ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Согласно Закону Влияния, любые два объекта,
находившиеся когда-либо в контакте, имеют взаимное сродство, прямо
пропорциональное произведению степени существенности контакта на его
продолжительность и обратно пропорциональное времени, прошедшему с момента
прекращения контакта.
Он улыбнулся священнику.
- К мощам святых это правило неприменимо, преподобный отец; в этом
случае, как вам известно, вступают в действие иные факторы.
Говоря, волшебник аккуратно зажимал маленький пистолет в тиски, губки
которых он предварительно обернул фланелью. Ствол пистолета он установил
параллельно поверхности стола.
- Как бы там ни было, - продолжал он свой рассказ, - этот самый
ученик, ни с кем ни о чем не посоветовавшись, решил избавить свой дом от
тараканов - дело совсем пустяковое, если знаешь, как за него взяться.
Собрал он, значит, пыль со всех щелей и углов, пыль, в которой, само
собой, были испражнения этих вредоносных насекомых. Эту пыль, добавив к
ней все, что надо, и прочитав нужные заклинания, он прокипятил. Все
получилось отлично. Все тараканы свалились в лихорадке и вскоре передохли.
К сожалению, у этого парнишки оказались слабые лабораторные навыки. Он
упустил из виду, что три капли его собственного пота упали в кипящую
кастрюльку, с которой он работал. Результат очевиден - бедняга свалился с
той же самой лихорадкой и тоже умер.
К этому времени мастер Шон поместил пулю, извлеченную доктором Пейтли
из тела графа, на невысокую подставку и тщательно проверил, чтобы она
лежала строго по оси ствола пистолета.
- Ну, начнем, - негромко сказал он.
Затем, как и с пуговицей, последовали посыпание порошком и
бормотание. Как только прозвучал последний слог последнего заклинания,
раздался резкий, металлический звук, и пуля исчезла со своей подставки.
Пистолет задрожал в тисках.
- Ага!
В голосе мастера Шона снова слышалось торжество.
- Тут тоже нет никаких сомнений. Это - орудие убийства, милорд, как
вы и думали. Да. И время практически то же самое, что и с пуговицей. Может
быть, на несколько секунд позднее. Создается картина, верно ведь, милорд?
Его лордство граф отрывает пуговицу от платья девушки; та выхватывает
пистолет и всаживает в него пулю.
На лице лорда Дарси появилась несколько ироничная улыбка.
- Не будем делать поспешных выводов, старина Шон. У нас нет даже ни
малейших доказательств, что его убила женщина.
- Неужели это платье мог надеть мужчина, милорд?
- Возможно и такое. Но кто сказал, что оно вообще было на ком-то в
тот момент, когда оторвалась пуговица?
- О!
Мастер Шон погрузился в молчание. Коротеньким шомполом он извлек пулю
из ствола пистолета.
- Отец Брайт, - спросил лорд Дарси. - Вы не знаете случайно, будет
графиня сегодня угощать чаем?
- Господи Боже! - совершенно сокрушенным голосом воскликнул
священник. - Ведь все вы до сих пор так ничего и не ели. Я распоряжусь,
чтобы сию же секунду чего-нибудь принесли, лорд Дарси. Во всем этом
переполохе...
- Прошу прощения, святой отец, - остановил поток извинений лорд
Дарси. - Я имел в виду вовсе не это. Конечно же, мастер Шон и доктор
Пейтли с радостью слегка перекусят, но лично я вполне могу обойтись без
этого. Просто я подумал, что возможно графиня пригласит своих гостей к
чаю. Достаточно ли хорошо она знакома с лэйрдом и леди Дункан, чтобы
попросить их составить ей компанию в такой вечер, как сегодня?
Глаза отца Брайта слегка сузились.
- Думаю, это можно устроить, лорд Дарси. А вы сами будете?
- Да, хотя могу немного задержаться. Вряд ли это будет иметь особое
значение при таком неофициальном чаепитии.
Священник взглянул на свои часы.
- В четыре?
- Думаю, я вполне управлюсь к этому времени.
Отец Брайт молча кивнул и вышел.

Доктор Пейтли тщательно протирал шелковым носовым платком стекла
пенсне.
- А как долго может ваше заклинание предохранять тело от разложения,
мастер Шон? - спросил он.
- Пока в этом есть необходимость. Как только мы закончим следствие
или хотя бы получим достаточно данных, чтобы разобраться в этом случае -
как вполне может случиться, хе-хе, - оно начнет гнить. Вы же понимаете, я
не святой; нужна очень веская причина, чтобы хранить тело нетленным многие
годы.
Сэр Пьер глядел на платье, положенное на стол доктором Пейтли.
Пуговица так и висела на своем месте, словно удерживаемая магнитом.
- Мастер Шон, - спросил он. - Конечно, я не слишком много понимаю в
магии, но разве вы не можете найти того, на ком было надето это платье с
той же легкостью, с какой вы определили, что пуговица - от него.
Мастер Шон отрицательно покачал головой.
- Нет, сэр. Эта связь несущественна. Существенность связи всех частей
платья очень велика. Столь же существенна связь с портным или белошвейкой,
которые его сшили, и с ткачом, изготовившим ткань. Однако, за исключением
редких особых случаев, личность, которая носит или носила прежде предмет
одежды, имеет с ним крайне несущественную связь.
- Боюсь, я чего-то недопонимаю.
На лице сэра Пьера читалась озадаченность.
- А вы подумайте сами, сэр. Это платье не было бы тем, что оно есть,
не изготовь ткач материю определенным способом. То же самое касается и
портного, который по-особому скроил его, а затем сшил. Вы улавливаете
мысль, сэр? Так вот, связи "платье-ткач" и "платье-портной" очень
существенны. Но это платье осталось практически тем же самым, пребывая оно
на вешалке в шкафу, а не на чьих-то плечах. Никакой связи - или крайне
несущественная. Другое дело, если бы оно было сильно поношенным - в
случае, если бы его носила все время одна и та же особа. Тогда платье -
как целое - стало бы тем, чем оно оказалось бы, если б его одевали
постоянно, и связь с носящим оказалась бы существенной.
Волшебник показал пистолет, все еще находящийся в его руке.
- А теперь возьмем этот ваш пистолет, сэр. Он...
- Это не мой пистолет, - твердо прервал его сэр Пьер.
- Я употребил это выражение чисто риторически, сэр.
Мистер Шон говорил с беспредельным терпением.
- Этот пистолет, любой другой пистолет, пистолет вообще, если вы
следите за моей мыслью. Так вот, хозяина пистолета установить еще труднее.
Большая часть износа пистолета происходит чисто механически. Неважно,
к_т_о_ нажал курок; газовая эрозия в патроннике и износ, производимый в
стволе пулей, имеют тот же характер воздействия. Понимаете, сэр, _д_л_я
п_и_с_т_о_л_е_т_а_ несущественно, кто нажал на курок и в кого при этом
стреляли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15