Теоретически, нельзя исключать вариант, что кто-то проник в комнату, из которой делалась запись, и все сфабриковал.
– Да, но это прекрасный способ проверить... О, вот и Трэгг.
Лейтенант вышел из кабины лифта, пересек холл и подошел к тому месту, где сидели Мейсон и Дрейк.
– Простите за доставленные неудобства, – обратился к ним Трэгг, – но вы сами понимаете ситуацию. Совершено убийство... Все в порядке. Можете теперь идти.
– Спасибо, – поблагодарил Дрейк и направился к выходу. Мейсон задержался.
– Ваш друг сержант Джаффрей, кажется, из старой школы, – заметил Мейсон.
– Если бы вам пришлось сталкиваться с тем, с чем приходится ему в процессе работы, вы бы тоже погрубели, – ответил Трэгг.
– Дело решено, лейтенант?
Трэгг секунду колебался, а потом заявил:
– Я вам кое-что открою, Мейсон. Вы все равно прочитаете об этом в газетах.
– Стреляйте!
– Цифры, написанные на обратной стороне зеркала, это номер машины Джорджа Файетта. Она была зарегистрирована на имя Герберта Сиднея Грантона. Это его последний псевдоним. Когда мы обнаружили автомобиль – а для этого пришлось приложить немало усилий – мы увидели дырку от пули в правой передней дверце. Стреляли изнутри. Разумно предположить, что именно в этой машине пытались похитить Дикси Дайтон.
– Но за рулем сидел не Файетт, – заметил Мейсон.
– Нет, не Файетт, – согласился Трэгг. – Сейчас снимаются отпечатки пальцев и очень скоро мы узнаем, кто же ее вел.
Мейсон в задумчивости нахмурился.
– Лично я не стал бы упрекать Морриса Албурга за то, что он опередил Джорджа Файетта, – признался Трэгг. – В общем-то, это самооборона. Но Албург засветился не из-за Файетта, а из-за того, что вступил в сговор с Дикси Дайтон, а пока Дикси Дайтон не представит Тома Седжвика, мы устроим вашим клиентам веселенькую жизнь, Мейсон. Думаю, вам это следует знать.
– Я бы не назвал это секретом, – ответил адвокат и направился к выходу.
11
– Поезжай в свою контору, Пол, – велел Мейсон детективу. – Переговори с этой сотрудницей и выясни, на самом ли деле она абсолютно уверена в идентификации фотографии.
– Ты думаешь, она неправильно ее опознала?
– Практически уверен.
– Она очень добросовестна, Перри.
– Давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. К комнате была подсоединена записывающая аппаратура. Где-то был установлен микрофон, который мы не обнаружили, что означает, что делом занимались профессионалы и очень хитро его запрятали.
– И? – спросил Дрейк.
– Моррис Албург пригласил меня встретиться с ним в этом номере... Или аппаратуру устанавливал Моррис, или кто-то другой.
– Предположим, не он.
Мейсон покачал головой.
– Я считаю, что он. На это указывают факты.
– Какие факты?
– Моррис хотел, чтобы я приехал именно в этот номер. То ли он планировал допросить свидетеля, то ли ему просто потребовалось, чтобы определенные слова остались на пленке или диске. Он был намерен со мной встретиться. Но с ним что-то произошло.
– Что?
– Подумай сам, Пол, – продолжал адвокат. – Очевидно, Моррис Албург действует сообща с Дикси Дайтон. _Е_с_л_и_ бы со мной разговаривала настоящая Дикси Дайтон, она поддерживала бы связь с Моррисом Албургом и знала бы, что к комнате подключено записывающее устройство. В таком случае она, скорее всего, предупредила бы меня, потому что я помогаю им, но, даже если бы она этого не сделала, она все равно никогда не заявила бы, что Албург собирается убить Джорджа Файетта.
– Звучит логично, – согласился Дрейк.
– С другой стороны, если что-то произошло с настоящей Дикси Дайтон, если Морриса Албурга где-то держат против его воли, а ту женщину послали, чтобы приостановить мою активность, зная, что я никогда в жизни не видел Дикси Дайтон, и если этой женщине, что пришла ко мне в номер, было известно, что Джорджа Файетта убили, или собираются убить, и эти люди хотели устроить ловушку моим клиентам, то она должна была сказать именно то, что говорила.
– Значит, ты не считаешь, что с тобой в комнате находилась Дикси Дайтон?
Мейсон покачал головой.
– Разумно. Жаль, что тебе не удалось взглянуть на фотографию.
– Мне кажется, Пол, что ставки в этой игре очень высоки. Файетт оказался просто игрушкой в чьих-то руках. Когда Файетту не удалась попытка похитить и прикончить Дикси Дайтон, и он сделал ошибку, придя в мой офис за определенной информацией, представившись страховым агентом, и понял, что женщина, следившая за ним в предыдущий вечер, моя секретарша, он оказался в затруднительном положении. В дополнение к этому в попытке похищения участвовал его собственный автомобиль, зарегистрированный на его имя. У кого-то имелся номер этой машины. Поэтому Файетта явно ждал допрос в полиции.
– То есть ты хочешь сказать, что его отправили на тот свет члены его же шайки?
– Просто не могу представить Морриса Албурга хладнокровно убивающим Файетта в гостиничном номере.
– Никогда нельзя знать, что сделает человек, если его загонят в угол, – заметил Дрейк.
– Да, я понимаю, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, Пол. Предположим, была подстроена очень хитрая ловушка. Албург и Дикси Дайтон ждали меня в семьсот двадцать первом номере, кто-то вошел и заставил их выйти из гостиницы.
– Звучит мелодраматично, как в кино.
– Возможно, в номере появились двое мужчин, возможно, больше, однако, нельзя с уверенностью утверждать, что они покидали гостиницу через главный холл.
– Ты прав, конечно.
– Теперь давай рассмотрим, как это все будет выглядеть в Суде, продолжал Мейсон. – Со мной в комнате находится какая-то женщина определенно не та, за кого себя выдает – и сообщает, что Моррис Албург, с которым они стремятся к определенным целям, собирается прикончить Джорджа Файетта, чтобы Файетт не убил его самого. Она говорит довольно логично. Попытка самообороны через переход в контрнаступление.
– И?
– И этот разговор записывается на ацетатные диски, которые оказываются в руках полиции. Затем твоя сотрудница и гостиничный портье идентифицируют женщину, разговаривающую со мной, как Дикси Дайтон. Труп находят в ее комнате. Какой шанс остается у адвоката защиты?
Дрейк тихо присвистнул.
– Я об этом не подумал. Да, здесь тебе клиентов не вытащить.
– Вот именно, – подтвердил Мейсон. – Я _н_е_ считаю, что со мной в комнате находилась Дикси Дайтон, но я не хочу еще дальше запутывать твою девушку. Сходи и переговори с ней, а потом я поднимусь к тебе в агентство.
– Ты тоже прямо сейчас отправляешься в офис?
– Нет, Пол. Поезжай на своей машине, я поеду на своей. Мне еще надо кое-куда заглянуть и кое-что сделать. Мне необходимо разыскать того человека, что устанавливал звукозаписывающую аппаратуру. Надо выяснить, что у полиции есть, а чего нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
– Да, но это прекрасный способ проверить... О, вот и Трэгг.
Лейтенант вышел из кабины лифта, пересек холл и подошел к тому месту, где сидели Мейсон и Дрейк.
– Простите за доставленные неудобства, – обратился к ним Трэгг, – но вы сами понимаете ситуацию. Совершено убийство... Все в порядке. Можете теперь идти.
– Спасибо, – поблагодарил Дрейк и направился к выходу. Мейсон задержался.
– Ваш друг сержант Джаффрей, кажется, из старой школы, – заметил Мейсон.
– Если бы вам пришлось сталкиваться с тем, с чем приходится ему в процессе работы, вы бы тоже погрубели, – ответил Трэгг.
– Дело решено, лейтенант?
Трэгг секунду колебался, а потом заявил:
– Я вам кое-что открою, Мейсон. Вы все равно прочитаете об этом в газетах.
– Стреляйте!
– Цифры, написанные на обратной стороне зеркала, это номер машины Джорджа Файетта. Она была зарегистрирована на имя Герберта Сиднея Грантона. Это его последний псевдоним. Когда мы обнаружили автомобиль – а для этого пришлось приложить немало усилий – мы увидели дырку от пули в правой передней дверце. Стреляли изнутри. Разумно предположить, что именно в этой машине пытались похитить Дикси Дайтон.
– Но за рулем сидел не Файетт, – заметил Мейсон.
– Нет, не Файетт, – согласился Трэгг. – Сейчас снимаются отпечатки пальцев и очень скоро мы узнаем, кто же ее вел.
Мейсон в задумчивости нахмурился.
– Лично я не стал бы упрекать Морриса Албурга за то, что он опередил Джорджа Файетта, – признался Трэгг. – В общем-то, это самооборона. Но Албург засветился не из-за Файетта, а из-за того, что вступил в сговор с Дикси Дайтон, а пока Дикси Дайтон не представит Тома Седжвика, мы устроим вашим клиентам веселенькую жизнь, Мейсон. Думаю, вам это следует знать.
– Я бы не назвал это секретом, – ответил адвокат и направился к выходу.
11
– Поезжай в свою контору, Пол, – велел Мейсон детективу. – Переговори с этой сотрудницей и выясни, на самом ли деле она абсолютно уверена в идентификации фотографии.
– Ты думаешь, она неправильно ее опознала?
– Практически уверен.
– Она очень добросовестна, Перри.
– Давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. К комнате была подсоединена записывающая аппаратура. Где-то был установлен микрофон, который мы не обнаружили, что означает, что делом занимались профессионалы и очень хитро его запрятали.
– И? – спросил Дрейк.
– Моррис Албург пригласил меня встретиться с ним в этом номере... Или аппаратуру устанавливал Моррис, или кто-то другой.
– Предположим, не он.
Мейсон покачал головой.
– Я считаю, что он. На это указывают факты.
– Какие факты?
– Моррис хотел, чтобы я приехал именно в этот номер. То ли он планировал допросить свидетеля, то ли ему просто потребовалось, чтобы определенные слова остались на пленке или диске. Он был намерен со мной встретиться. Но с ним что-то произошло.
– Что?
– Подумай сам, Пол, – продолжал адвокат. – Очевидно, Моррис Албург действует сообща с Дикси Дайтон. _Е_с_л_и_ бы со мной разговаривала настоящая Дикси Дайтон, она поддерживала бы связь с Моррисом Албургом и знала бы, что к комнате подключено записывающее устройство. В таком случае она, скорее всего, предупредила бы меня, потому что я помогаю им, но, даже если бы она этого не сделала, она все равно никогда не заявила бы, что Албург собирается убить Джорджа Файетта.
– Звучит логично, – согласился Дрейк.
– С другой стороны, если что-то произошло с настоящей Дикси Дайтон, если Морриса Албурга где-то держат против его воли, а ту женщину послали, чтобы приостановить мою активность, зная, что я никогда в жизни не видел Дикси Дайтон, и если этой женщине, что пришла ко мне в номер, было известно, что Джорджа Файетта убили, или собираются убить, и эти люди хотели устроить ловушку моим клиентам, то она должна была сказать именно то, что говорила.
– Значит, ты не считаешь, что с тобой в комнате находилась Дикси Дайтон?
Мейсон покачал головой.
– Разумно. Жаль, что тебе не удалось взглянуть на фотографию.
– Мне кажется, Пол, что ставки в этой игре очень высоки. Файетт оказался просто игрушкой в чьих-то руках. Когда Файетту не удалась попытка похитить и прикончить Дикси Дайтон, и он сделал ошибку, придя в мой офис за определенной информацией, представившись страховым агентом, и понял, что женщина, следившая за ним в предыдущий вечер, моя секретарша, он оказался в затруднительном положении. В дополнение к этому в попытке похищения участвовал его собственный автомобиль, зарегистрированный на его имя. У кого-то имелся номер этой машины. Поэтому Файетта явно ждал допрос в полиции.
– То есть ты хочешь сказать, что его отправили на тот свет члены его же шайки?
– Просто не могу представить Морриса Албурга хладнокровно убивающим Файетта в гостиничном номере.
– Никогда нельзя знать, что сделает человек, если его загонят в угол, – заметил Дрейк.
– Да, я понимаю, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, Пол. Предположим, была подстроена очень хитрая ловушка. Албург и Дикси Дайтон ждали меня в семьсот двадцать первом номере, кто-то вошел и заставил их выйти из гостиницы.
– Звучит мелодраматично, как в кино.
– Возможно, в номере появились двое мужчин, возможно, больше, однако, нельзя с уверенностью утверждать, что они покидали гостиницу через главный холл.
– Ты прав, конечно.
– Теперь давай рассмотрим, как это все будет выглядеть в Суде, продолжал Мейсон. – Со мной в комнате находится какая-то женщина определенно не та, за кого себя выдает – и сообщает, что Моррис Албург, с которым они стремятся к определенным целям, собирается прикончить Джорджа Файетта, чтобы Файетт не убил его самого. Она говорит довольно логично. Попытка самообороны через переход в контрнаступление.
– И?
– И этот разговор записывается на ацетатные диски, которые оказываются в руках полиции. Затем твоя сотрудница и гостиничный портье идентифицируют женщину, разговаривающую со мной, как Дикси Дайтон. Труп находят в ее комнате. Какой шанс остается у адвоката защиты?
Дрейк тихо присвистнул.
– Я об этом не подумал. Да, здесь тебе клиентов не вытащить.
– Вот именно, – подтвердил Мейсон. – Я _н_е_ считаю, что со мной в комнате находилась Дикси Дайтон, но я не хочу еще дальше запутывать твою девушку. Сходи и переговори с ней, а потом я поднимусь к тебе в агентство.
– Ты тоже прямо сейчас отправляешься в офис?
– Нет, Пол. Поезжай на своей машине, я поеду на своей. Мне еще надо кое-куда заглянуть и кое-что сделать. Мне необходимо разыскать того человека, что устанавливал звукозаписывающую аппаратуру. Надо выяснить, что у полиции есть, а чего нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56