Тем временем огонь охватил все селение, воздух стал раскаленным, и в нем с трудом можно было дышать. Тучи искр и дыма носились вместе с ветром во все стороны и слепили и ели глаза. Охотники, стоя на крыше, отчаянно дрались, не надеясь уже на спасение, но решив по крайней мере заставить врагов дорого заплатить за их жизнь. Они уже были окружены кольцом огня, но не обращали на это внимания.
Между тем, когда первое впечатление ужаса прошло, нескольким команчам удалось объединиться и они стали храбро биться с неприятелем.
Вдруг из толпы сражающихся выбежала вперед Белая Газель. Глаза ее горели, зубы были стиснуты, а за ней следом бросились Красный Кедр и разбойники.
— Сдавайтесь! — крикнула она Валентину.
— Негодяй! — ответил тот, приняв ее за мужчину. — Вот мой ответ.
И он выстрелил в молодую девушку из пистолета. Пуля попала в руку Урса. Он изрыгнул страшное проклятие и бросился в толпу сражающихся.
— Еще раз говорю, сдавайтесь!.. — сказала молодая девушка. — Вы видите, что вас сейчас убьют!
— Нет! Тысячу раз нет! — воскликнул Валентин. — Я не сдамся.
Газель бросилась вперед и, прежде чем друзья ее могли сообразить, в чем дело, она, карабкаясь руками и ногами, взобралась на крышу, кинулась, как тигрица, на донью Клару и, приставив ей ко лбу дуло револьвера, крикнула с яростью:
—Сдашься ли ты, наконец?
— Берегись, нинья, берегись! — крикнул ей Сандоваль. Но было поздно. Курумилла ударом приклада сшиб ее с ног. Разбойники поспешили к ней на помощь, но Валентин и его друзья отбросили их. Над телом молодой девушки, упавшей без чувств, разгорелся ужасный рукопашный бой. Валентин бросил быстрый взгляд вокруг и неожиданным движением схватил донью Клару и спрыгнул вместе с нею с крыши на землю. Он упал посреди команчей, которые приветствовали его радостными криками.
Охотник, не теряя времени, опустил девушку, полумертвую от страха, на землю и, став во главе воинов, вдруг так ловко и неожиданно произвел натиск на неприятеля, что тот, в свою очередь, вынужден был отступить.
Дон Пабло и остальные охотники присоединились к Валентину.
— Еще бы! Как здесь жарко! — сказал француз; волосы его и брови были опалены. — Мы обязаны этим нашему другу Красному Кедру. Положительно, я был неправ, что не умертвил его.
Тем временем команчи, оправившись от ужаса, разыскали свое оружие и стали защищаться, и апачи начали постепенно отступать. Разбойники, в отчаянии от того, что дитя их ранено, окружили молодую девушку и старались привести ее в чувство, но усилия их были бесплодны. Только Красный Кедр все еще бился во главе своего отряда с команчами и причинял им большой урон.
Настала ночь, а битва продолжалась при зловещем свете пожара.
Валентин отвел в сторону Петонисту и сказал ему на ухо несколько слов.
— Хорошо! — ответил тот. — Брат мой — великий воин. Он спасет мое племя.
Он тотчас же отошел, сделав нескольким воинам знак следовать за собой.
Донья Клара недолго предавалась отчаянию. Когда первое впечатление ужаса покинуло ее, она встала и взяла в руки револьвер.
— Не беспокойтесь обо мне, — сказала она Валентину и своему брату, — исполняйте ваш долг честных охотников. Если на меня нападут, я сумею защититься.
— Я останусь с вами, — сказал Шоу, бросив на нее пламенный взгляд.
— Хорошо, — сказала она с улыбкой. — Я пока в безопасности.
Команчи вместе со своими женами сбились в кучу на площади посредине селения, где пламя не могло дойти до них. Впрочем, их жалкие хижины недолго горели, и пожар почти прекратился, так как огонь больше не находил себе пищи.
Валентин со своими товарищами старался держаться на занятой им позиции, не думая о том, чтобы отбросить неприятеля.
Вдруг в тылу у неприятеля раздались ужаснейшие крики, и отряд команчей с бешенством ринулся на него.
— Сын Крови! Сын Крови! — воскликнули апачи в безумной панике.
Это был действительно Сын Крови, а с ним вместе — дон Мигель, генерал Ибаньес, Единорог и все его товарищи. Они бурей пронеслись по неприятельским рядам, сокрушая все на своем пути.
Валентин вскрикнул от радости и бросился вперед во главе своих воинов. Началась невообразимая резня. Это уже не могло называться сражением, это было зверской бойней.
ГЛАВА XXI. Мститель
Для того, чтобы события, которые должны теперь следовать одно за другим, были более понятны, мы вынуждены рассказать здесь об истории, случившейся приблизительно лет за двадцать до того времени, с которого начинается наш рассказ. В то отдаленное время, в которое мы теперь переносимся, Техас, если и не по имени, то по праву, принадлежал Мексике . Благодаря великолепному климату и плодородной почве Техас может считаться одним из самых богатых мест Нового Света. Угадав великое будущее этой страны, правительство сделало все от него зависящее, чтобы заселить ее. К несчастью, это удалось ему лишь в незначительной степени, хотя довольно большое число мексиканцев и переселилось туда. В числе этих людей было двое братьев — дон Стефано и дон Пачеко де Ирала, принадлежавшие к одному из богатейших семейств провинции Нуэво Леон .
Энергичное участие, принятое ими в войне за независимость, разорило их, и после одержанной победы, не получив от либералов вознаграждения за принесенные ими жертвы, чего они были вправе ожидать, им больше ничего не оставалось делать, как поселиться в Техасе — новом для них краю, в котором они и надеялись в скором времени нажить себе состояние. Благодаря глубокому знанию земледелия и неустанному труду они не замедлили сделаться владельцами обширного и благоустроенного поместья, которое в продолжение нескольких лет не переставало процветать.
Асиенда дель-Папагелло , где жили оба брата, как и все поместья этой страны, подвергалась постоянным нападениям краснокожих, хотя вокруг нее и было сделано укрепление — каменная стена, на которой даже помещались два артиллерийских орудия.
Старший брат, дон Пачеко, был женат и имел двух очаровательных дочек, трех и двух лет. Веселые крики и прелестные улыбки этих малюток наполняли дом весельем и радостью.
В трех милях от этого поместья было другое, принадлежавшее одному североамериканцу по имени Уилки, авантюристу, явившемуся неизвестно откуда. Поселившись в своем доме, человек этот стал вести очень замкнутую жизнь, что дало пищу всевозможным странным толкам относительно него. Говорили, что под внешностью скромного асиендадо скрывается человек, находящийся в постоянных тайных сношениях с разбойниками, грабящими окрестности; что сам он является предводителем шайки, которая уже несколько лет совершала безнаказанно разного рода преступления. Оба брата имели не раз столкновения с этим опасным соседом, закончившиеся тем, что обе стороны стали придерживаться вооруженного перемирия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Между тем, когда первое впечатление ужаса прошло, нескольким команчам удалось объединиться и они стали храбро биться с неприятелем.
Вдруг из толпы сражающихся выбежала вперед Белая Газель. Глаза ее горели, зубы были стиснуты, а за ней следом бросились Красный Кедр и разбойники.
— Сдавайтесь! — крикнула она Валентину.
— Негодяй! — ответил тот, приняв ее за мужчину. — Вот мой ответ.
И он выстрелил в молодую девушку из пистолета. Пуля попала в руку Урса. Он изрыгнул страшное проклятие и бросился в толпу сражающихся.
— Еще раз говорю, сдавайтесь!.. — сказала молодая девушка. — Вы видите, что вас сейчас убьют!
— Нет! Тысячу раз нет! — воскликнул Валентин. — Я не сдамся.
Газель бросилась вперед и, прежде чем друзья ее могли сообразить, в чем дело, она, карабкаясь руками и ногами, взобралась на крышу, кинулась, как тигрица, на донью Клару и, приставив ей ко лбу дуло револьвера, крикнула с яростью:
—Сдашься ли ты, наконец?
— Берегись, нинья, берегись! — крикнул ей Сандоваль. Но было поздно. Курумилла ударом приклада сшиб ее с ног. Разбойники поспешили к ней на помощь, но Валентин и его друзья отбросили их. Над телом молодой девушки, упавшей без чувств, разгорелся ужасный рукопашный бой. Валентин бросил быстрый взгляд вокруг и неожиданным движением схватил донью Клару и спрыгнул вместе с нею с крыши на землю. Он упал посреди команчей, которые приветствовали его радостными криками.
Охотник, не теряя времени, опустил девушку, полумертвую от страха, на землю и, став во главе воинов, вдруг так ловко и неожиданно произвел натиск на неприятеля, что тот, в свою очередь, вынужден был отступить.
Дон Пабло и остальные охотники присоединились к Валентину.
— Еще бы! Как здесь жарко! — сказал француз; волосы его и брови были опалены. — Мы обязаны этим нашему другу Красному Кедру. Положительно, я был неправ, что не умертвил его.
Тем временем команчи, оправившись от ужаса, разыскали свое оружие и стали защищаться, и апачи начали постепенно отступать. Разбойники, в отчаянии от того, что дитя их ранено, окружили молодую девушку и старались привести ее в чувство, но усилия их были бесплодны. Только Красный Кедр все еще бился во главе своего отряда с команчами и причинял им большой урон.
Настала ночь, а битва продолжалась при зловещем свете пожара.
Валентин отвел в сторону Петонисту и сказал ему на ухо несколько слов.
— Хорошо! — ответил тот. — Брат мой — великий воин. Он спасет мое племя.
Он тотчас же отошел, сделав нескольким воинам знак следовать за собой.
Донья Клара недолго предавалась отчаянию. Когда первое впечатление ужаса покинуло ее, она встала и взяла в руки револьвер.
— Не беспокойтесь обо мне, — сказала она Валентину и своему брату, — исполняйте ваш долг честных охотников. Если на меня нападут, я сумею защититься.
— Я останусь с вами, — сказал Шоу, бросив на нее пламенный взгляд.
— Хорошо, — сказала она с улыбкой. — Я пока в безопасности.
Команчи вместе со своими женами сбились в кучу на площади посредине селения, где пламя не могло дойти до них. Впрочем, их жалкие хижины недолго горели, и пожар почти прекратился, так как огонь больше не находил себе пищи.
Валентин со своими товарищами старался держаться на занятой им позиции, не думая о том, чтобы отбросить неприятеля.
Вдруг в тылу у неприятеля раздались ужаснейшие крики, и отряд команчей с бешенством ринулся на него.
— Сын Крови! Сын Крови! — воскликнули апачи в безумной панике.
Это был действительно Сын Крови, а с ним вместе — дон Мигель, генерал Ибаньес, Единорог и все его товарищи. Они бурей пронеслись по неприятельским рядам, сокрушая все на своем пути.
Валентин вскрикнул от радости и бросился вперед во главе своих воинов. Началась невообразимая резня. Это уже не могло называться сражением, это было зверской бойней.
ГЛАВА XXI. Мститель
Для того, чтобы события, которые должны теперь следовать одно за другим, были более понятны, мы вынуждены рассказать здесь об истории, случившейся приблизительно лет за двадцать до того времени, с которого начинается наш рассказ. В то отдаленное время, в которое мы теперь переносимся, Техас, если и не по имени, то по праву, принадлежал Мексике . Благодаря великолепному климату и плодородной почве Техас может считаться одним из самых богатых мест Нового Света. Угадав великое будущее этой страны, правительство сделало все от него зависящее, чтобы заселить ее. К несчастью, это удалось ему лишь в незначительной степени, хотя довольно большое число мексиканцев и переселилось туда. В числе этих людей было двое братьев — дон Стефано и дон Пачеко де Ирала, принадлежавшие к одному из богатейших семейств провинции Нуэво Леон .
Энергичное участие, принятое ими в войне за независимость, разорило их, и после одержанной победы, не получив от либералов вознаграждения за принесенные ими жертвы, чего они были вправе ожидать, им больше ничего не оставалось делать, как поселиться в Техасе — новом для них краю, в котором они и надеялись в скором времени нажить себе состояние. Благодаря глубокому знанию земледелия и неустанному труду они не замедлили сделаться владельцами обширного и благоустроенного поместья, которое в продолжение нескольких лет не переставало процветать.
Асиенда дель-Папагелло , где жили оба брата, как и все поместья этой страны, подвергалась постоянным нападениям краснокожих, хотя вокруг нее и было сделано укрепление — каменная стена, на которой даже помещались два артиллерийских орудия.
Старший брат, дон Пачеко, был женат и имел двух очаровательных дочек, трех и двух лет. Веселые крики и прелестные улыбки этих малюток наполняли дом весельем и радостью.
В трех милях от этого поместья было другое, принадлежавшее одному североамериканцу по имени Уилки, авантюристу, явившемуся неизвестно откуда. Поселившись в своем доме, человек этот стал вести очень замкнутую жизнь, что дало пищу всевозможным странным толкам относительно него. Говорили, что под внешностью скромного асиендадо скрывается человек, находящийся в постоянных тайных сношениях с разбойниками, грабящими окрестности; что сам он является предводителем шайки, которая уже несколько лет совершала безнаказанно разного рода преступления. Оба брата имели не раз столкновения с этим опасным соседом, закончившиеся тем, что обе стороны стали придерживаться вооруженного перемирия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64