— напористо возразил сержант. — И это уже доказано, сэр!
— Что? Разве он не свободный англичанин, обладающий определенными правами? Будет вам, приятель, при чем здесь это? Говорю же, сержант, мы с Элизабет пили чай, когда вы нас так бесцеремонно прервали. Я хотел бы, чтобы нам больше не мешали. За эту ночь меня, так же как, уверен, этих достойных людей, беспокоили более чем достаточно. Вы меня поняли?
— О да, сэр, вполне! — Сержант отдал честь. — Да, милорд.
Доброй ночи, милорд.
«Милорд Камерон…» Фредерик улыбнулся-! Он слышал об этом человеке. Эрик Камерон воевал, возглавляя отряд виргинцев в войнах с индейцами и французами. Он заседал в губернаторском совете Виргинии, был сказочно богат, владел поместьями в колониях, на островах и в Англии. Но несмотря на это, он непрерывно лез под пули. Он не только воевал с индейцами, но мог и общаться с ними, выучив их язык.
Он был влиятелен и принадлежал к высшей родовой знати, при этом оставаясь стопроцентным американцем, как утверждали многие.
Виргиния, конечно, не Массачусетс, семена недовольства здесь проросли не так густо, но это все же была великая колония, давшая миру великих государственных мужей.
Дверь за сержантом захлопнулась, было слышно, как задвинули засов. Элизабет вся дрожа прислонилась к косяку.
— Я сейчас упаду…
— Умоляю вас, мадам, держитесь! — воскликнул Эрик, поддерживая молодую женщину.
— Вы снова спасли нас. О, милорд, мы обязаны вам жизнью! Что бы вы ни захотели…
— Я уже захотел хороший глоток чего-нибудь покрепче, — рассмеялся Эрик. — И перемолвиться словечком с вашим мужем.
Элизабет кивнула и бросила тревожный взгляд на Фредерика, затем выбежала на кухню, а Эрик подошел к раненому. Взяв себе стул, он оседлал его и уставился на печатника.
— Я хочу знать все. Все о сегодняшних событиях.
— Но вы и так должны знать…
— Я ничего не знаю. Я из Виргинии. Сюда приехал по делам и наткнулся на тебя.
Фредерик глубоко вздохнул. Этот человек был настойчив, он требовал немедленного ответа.
— Мы не хотели, чтобы это произошло…
— Не надо об этом. Проблемы зрели здесь еще со времени 1770 года… Тебя, конечно, не повесят за участие в сегодняшнем «чаепитии», — продолжал Эрик. — А вот за контрабанду оружия с целью использования против короля и короны могут вполне. Расскажи, что и как произошло с этим оружием?
Фредерик вздрогнул:
— Оружием?
— Ты виновен. В укрывательстве оружия.
Фредерик нервно облизнул губы. Об оружии он знал все. Не имело смысла отрицать это.
— Мы не планировали ничего особенного Мы не собираемся держать оружие в Бостоне. Больше я вам ничего не скажу.
— Ты прав. Ты не должен ничего говорить. Пока.
Фредерик посмотрел на собеседника и попытался приподняться.
Но Эрик не смотрел в его строну, он уставился на огонь в камине.
Пламя придало необычный цвет его глазам. Они казались темными, цвета индиго. И в то же время отливали сталью, горели серебристым огнем. Лорд Камерон погрузился в раздумья, но Фредерик не мог догадаться, о чем он размышляет.
— Скажи, один человек, виргинец по имени Дэмьен Розвелл, участвует в этом деле?
Фредерик судорожно вздохнул.
— Милорд, можете сдать меня властям, но я не выдам никаких имен.
— Какая разница! Ты уже подсказал мне все, что было нужно.
— А как же… как же та леди, что дала мне руку?
Эрик задумчиво показал головой, его глаза затуманились.
— Тебе нечего бояться этой дамы. По крайней мере в том, что касается сегодняшних событий.
— Она так добра…
— Не так уж она и добра, мой друг, хотя и не желает признаться, что сама заинтересована в сохранении тайны. Так что вы в безопасности.
Фредерик кивнул, помолчал, потом заговорил снова с неподдельным удивлением:
— Но вы ведь аристократ, сэр. Для вас тоже многое поставлено на карту.
— Я обещал, что не выдам вас. А мое слово редко подвергается сомнению, сэр!
— О, благослови вас Господь! Еще и еще раз! , — взволнованно воскликнула Элизабет и упала на колени.
Эрик улыбнулся, погладил ее по волосам и взглянул на Фредерика:»
— Ты гораздо богаче меня. У тебя есть те, о ком надо заботиться.
Эта прелестная женщина и твой сын. То, чем ты обладаешь, бесценно.
В будущем будь осмотрительнее, когда решаешься во что-то ввязываться.
— Мое будущее — мой сын, и именно ради него я решился на это. Я не лорд, у меня, так же как и у моего отца и деда, не сохранилось воспоминаний о родине предков.
Эрик засмеялся и встал со стула.
— Да будет вам известно, что мои предки основали Хандред, еще когда Джеймстаун только зарождался. — Он ненадолго замолчал. — Мы пролили кровь за эту землю. Мои отец, дед и прадед — все они нашли упокоение в земле Виргинии. — Он пожал плечами, и Фредерик увидел за силой и жесткостью этого человека добрый юмор, обаяние его спокойной улыбки. — Да, возможно, мое благополучие поставлено на карту, но поскольку я люблю свою землю, буду драться за нее и с радостью отдам за нее жизнь.
— С кем вы будете драться, милорд? — спросил Фредерик.
— Юдин Бог знает это. Лучше помолимся о мире. Элизабет, подайте мне, пожалуйста, плащ.
Элизабет принесла плащ и накинула ему на плечи. Он двинулся к выходу.
— Mилopд? — окликнул его Фредерик.
Эрик обернулся. Фредерик протянул руку:
— Благодарю вас, лорд Камерон. Я ваш слуга на всю жизнь!
Камерон пожал протянутую руку.
— Меня зовут Эрик. Я рад, что приобрел новых друзей, Фредерик. И запомню, что теперь у меня здесь есть друзья.
— О, милорд… то есть Эрик. Вы правы. Самые преданные друзья!
С улыбкой на лице Эрик повернулся и шагнул из дома в ночь.
Элизабет опустилась на кровать подле мужа, и они оба провожали своего гостя глазами, пока за ним не захлопнулась дверь. Элизабет слегка дрожала, но Фредерик ничего не сказал ей. Они оба поняли: в их жизнь вошло что-то неведомое.
Величие осенило их, распространив свое благоволение.
Эрик вскочил на своего великолепного жеребца и натянул поводья.
Затихло громыхание солдатских сапог, и ночь вновь стала молчаливой.
Холодной, спокойной, чуть туманной. Церковные шпили возносились в темноте, словно стремясь коснуться небес, тускло светили уличные фонари. Вокруг стояла тишина.
«Сегодняшней ночью я стал мятежником, — подумал Эрик Камерон. — А может, и не сегодня». Возможно, семена недовольства давно» зрели в душе, еще со времен франко-индейской или, как ее называли на континенте. Семилетней войны.
Война. Дело снова идет к войне. Никто не хочет говорить об этом! Даже самые отчаянные радикалы» осторожно обходят подобные темы.
Мысли вернулись к леди Стирлинг, к негодованию, бушевавшему в ее глазах, когда она заявила Элизабет, что ее муж — изменник. Леди сделала свой выбор и будет верна короне. Инстинктивно Эрик чувствовал, что Фредерик может не опасаться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
— Что? Разве он не свободный англичанин, обладающий определенными правами? Будет вам, приятель, при чем здесь это? Говорю же, сержант, мы с Элизабет пили чай, когда вы нас так бесцеремонно прервали. Я хотел бы, чтобы нам больше не мешали. За эту ночь меня, так же как, уверен, этих достойных людей, беспокоили более чем достаточно. Вы меня поняли?
— О да, сэр, вполне! — Сержант отдал честь. — Да, милорд.
Доброй ночи, милорд.
«Милорд Камерон…» Фредерик улыбнулся-! Он слышал об этом человеке. Эрик Камерон воевал, возглавляя отряд виргинцев в войнах с индейцами и французами. Он заседал в губернаторском совете Виргинии, был сказочно богат, владел поместьями в колониях, на островах и в Англии. Но несмотря на это, он непрерывно лез под пули. Он не только воевал с индейцами, но мог и общаться с ними, выучив их язык.
Он был влиятелен и принадлежал к высшей родовой знати, при этом оставаясь стопроцентным американцем, как утверждали многие.
Виргиния, конечно, не Массачусетс, семена недовольства здесь проросли не так густо, но это все же была великая колония, давшая миру великих государственных мужей.
Дверь за сержантом захлопнулась, было слышно, как задвинули засов. Элизабет вся дрожа прислонилась к косяку.
— Я сейчас упаду…
— Умоляю вас, мадам, держитесь! — воскликнул Эрик, поддерживая молодую женщину.
— Вы снова спасли нас. О, милорд, мы обязаны вам жизнью! Что бы вы ни захотели…
— Я уже захотел хороший глоток чего-нибудь покрепче, — рассмеялся Эрик. — И перемолвиться словечком с вашим мужем.
Элизабет кивнула и бросила тревожный взгляд на Фредерика, затем выбежала на кухню, а Эрик подошел к раненому. Взяв себе стул, он оседлал его и уставился на печатника.
— Я хочу знать все. Все о сегодняшних событиях.
— Но вы и так должны знать…
— Я ничего не знаю. Я из Виргинии. Сюда приехал по делам и наткнулся на тебя.
Фредерик глубоко вздохнул. Этот человек был настойчив, он требовал немедленного ответа.
— Мы не хотели, чтобы это произошло…
— Не надо об этом. Проблемы зрели здесь еще со времени 1770 года… Тебя, конечно, не повесят за участие в сегодняшнем «чаепитии», — продолжал Эрик. — А вот за контрабанду оружия с целью использования против короля и короны могут вполне. Расскажи, что и как произошло с этим оружием?
Фредерик вздрогнул:
— Оружием?
— Ты виновен. В укрывательстве оружия.
Фредерик нервно облизнул губы. Об оружии он знал все. Не имело смысла отрицать это.
— Мы не планировали ничего особенного Мы не собираемся держать оружие в Бостоне. Больше я вам ничего не скажу.
— Ты прав. Ты не должен ничего говорить. Пока.
Фредерик посмотрел на собеседника и попытался приподняться.
Но Эрик не смотрел в его строну, он уставился на огонь в камине.
Пламя придало необычный цвет его глазам. Они казались темными, цвета индиго. И в то же время отливали сталью, горели серебристым огнем. Лорд Камерон погрузился в раздумья, но Фредерик не мог догадаться, о чем он размышляет.
— Скажи, один человек, виргинец по имени Дэмьен Розвелл, участвует в этом деле?
Фредерик судорожно вздохнул.
— Милорд, можете сдать меня властям, но я не выдам никаких имен.
— Какая разница! Ты уже подсказал мне все, что было нужно.
— А как же… как же та леди, что дала мне руку?
Эрик задумчиво показал головой, его глаза затуманились.
— Тебе нечего бояться этой дамы. По крайней мере в том, что касается сегодняшних событий.
— Она так добра…
— Не так уж она и добра, мой друг, хотя и не желает признаться, что сама заинтересована в сохранении тайны. Так что вы в безопасности.
Фредерик кивнул, помолчал, потом заговорил снова с неподдельным удивлением:
— Но вы ведь аристократ, сэр. Для вас тоже многое поставлено на карту.
— Я обещал, что не выдам вас. А мое слово редко подвергается сомнению, сэр!
— О, благослови вас Господь! Еще и еще раз! , — взволнованно воскликнула Элизабет и упала на колени.
Эрик улыбнулся, погладил ее по волосам и взглянул на Фредерика:»
— Ты гораздо богаче меня. У тебя есть те, о ком надо заботиться.
Эта прелестная женщина и твой сын. То, чем ты обладаешь, бесценно.
В будущем будь осмотрительнее, когда решаешься во что-то ввязываться.
— Мое будущее — мой сын, и именно ради него я решился на это. Я не лорд, у меня, так же как и у моего отца и деда, не сохранилось воспоминаний о родине предков.
Эрик засмеялся и встал со стула.
— Да будет вам известно, что мои предки основали Хандред, еще когда Джеймстаун только зарождался. — Он ненадолго замолчал. — Мы пролили кровь за эту землю. Мои отец, дед и прадед — все они нашли упокоение в земле Виргинии. — Он пожал плечами, и Фредерик увидел за силой и жесткостью этого человека добрый юмор, обаяние его спокойной улыбки. — Да, возможно, мое благополучие поставлено на карту, но поскольку я люблю свою землю, буду драться за нее и с радостью отдам за нее жизнь.
— С кем вы будете драться, милорд? — спросил Фредерик.
— Юдин Бог знает это. Лучше помолимся о мире. Элизабет, подайте мне, пожалуйста, плащ.
Элизабет принесла плащ и накинула ему на плечи. Он двинулся к выходу.
— Mилopд? — окликнул его Фредерик.
Эрик обернулся. Фредерик протянул руку:
— Благодарю вас, лорд Камерон. Я ваш слуга на всю жизнь!
Камерон пожал протянутую руку.
— Меня зовут Эрик. Я рад, что приобрел новых друзей, Фредерик. И запомню, что теперь у меня здесь есть друзья.
— О, милорд… то есть Эрик. Вы правы. Самые преданные друзья!
С улыбкой на лице Эрик повернулся и шагнул из дома в ночь.
Элизабет опустилась на кровать подле мужа, и они оба провожали своего гостя глазами, пока за ним не захлопнулась дверь. Элизабет слегка дрожала, но Фредерик ничего не сказал ей. Они оба поняли: в их жизнь вошло что-то неведомое.
Величие осенило их, распространив свое благоволение.
Эрик вскочил на своего великолепного жеребца и натянул поводья.
Затихло громыхание солдатских сапог, и ночь вновь стала молчаливой.
Холодной, спокойной, чуть туманной. Церковные шпили возносились в темноте, словно стремясь коснуться небес, тускло светили уличные фонари. Вокруг стояла тишина.
«Сегодняшней ночью я стал мятежником, — подумал Эрик Камерон. — А может, и не сегодня». Возможно, семена недовольства давно» зрели в душе, еще со времен франко-индейской или, как ее называли на континенте. Семилетней войны.
Война. Дело снова идет к войне. Никто не хочет говорить об этом! Даже самые отчаянные радикалы» осторожно обходят подобные темы.
Мысли вернулись к леди Стирлинг, к негодованию, бушевавшему в ее глазах, когда она заявила Элизабет, что ее муж — изменник. Леди сделала свой выбор и будет верна короне. Инстинктивно Эрик чувствовал, что Фредерик может не опасаться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100