Контролер потопал к девочке и, остановившись рядом, обратился к Чиуну:
— Убирайся из лодки!
— Она может покататься на голубой, — возразил Чиун. — А ты — на желтой.
— Она будет кататься на красной.
Чиун сел так, чтобы не видеть лица контролера.
— Запускай карусель, — сказал он. — Мне надоело ждать.
— Не запущу, пока ты не уберешься.
— Римо! — крикнул Чиун. — Заставь его запустить карусель.
Римо отвернулся, чтобы никто не мог подумать, что они с Чиуном знакомы.
— Все вы, белые, заодно, — проворчал Чиун.
— И нечего распускать язык, — огрызнулся контролер. — Если тебе не нравится наша страна, почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты взялся?
Чиун вздохнул и повернулся к нему лицом.
— Хороший совет. Почему бы тебе самому ему не последовать?
— Я родом из этой страны.
— Вовсе нет, — возразил Чиун. — Разве не сказано в вашей книге: «Из праха ты вышел и в прах возвратишься»?
Услышав эти слова, Римо обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Чиун встал с сиденья. Взметнулось кимоно — и не успел Римо моргнуть глазом, а контролер уже лежал распластанный поперек маленькой фиберглассовой лодки.
Лицо его находилось под водой.
— Чиун, хватит, перестань! — закричал Римо, направляясь к лодке.
— Правильно, давай, защищай его, — обиженно сказал Чиун, по-прежнему удерживая под водой голову судорожно дергающегося контролера.
— Отпусти его, Чиун! — крикнул Римо.
— Не отпущу.
— О'кей, пусть так, — сказал Римо. — Больше ты кататься не будешь. — И отвернулся.
— Погоди, Римо. Погоди. Смотри, я отпустил его. Видишь? С ним все в порядке. Видишь? Скажи ему, что с тобой все в порядке. — Чиун похлопал контролера по щекам — Перестань задыхаться, идиот, и скажи ему что с тобой все в порядке!
Контролеру наконец удалось перевести дух, и он отодвинулся подальше от Чиуна. Бросил полный ужаса взгляд на Римо, но тот пожал плечами я-же-тебе-го-ворил.
— Лучше будет, если ты запустишь карусель, — сказал он.
Контролер вернулся на свой стул и нажал кнопку. Мотор закашлял, и лодки поплыли по кругу. Девочка подняла крик. Римо достал из кармана доллар и протянул ей.
— Возьми, — сказал он. — Пойди купи себе мороженое, а в следующий раз прокатишься в красной лодке Девочка выхватила бумажку из руки Римо и умчалась. Лодка Чиуна медленно проплыла мимо Римо.
— Я смотрю, тебе удалось избавиться от этой сопливой маленькой негодницы, — сказал старик. — Молодец.
— Пусть покатается подольше, — сказал Римо, проходя мимо контролера, и присоединился к Джоулин.
* * *
К тому времени, как Фердинанд Де Шеф Хант добрался до парка аттракционов, он уже был твердо уверен, что большой черный автомобиль его преследует Поэтому он припарковал свою машину на стоянке у входа в какой-то ресторан в одном квартале от парка, проскользнул в боковую дверь, пробежал через зал и черным ходом вышел на соседнюю улицу.
Внимательно озираясь по сторонам, Хант прошел по пирсу из дерева и бетона и примерно через полквартала оказался напротив парка аттракционов. Обернулся назад — преследователей не было видно. Тогда он не спеша двинулся по направлению к парку.
— А теперь надо найти этих двоих — как их там?.. — Римо и Чиуна.
Чиун перегнулся через деревянный барьер и осторожно кончиками пальцев подбросил пятицентовую монету. Монета полетела вверх и вперед, перевернулась всего один раз и плашмя приземлилась на площадку, чуть приподнятую над уровнем асфальта. Монета попала в самый центр маленького красного кружка одного из многих сотен красных кружков на белом линолеуме. Диаметром эти кружки лишь немного превосходили диаметр монеты. Если монета попадала в самый центр кружка и не залезала краем на белое поле, игрок получал приз.
— Я опять выиграл! — воскликнул Чиун.
Служитель аттракциона воздел глаза к небу, как бы моля о снисхождении.
— На этот раз я хочу розового кролика, — попросил Чиун. За спиной его стояли Римо и Джоулин, держа охапки плюшевых и резиновых зверушек, коробки с настольными играми и много всего прочего. На указательном пальце правой руки Римо небрежно болтался круглый аквариум с золотыми рыбками.
Служитель снял с полки маленького розового плюшевого кролика и протянул его Чиуну.
— О'кей, — сказал он. — Вот ваш кролик. А почему бы вам не пойти куда-нибудь еще?
— А потому, что я хочу играть именно в эту игру, — ответил Чиун.
— Да, но так вы меня разорите, — взмолился служитель. — Вы уже выиграли девятнадцать призов!
— Да, и я хочу выиграть еще.
— Только не здесь! — в гневе возопил служитель.
Чиун через плечо обратился к Римо:
— Поговори с ним. Пригрози, что пожалуешься мистеру Диснею.
— Почему бы нам не пойти куда-нибудь еще? — Римо попытался отвлечь Чиуна.
— Ты тоже не хочешь, чтобы я выиграл, — заявил Чиун. — Ты завидуешь.
— Точно. Я завидую. Всю жизнь я мечтал о золотых рыбках, о трех резиновых утках, о семи плюшевых кошках, о карманных шашках и еще о двух охапках сена.
Служитель удивленно посмотрел на Римо. «Сено» — так на профессиональном жаргоне работников увеселительных заведений назывались все эти игрушечные призы.
Он повнимательнее присмотрелся к Римо. Римо заговорщически кивнул и подмигнул ему. Служитель понял: этот парень — вымогатель, собирающийся пощипать перышки старому желтому попугаю. Служитель едва заметно кивнул в ответ.
— Конечно, папаша, — сказал он Чиуну. — Валяйте, играйте дальше.
— Следи за мной, Римо, — сказал Чиун. — Я сделаю это с закрытыми глазами. — И он крепко зажмурился. — Ты следишь, Римо?
— Да, папочка.
— Ты меня видишь?
— Да. Это у тебя глаза закрыты, а не у меня.
— Хорошо. Смотри внимательно.
Чиун перегнулся через барьер. Глаза его по-прежнему были закрыты. Он подбросил монетку с ногтя большого пальца правой руки. Монетка взлетела высоко, почти к полотняному потолку палатки, бешено вращаясь, описала дугу, перевернулась еще раз и плашмя приземлилась в самом центре красного кружка.
Чиун все еще не открывал глаза.
— Я не смотрю, не смотрю. Я выиграл?
Римо глазами показал на монетку. Служитель носком ботинка чуть-чуть сдвинул ее так, что монетка оказалась наполовину на белом.
— Нет, ты проиграл, — солгал Римо.
Потрясенный Чиун открыл глаза.
— Ты лжешь! — воскликнул он и посмотрел на монетку, лежавшую наполовину на красном, наполовину на белом. — Ты обманул меня.
— Более того, — продолжал лгать Римо, — теперь тебе придется вернуть все призы.
— Никогда. Никогда я не расстанусь со своими золотыми рыбками.
— Все, кроме золотых рыбок, — уступил Римо и вернул служителю все, что было в руках у него и у Джоулин. Служитель со счастливым видом расставил призы на полках. Аквариум с золотыми рыбками остался у Римо.
— Ты обманул меня, — повторил Чиун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44