ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Француз вздрогнул и попытался открыть глаза. Гарстон снова ударил его, еще сильнее. На сей раз Бидо удалось разлепить веки, и он устремил на мучителя взгляд бледно-голубых глаз.
– Чертов кретин ! – заорал Гарстон. – Чего тебя сюда принесло? А главное, кто дал тебе мой адрес? Я хочу это знать!
Француз взглянул на беснующегося бандита. Джон мог бы поклясться, что на разбитых губах мелькнула улыбка.
– Вы сами! Я прочитал его на вашей визитной карточке, – ответил он с удивительным хладнокровием.
– Я никогда не давал тебе свою визитную карточку!
– Нет, но вы протянули ее полисмену в Турс-гарденс.
Бидо говорил на прекрасном английском, с очень легким акцентом. Глухой приятный голос понравился Джону.
– Вот это хитро! И что ты надеялся здесь найти? Еще одну Звезду? Пальцем в небо, приятель!
– Совсем нет, – все так же спокойно возразил француз. – Я просто хотел получить с вас то, что мне причитается, Гарстон. Вы сами прекрасно знаете, что поступили нечестно.
Джон сразу сообразил, что произошло. Бидо должен был получить комиссионные, и Гарстон, столь же предприимчивый, сколь и скупой, положил в конверт липовые банкноты или резаную бумагу. А француз, прочитав на визитной карточке его адрес, явился потребовать долг. Это сразу обеспечило ему симпатию Барона, и тот поклялся себе вызволить беднягу... если, конечно, сумеет.
Гарстон цинично улыбнулся.
– Мы оба в одинаковом положении: ни ты, ни я ничего не получили. Но ты напрасно вздумал тут ошиваться – я не слишком люблю гостей... Ты мог бы об этом догадаться, получив хороший заряд электричества! Знаешь, что теперь тебя ждет?
Бидо все так же спокойно бросил на него презрительный взгляд. Джона восхитило его хладнокровие.
Гарстон машинально поигрывал бриллиантом, украшавшим его жирный мизинец.
– В конце концов, все равно ты мне больше не нужен. Даже – чтобы продать еще одну Звезду... У меня была только эта, и я понятия не имею, где остальные...
– Я знаю человека, который отобрал у вас деньги, – немного подумав, заметил Бидо. – Может, что-то известно ему...
– Лаба? Вряд ли ты знаешь его так хорошо, как я. Можешь не утомляться – все равно ничего интересного ты мне о нем не расскажешь. Вые ним познакомились в Париже?
– Познакомились? О нет, я только слышал о нем. Я ведь не якшаюсь с убийцами! – презрительно бросил Бидо.
– Дурак! А вот я с ними в прекрасных отношениях, и через пять минут ты в этом убедишься. Лаба работает на Грюнфельда, я тоже. Так что оба этих подонка от меня никуда не денутся.
– Не сомневаюсь, – с иронией пробормотал Бидо.
– Ну а ты мне достаточно надоел!
Гарстон направился к столу, где стоял селектор. Барон решил, что сейчас наступило самое время действовать. Теперь он выяснил, что Гарстон хорошо знает Грюнфельда, а значит, сможет сообщить интересные сведения. Кроме того, Джону совсем не улыбалось смотреть, как гангстеры хладнокровно разделаются с Бидо.
Барон распахнул дверь.
Бидо увидел его первым. Бледно-голубые глаза широко распахнулись от удивления, но француз не издал ни звука.
Гарстон открыл было рот, но Джон не дал ему времени крикнуть. Точно рассчитанным ударом он отправил бандита путешествовать в заоблачные края... Массивное тело тяжело рухнуло. Конечно, пушистый ковер заглушил шум падения, но вдруг те два гангстера что-нибудь услышали? Джон взял газовый пистолет. Нагнувшись над Гарстоном, он выпустил ему в нос заряд хлороформа, а потом громко проговорил противным металлическим голосом:
– Советую тебе перестать, мерзкий французишка! Пусть это послужит тебе уроком!
Имитация была так хороша, что Бидо при всем своем хладнокровии не смог сдержать удивленного восклицания.
Джон жестом попросил его хранить молчание, потом нагнулся и перерезал веревки. Француз с наслаждением расправил онемевшие руки и улыбнулся своему спасителю почти детской улыбкой.
– Возьмите стул и идите в ту дверь, – тихо приказал Барон низким ворчливым голосом мистера Мура.
Бидо беззвучно повиновался.
Джон взял Гарстона под мышки и без всякого почтения поволок в ванную.
– Закройте дверь и включите свет. Так, теперь мы можем поговорить...
Он вытащил из пояса тонкую нейлоновую веревку, и через несколько секунд Гарстон был мастерски скручен в бараний рог. Бледно-голубые глаза Бидо весело смеялись.
– Если вы не очень устали, прислонитесь к двери, – сказал мистер Мур, – у нас нет ключа. Постарайтесь слушать, не идет ли кто, и не особенно вникайте в нашу беседу с этим господином.
– Хорошо, сэр, – просто ответил Бидо.
Джону все больше нравился молодой француз – он и секунды не потратил на излишние излияния благодарности.
Гарстон зашевелился. Мэннеринг окончательно привел его в чувство сильно смоченной салфеткой. Едва открыв глаза, Гарстон увидел белую маску и в дикой панике завопил:
– Барон! Здесь, у меня!
– Ну и что? Не вижу тут ничего удивительного. Только не кричи так громко, а то я тебя живо утихомирю!
– Что вы хотите? Драгоценности? Клянусь вам, у меня их нет!
– Сам знаю. Я пришел поговорить об одном из твоих приятелей, о Грюнфельде!
Выпученные глазки Гарстона совсем вылезли из орбит, яйцеобразная физиономия задрожала от ужаса.
– Грюнфельд! Вы его знаете?
– Вопросы задаю я, а не ты. Когда Лью звонил тебе в последний раз?
– Сегодня утром.
– Откуда?
– Из Ламбета, – пробормотал Гарстон, даже не пытаясь соврать.
– Из знаменитого подземелья?
– Да.
– Как туда попасть?
В глазах Гарстона появилось выражение такого ужаса, что Джона охватила холодная ярость против Грюнфельда. Очевидно, Гарстон не мог ответить на этот вопрос.
– Я не знаю даже адреса. Я ездил туда всего два раза, на машине Лаба, и он заставлял меня надевать черные очки. Клянусь вам, это правда!
– Верю, – медленно проговорил Джон.
Гарстон вздохнул с таким облегчением, что Барон едва удержался от смеха.
– А нет ли у Грюнфельда еще какого-нибудь адреса?
– Есть. В Баттерси – Лорлер-драйв, 18. Но он обычно ночует в Ламбете. В Баттерси у него скорее кабинет, я часто там с ним бывал.
– Ну, тебя, я вижу, не приходится просить – сам все рассказываешь. И под каким же именем нашего милейшего Грюнфельда знают в Баттерси?
– Гринфилд, просто Льюис Гринфилд.
– Какая наглость!
– О, этого ему не занимать, – вздохнул Гарстон.
– Я не спрашивал твоего мнения. Лучше скажи мне, почему милейший Грюнфельд тебе не доверяет?
– Он не доверяет никому, кроме Лаба.
– И все-таки ты знаешь адрес в Баттерси?
– Надо же нам где-то встречаться! Но в Баттерси два выхода, и по реке можно добраться до Ламбета в три секунды. Там всегда стоит наготове катер...
– Черт возьми, прямо главнокомандующий! А скажи-ка, чем вы с ним занимаетесь?
Гарстон смертельно побледнел.
– Я не могу вас этого сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39