ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Это ошибка! - пищал Мокси. - У меня его нет!
- Я - не тот, кто вам нужен! - визжал Пепси. - Это - он, - сказал он, указывая на Мокси.
- Вот он! - кричал Мокси, показывая на Пепси. - Я его в любое время узнаю: метр сорок два, тридцать шесть, татуировка на левой руке, изображающая ползущего дракона, это он - кольценосец! Главный нарк жестко усмехнулся.
- Даю остальным десять минут, чтобы убежать, - сказал он, раскручивая над головой гигантское лассо и сопутствующие ему английские выражения.
Бромозель стремительно стартовал, но запутался в своем ремне, споткнулся и пронзил себе грудь острыми носами своих туфель.
- Воля твоя ик-исполнится, - простонал он. - О, передайте лакедомечианцам, чтобы они прокляли торпеды.
И с громким стуком встряхнув большой погремушкой, он испустил дух. Нарк покачал головой.
- Ну не надо так уж убиваться, - сказал он и увел банду нарков вместе с Мокси и Пепси в лес.
Фрито и Спэм тихо дрейфовали через реку к восточному берегу. Когда плот уткнулся в песок, они вытащили его из воды и не заметили, что, укрываясь в тени от плотины следом за ним на резиновом желто-зеленом морском коньке гребла маленькая, серенькая фигурка.
- Как из ночной вазы выскочили, - сказал Спэм, подражая старому Фэтлипу - Жирной Губе. Подхватив сумки с дорожными принадлежностями, он зашагал рядом с Фрито в следующую главу.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ВСАДНИКИ РОЙ-ТАНА
В течение трех дней Эрроурут, Штопор и Леголам охотились за бандой нарков, прерывая свое неумолимое преследование лишь для того, чтобы поесть, попить, поспать, перекинуться в картишки да поглазеть на местные достопримечательности. Неутомимо продвигались Рейнджер, гном и эльфоза за похитителями Мокси и Пепси. Часто они совершали долгие переходы по полкилометра, прежде чем свалиться от апатии. Много раз Стомпер терял след, что было, вообще-то, весьма трудно сделать, поскольку нарки имеют обычай собирать свой помет в огромные вонючие курганы у дороги. Этим курганам они придавали устрашающую форму, и они служили безмолвным предупреждением тем, кто мог бы осмелиться бросить вызов могуществу нарков.
Но курганы нарков попадались все реже, что говорило либо о том, что нарки повысили скорость, либо о том, что запасы отрубей у них иссякли. В любом случае, след становился все менее отчетливым, и высокому Рейнджеру приходилось употреблять все свое умение, чтобы обнаружить приметы проходившей компании - изношенный, продырявленный башмак, крапленую карту, продырявленного нарка.
Местность была, суровой и плоской, ее украшали лишь кусты, похожие на щетки, и другая недоразвитая растительность. Иногда на пути попадалась покинутая деревня, в которой не осталось никого, кроме двух-трех одичавших собак, которые пополняли собой истощавшиеся запасы продовольствия. Медленно спускались они в мрачную долину Рой-Тан - знойное, пустынное место. Слева неясно темнели пики Мучнистых Гор, а далеко справа - лениво-медлительный Эффивиум. К югу тянулась сказочная страна ройтанцев-овцеводов, непревзойденных наездников, сражающихся верхом на боевых баранах.
Раньше повелители овец были врагами Сорхеда-Больноголова и храбро сражались с ним в Брилопаде и в Ипсвиче. Но теперь ходили слухи о бандах ренегатов на баранах, опустошавших север Двудора. Эти банды грабили, жгли, убивали и насиловали.
Стомпер остановился, и его спутники услышали громкий вздох, полный страха и тоски. Нарки все дальше и дальше уходили от своих преследователей. Стомпер аккуратно развернул пергамент и, достав волшебный сдобный сухарь эльфов, аккуратно разломил его на четыре равные части.
- Ешьте все, ибо у нас больше ничего нет, - сказал он, пряча четвертый кусок в ладони.
Леголам и Штопор жевали в мрачном молчании. Вокруг чувствовалось злобное присутствие Серутана - злого волшебника Рыбьего Клея. Его зловонное присутствие клубилось в воздухе, делая невозможными дальнейшие поиски. Его тайные силы, способные принимать различные формы, приобрели вид различных затруднений, вроде пересеченной местности, дальних маршрутов, загонов для скота, ручьев и спущенных петель на чулках.
Штопор, которому Леголам нравился, если только это возможно, еще меньше, чем в Рив-н-делле, давился своей порцией сухаря.
- Черт бы побрал этих эльфов и их жратву, которая годится только для помойки или для панков, - ворчал он.
- И гномов, чей вкус находится у них во рту, - отвечал Леголам.
В двадцатый раз эта парочка схватилась за оружие, каждый горел желанием выпустить другому кишки, но Стомпер вмешался до того, как кто-нибудь погиб. Сухарь все равно пропал.
- Сдержитесь и прекратите, стойте, подождите, опустите свои мечи, воздержитесь от ссоры и охладите свой пыл, - сказал он, поднимая перчатку, обшитую бахромой.
- Отстань, Попрыгунчик, я приготовлю жаркое из этого… - ворчал Штопор. Но Рейнджер вытащил своего миротворца и схватка прекратилась так же быстро, как она началась, ибо даже гномы и эльфы не любят, чтобы их кололи в спину. Когда бойцы вложили оружие в ножны, снова зазвенел голос Стомпера.
- Внимание! - воскликнул он, показывая пальцем на юг. - Множество всадников приближаются, подобно ветру.
- Лучше бы они скакали НА ветер, - сказал Леголам, сморщив нос.
- Чуткие ноздри имеют эльфы, - сказал Стомпер.
- И легкие ноги, - вполголоса пробормотал гном.
Они прищурились, вглядываясь в облако пыли на горизонте. В том, что это овцеводы, никто не сомневался - ветер возвещал об их приближении.
- Ты считаешь, они не враждебны нам? - спросил Леголам, трясясь, как осиновый лист.
- Этого я сказать не могу, - ответил Стомпер. - Если они друзья - прекрасно, никаких проблем; если они враги - мы одолеем их гнев доблестью.
- Как? - спросил Гимплет, не видя, куда можно спрятаться на плоской равнине.
- Будем сражаться или убежим?
- Ни то ни другое, - ответил Рейнджер, падая плашмя на землю. - Мы все притворимся мертвыми.
Леголам и Штопор посмотрели друг на друга и покачали головой. Они были согласны друг с другом по очень немногим вопросам, но Стомпер, несомненно, не принадлежал к их числу.
- Неплохо было бы захватить нескольких с собой, - сказал Штопор, вытаскивая мясницкий нож.
Повелители баранов приближались, и уже слышно было пронзительное блеяние их воинственных скакунов. Высоки и белокуры ройтанцы, их шлемы украшены шишаками, а лица - усами, похожими на зубные щетки. Путники разглядели также, что они были обуты в сапоги и кожаные шорты на подтяжках, а в руках они держали пики, издали похожие на обвисшие метлы.
- У них вид дикарей, - сказал Леголам.
- Воистину, - откликнулся Стомпер, разглядывая всадников сквозь пальцы. - Горды и вольнолюбивы мужчины Рой-Тан, и высоко ценят они землю и власть. Но часто это земля их соседей, поэтому их недолюбливают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41