней? Кто посмел обидеть ее? Как она попала сюда? Нет, понять теперь ничего невозможно, туман какой-то, все вертится. И в этом тумане он не заметил, как злобно усмехнулся Герат. Предатель увидел приближавшихся всадников и исчез в темном дворе, прошептав на прощание: «Ты умрешь этой ночью, счастливчик».
Мипоксай на полном скаку буквально слетел с лошади и, схватив за плечи Алана, тряхнул его, словно сомневаясь еще, он ли это.
— Ты? Жив! А мы перевернули все! Думали, им все же удалось захватить тебя!
— Кого захватить? Кто захватил?
— Я видел в городе Антимаха. Он повсюду ищет тебя.
— Погоди, Мипоксай, молчи сейчас, я и так ничего не могу понять. Взгляни — это Инга! Моя Инга, о которой я столько говорил тебе… Сейчас я плохо понимаю. Ты упомянул Антимаха?
— Зато я, кажется, начинаю понимать. Эй, ребята, сотня Эскура пойдет расчищать путь к воротам, остальные остаются охранять командующего!
Она медленно открыла глаза. Вначале они ничего не выражали, а потом в их черной глубине вместе с первыми искорками сознания появилось удивление, даже испуг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
— Мы ждали тебя целый час, как ты велел. Я думал: случилось несчастье! В городе творится что-то странное, полно дружинников Антимаха, какие-то подозрительные люди разыскивают тебя, а в северные ворота тайно впустили сотню арасов, ту, что изменила нам. Говорят, с ней твой друг…
— Сейчас все узнаем, скорее туда!
— Если только вырвемся отсюда — дворец битком набит гвардейцами Антимаха!
— Тем хуже для них!
Два зарубленных десятника остались у входа в зал, и четверо людей, не задерживаясь, ринулись дальше. Мелькали коридоры, двери, уже близко выход! Но вот из-за распахнутой двери на них бросилось человек двадцать хорошо вооруженных воинов. Длинный меч Алана каждым ударом валил врага. Только благодаря его необычной силе и ловкости да искусству и отчаянному напору друзей им удалось прорваться в один из боковых залов, не имеющих второго выхода. Захлопнуть дверь и завалить ее всем, что попадалось под руку, было делом одной минуты. Но непрочное сооружение уже трещало от сильных ударов снаружи.
— Кажется, поздно, — упавшим голосом проговорил Мипоксай. Алан крепко притянул его к себе и, заглянув в самые глаза, толкнул к окну.
— Прыгай и веди сюда всех, кто ждет нас у храма Афины! Скорее, не теряй ни одного мгновения!
Обломки разбитого ставня полетели вниз, и вслед за ними в темноте исчез Мипоксай. Подавшись вперед, несколько мгновений Алан слушал лай сторожевых собак, чьи-то крики, звон оружия… Мелькали факелы… Его заставил обернуться лишь грохот рухнувшей двери.
Трудно сказать, сколько времени три человека дробили каждую голову, осмелившуюся протиснуться в узкое отверстие двери. Вот их осталось двое — один из тех, кто считал своим долгом сопровождать командира, упал, пронзенный вражеским копьем… Груда мертвых врагов почти забила вход в зал, когда в окне показалась толстая перекладина лестницы… Не переставая отражать удары, Алан бросил на нее отчаянный взгляд. Это коней, они не смогут защищаться с двух сторон! В это мгновение с тяжелым стоном упал к его ногам последний боевой товарищ. И все-таки еще пять-шесть мгновений враги не могли проникнуть в зал, пока все не завертелось у Алана перед глазами от звонкого удара палицы, обрушившейся на шлем. Уходило сознание. Нечеловеческим усилием воли он приказал себе — стой! И даже сумел подхватить выпавший было меч, но в нем уже не было надобности. В окно прыгнул Мипоксай, вслед за ним обрушились на врагов разъяренные воины верных полков Алана… Кто-то подхватил под руки покачнувшегося полководца, кто-то поправил шлем, кто-то подал все-таки выпавший меч…
Пришел Алан в себя лишь на улице от резкого ветра, бившего в лицо. Некоторое время он плохо понимал, куда они едут. Мелькали бочки, факелы, лица бегущих людей, но вот сбоку послышался нарастающий стук копыт, и тут только Алан сообразил, что Мипоксай вывел их наперерез большому конному отряду. Почти столкнувшись, оба отряда остановились, и со стороны незнакомых всадников вперед выехал человек. Приложив руку к глазам, он силился рассмотреть, кто загородил ему дорогу. Алан узнал его остроконечный шлем, и военный клич лесного племени потряс воздух. Этот клич словно ударил Герата в лицо. Ему показалось, что даже конь в ужасе попятился. Не знающие пощады и поражений воины Аполонодора уже врубились в ряды отряда Герата. Все смешалось в яростной ночной рубке. Некоторое время Алан еще пытался отыскать в этой каше бежавшего изменника. Сперва он хотел мирно поговорить с Гератом, надеясь, что тот отзовется на клич родного племени, где-то еще теплилась надежда, что сейчас все объяснится.
Но Герат трусливо шарахнулся в сторону и этим сразу же развеял последние сомнения Алана.
Горькое слово «измена» больно ударило по сердцу. Алан машинально отражал удары, не думая о том, куда несет его людской поток. Опомнился он, когда рубка вокруг прекратилась, и тут только заметил, что конь вынес его в коней обоза разбитого отряда изменника. Дико ржали перепуганные лошади, с треском сталкивались обозные колесницы. Придержав жеребца, Алан прижался к стене, и стал внимательно наблюдать. Ему показалось, что где-то здесь вновь мелькнул остроконечный шлем. Да, он не ошибся!
В лунных отблесках Алан ясно различил знакомую фигуру, пробиравшуюся к одной из колесниц.
ГЛАВА XXII
Что надо здесь изменнику? Алан придержал коня, стараясь разрешить эту загадку. Вот Герат нагнулся над колесницей, воровато оглянувшись, быстро подхватил на руки большой бесформенный предмет и повернул в приоткрытые ворота ближайшего двора. Алан стегнул жеребца и в два прыжка очутился перед ним.
— Стой, несчастный! Только псы спасаются в подворотню!
От этого крика Герат вздрогнул и выпустил из рук свою ношу. Это оказалась женщина. Она слабо застонала и даже не попыталась подняться с земли. Алан не обратил на нее внимания. Весь отдавшись гневному чувству, он соскочил с коня и, обнажив меч, медленно и грозно шагнул навстречу бывшему другу.
Герат стиснул зубы и тоже схватился за меч. Но в лице Алана было что-то, заставившее предателя попятиться и опустить руку.
— Ну что ж, «полководец», сегодня взяла твоя, но мы еще расквитаемся! Инга все равно не будет с тобой! Клянусь, этому не бывать, хотя ты и захватил ее!
От слов Герата все завертелось перед глазами Алана, он еще боялся поверить…
Плохо соображая, что делает, Алан склонился над упав-, шей женщиной и обхватил ее голову руками. Какое-то удушающее бессилие заставило его сесть на землю с ней рядом — это была она! Его Инга!
Черноволосая девушка, спасшая ему жизнь в ледяной западне, что с ней? Кто посмел обидеть ее? Как она попала сюда? Нет, понять теперь ничего невозможно, туман какой-то, все вертится. И в этом тумане он не заметил, как злобно усмехнулся Герат. Предатель увидел приближавшихся всадников и исчез в темном дворе, прошептав на прощание: «Ты умрешь этой ночью, счастливчик».
Мипоксай на полном скаку буквально слетел с лошади и, схватив за плечи Алана, тряхнул его, словно сомневаясь еще, он ли это.
— Ты? Жив! А мы перевернули все! Думали, им все же удалось захватить тебя!
— Кого захватить? Кто захватил?
— Я видел в городе Антимаха. Он повсюду ищет тебя.
— Погоди, Мипоксай, молчи сейчас, я и так ничего не могу понять. Взгляни — это Инга! Моя Инга, о которой я столько говорил тебе… Сейчас я плохо понимаю. Ты упомянул Антимаха?
— Зато я, кажется, начинаю понимать. Эй, ребята, сотня Эскура пойдет расчищать путь к воротам, остальные остаются охранять командующего!
Она медленно открыла глаза. Вначале они ничего не выражали, а потом в их черной глубине вместе с первыми искорками сознания появилось удивление, даже испуг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46