ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К седловине вела очень крутая тропа, лошади с трудом преодолевали подъем, но она вилась среди деревьев, которые частично прикрывали нас от выстрелов.
Внизу раздался дикий крик, и, оглянувшись, я увидел, что в долину ворвался Черный на своем знаменитом жеребце вместе с дюжиной головорезов. Выскочив на крыльцо, один из часовых указал вожаку на тропу.
Тут же началась беспорядочная пальба. Но стрельба вверх — коварная штука даже для опытного стрелка. Пули падали далеко позади нас. Прежде чем они установили прицелы, мы оторвались довольно далеко.
Перестав стрелять, вся шайка бросилась за нами. По горам разнесся стук копыт. Двое бандитов, разоруженных нами в доме, поймали лошадей в коррале и присоединились к преследователям.
Галлоуэй нарочно сбавил аллюр.
— Лучший способ погубить лошадь, — сказал он, — гнать ее вверх. Пусть они этим занимаются.
Подъехав к Костелло, я протянул ему оружейный пояс и винтовку, отобранные в доме.
Впереди и выше по тропе громыхнул выстрел крупнокалиберной винтовки — Кэп Раунтри и его бизонья пушка. Через секунду прогремел второй. Теперь он стрелял из «спенсера» 56-го калибра со страшной убойной силой. Сам я предпочитал винчестер 44-го калибра, однако «спенсер» стрелял так громко, что напугать мог и звук пальбы, а уж дырку он оставлял такую, что с ней не справится ни один доктор.
Когда мы подъехали, Кэп сидел в седле, но он заставил нас натянуть поводья.
— Флэган, — покачал он головой, — подозреваю, наш маневр разгадали остальные Фетчены.
За нами гнались шестеро или семеро, но, действительно, где остальные?
— Считаешь, мы в западне?
— А ты сам подумай. Они знают, как мы сюда попали, им надо лишь быстро перекрыть спуск с горы, прежде чем мы туда попадем.
Нельзя недооценивать Черного. На ранчо бандит сказал, что он вернется с минуты на минуту. Тогда я не обратил внимания на его слова, решил, что он блефует, однако часть банды все-таки появилась.
Жердь Уокер развернулся и поскакал к месту, откуда виднелась часть тропы, спускавшейся с горы. Через минуту он вернулся.
— Внизу пыль. Кто-то едет по тропе.
— Отсюда есть путь на юг, на Бронко-Дэн?
Кэп Раунтри в задумчивости пожевал ус.
— Есть подобие тропы вдоль Плейсер-Крик, которая ведет к перевалу Ла-Вета, но туда мы послали их за золотом. Скорее всего Фетчены ее знают. Если поедем по ней, а они нас ждут, из такого капкана нам не выбраться.
Я бросил взгляд на горы, закрывавшие нам путь на запад. Там, наверху, кончался лес. Лишь каменистые вершины вгрызались в небо. Я оглядел восточные склоны хребтов.
— Как насчет запада?
— Ну, — в раздумье произнес Кэп, — к северу есть перевал, который называется Моска. Он высоко, рядом со снегами. С другой стороны внизу лежат песчаные дюны.
— У нас есть выбор?
— Или бежать, или драться, — сказал Уокер, — а если решим драться, на каждого нашего придется по три-четыре Фетчена.
— А что, — воскликнул Галлоуэй, — неплохой расклад! Но кто-нибудь из нас погибнет.
Я посмотрел на Костелло:
— Вы знаете этот перевал?
— Знаю. К нему ведет совсем незаметная тропа.
— Поехали, — скомандовал я.
Мы слышали, как снизу с двух сторон горы приближались бандиты.
Нас повел Костелло, который лучше всех знал здешние места. Он даже переходил перевал, поднимаясь к нему по старой индейской тропе, ведущей по ручью Аспен-Крик.
Мы двинулись по крутому склону горы, поросшему лесом, по тропе, проложенной оленями или снежными баранами.
Перевал Моска — часть старой индейской дороги. Одно время его использовали для перевозки грузов, но сейчас по нему ездили только случайные всадники, хорошо знавшие горы, да пастухи перегоняли гурты овец на летние пастбища. От перевала дорога вела по западным склонам к песчаным дюнам — восемьдесят квадратных миль постоянно перемещающегося песка. Край, окутанный тайнами. Его избегали даже индейцы. Я слышал много рассказов о нем с тех пор, как мы приехали в Колорадо. В песках бесследно исчез по меньшей мере караван грузовых фургонов и тысячный гурт овец вместе с пастухом.
У нас не было другого выбора. Черный наверняка послал кого-то выяснить, что стоит за болтовней о сокровищах Рейнольдса, и в то же время держал большую часть банды поблизости от ранчо на тот случай, если мы попытаемся выкрасть Костелло. Единственное, чего он не принял в расчет, — это тропу, спускавшуюся в долину с седловины. Мы освободили Костелло, но сейчас они загоняли нас в горы, почти не оставив возможности для маневра.
Хребет, по склонам которого мы поднимались, перекрывал нам путь вниз. Преодолев перевал и спустившись, мы попадали в дюны.
Если Черный, разгадав наш замысел, пошлет всадников в Бронко-Дэн через Ла-Вету, они запрут нас с юга и загонят в пески. Похоже, мы попались в капкан, который захлопнули сами, пытаясь бежать от банды.
Время от времени нам приходилось спешиваться и отыскивать исчезающую тропу, так как склоны были слишком круты для лошадей. О скорости речь не шла. Иногда лошади не могли удержаться и съезжали вниз на десять — двадцать футов, тогда нас спасали только скалистые выступы или растущие среди камней сосны.
Однако путь наш пролегал в основном под прикрытием леса, пыли мы не поднимали, поэтому преследователи не могли точно определить наше местонахождение.
— Может, окопаемся и дадим им бой? — предложил Уокер.
— Они поднимутся выше нас, — возразил Галлоуэй, — и мы окажемся зажатыми на крутизне, не имея возможности никуда двинуться.
Однажды, выехав из леса, мы увидели далеко внизу, за много миль от нас, дымок. Он поднимался из трубы фактории «Гнездо стервятника». Спуститься туда мы могли, лишь прорвавшись через винтовочный и револьверный огонь. Заметили мы и всадников, отрезающих нам путь к отступлению.
Неожиданно перед нами открылся голый склон, покрытый грудами щебня, завалившего тропу. Осыпь была длиной в несколько сот ярдов, а наверху тянулась, наверное, на четверть мили.
Галлоуэй, ехавший впереди, осадил коня, и мы собрались вокруг него.
— Что будем делать, Флэган? — спросил он. — Если осыпь тронется, никто не спасется.
Мы посмотрели наверх, но скалистый склон поднимался слишком круто. Пешком его можно было кое-как одолеть, но не с лошадьми. О том, чтобы спуститься вниз, не могло быть и речи.
— Кажется, другой дороги нет, — развел руками Кэп.
— Попробую, — решился я. Сказал и подумал: «Вот дурак, вечно лезешь на рожон!»
А что делать? Если повернем назад, то попадем в перестрелку, в которой кто-то погибнет — не исключено, что и все, но если я поеду вперед, лошадь может не удержаться, начать скользить, и тогда меня только одного накроет щебнем и унесет к обрыву.
Спешившись, я направился к границе осыпи. Конь упирался. Он тянул назад, и мне пришлось приложить все силы, чтобы вывести его на щебенку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40