ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Исчезни! — прорычал тот, и компания проследовала к выходу.
А на другой день в магазин вошла миссис Джованни собственной персоной. Майкл узнал ее с порога. Она была похожа на раздувшуюся голливудскую актрису с взбитыми волосами и огромным бюстом. На ней было белое платье в обтяжку.
Миссис Джованни прошествовала к Майклу и сразу перешла к делу.
— Ты сын Винни Кастеллино?
— Хм-мм… Да, — ответил Майкл, отводя глаза от ее пышной груди.
— О чем ты хотел поговорить с моим мужем?
— Я плачу ему за крышу, — сказал Майкл, пытаясь понять цель ее визита. — Вот и решил, что неплохо бы познакомиться.
Она откинула голову и захохотала:
— А ты храбрый малыш, да?
— Не такой уж я малыш, — бесстрашно возразил Майкл.
— Ты похож на Винни, — сказала она, с прищуром глядя на него из-под густо накрашенных ресниц. — И за словом в карман не лезешь, чего о нем не скажешь.
— Откуда вы знаете моего отца? — удивленно спросил Майкл.
— Это давняя история, — ответила она, окинув его изучающим взглядом. — Сколько тебе сейчас?
— Двадцать.
Она иронически рассмеялась:
— Ну уж… Не ври.
— Девятнадцать, — опять солгал он.
— Скажи лучше — семнадцать, — поправила миссис Джованни и постучала длинными красными ногтями по стойке. — Я права?
— Может быть, — уклончиво ответил Майкл.
— Конечно, права! — уверенно заявила мадам.
— Вы близко знали моего отца?
— Достаточно близко, — ответила та и подмигнула. — Ну… ты меня понимаешь.
— А маму? Ее вы тоже знали?
— Ах, эту… — Она сморщила нос. — Твой папаша заслуживал лучшего. Он ее обрюхатил в Италии и зачем—то притащил сюда. Думаю, это как раз тебя он тогда ей сделал.
Майкл в упор смотрел на нее, пытаясь понять, куда клонит эта наглая тетка с огромными сиськами и бесцеремонными манерами.
— О'кей, малыш, — сказала она, поправляя короткую юбку. — Можешь завтра зайти к мистеру Джованни, в два часа. Идет? Я сделаю так, чтобы он уделил тебе минутку. Ах да! — вспомнила она, уже направляясь к выходу. — Передай Винни привет от Мейми.
— Мейми?
— Так меня зовут, сладенький.
— Передам.
— Мне жаль, что он теперь в инвалидной коляске, — после паузы добавила она. — Но это плата за ошибки, не так ли?
— Что?..
— Не бери в голову, — сказала она. — Что же поделаешь, если Винни неудачник, а я — наоборот.
— Мой отец — не неудачник! — возразил Майкл, моментально встав на защиту родни: семья есть семья, ее всегда нужно защищать.
— Можешь думать что хочешь, — ответила мадам и провела языком по пухлым губам. — До завтра, малыш. И смотри не опаздывай! Я не люблю ждать, сынок.
И она ушла.
Майкл разволновался. Ему не терпелось расспросить отца. Почему он ни словом не обмолвился, что знаком с женой самого влиятельного человека в округе? Но круче всего было то, что ему назначена встреча у самого Вито Джованни!
Добравшись наконец до дома, Майкл застал отца, как всегда, перед телевизором. Бабуля сидела в кресле и сладко похрапывала, уронив голову набок.
Майкл развернул отца лицом к себе.
— Кто такая Мейми? — без предисловий спросил он.
— Что? — Винни нахмурился.
— Мейми. Миссис Джованни, — нетерпеливо пояснил Майкл. — Она говорит, что знает тебя. И даже якобы знала маму.
— Какого черта ты связываешься с такими людьми? — набросился на него Винни, заливаясь краской.
— Какими людьми, пап?
— Отбросами общества! Гангстерами! Трусами!
— Так откуда ты ее знаешь?
— Не твое дело! — отрезал Винни и прибавил звук у телевизора.
Бабушка Лани вздрогнула и открыла глаза.
— Что случилось? — хрипло проговорила она. — Я уже приготовила ужин?
— Бабуля, кто такая Мейми? — повернулся к ней внук.
— Ах, эта… — с горечью ответила старушка. — Только не говори, что она опять появилась на горизонте и хочет захомутать моего Винченцо. Неужели ей не сказали, что уже поздно? Он теперь женатый человек, а кроме того, — она понизила голос, — у него жена на сносях.
Так. Скоро придется отдавать бабушку в приют. Как бы то ни было, толку от них не добьешься.
У Майкла было свидание с Полли, к тому же на квартире у Сэнди, так что надо спешить. Он бегом поднялся к себе, принял душ и переоделся.
По-прежнему было неясно, какое отношение имеет к ее отцу миссис Джованни, но из того, что бормотала бабка, можно было заключить, что она когда-то была его подружкой. Эта мысль поразила Майкла. Секс и Винни казались ему несовместимыми. Тем более секс с такой женщиной, как эта Мейми. Он знал отца только как прикованного к коляске ворчливого старика, другим его и представить было невозможно.
Полли ждала его у Сэнди.
— Опаздываешь, — сквозь зубы произнесла она.
— Я уже тут, — ответил он, предвкушая, как набросится на ее жаркую плоть.
— У нас только два часа, — заявила Полли, расстегнула юбку и вышагнула из нее.
— Чулки не снимай, — попросил Майкл, глядя, как она стягивает с себя розовые кружевные трусики.
— Извращенец! — воскликнула Полли и осталась в поясе телесного цвета и нейлоновых чулках.
Майкл моментально пришел в возбуждение. Она действовала на него безотказно — хотя в его возрасте такой эффект могла бы произвести и мраморная статуя. Он, как завороженный, смотрел на густо заросший треугольник, очерченный резинками от пояса, и заводился все больше.
Полли, пританцовывая, приблизилась к нему. Он схватил ее за прядь волос на лобке и притянул на постель.
— Ой! Больно! — закричала она. Но, протиснув руку ей между ног, Майкл сразу почувствовал, что она возбуждена не меньше его.
Он судорожно стянул с себя одежду и распростер ее на кровати, приготовившись к действию.
— Иди ко мне, Майкл, сделай мне хорошо! — простонала Полли, и он вошел.
Она была так возбуждена, что Майклу понадобилось всего шесть тычков, чтобы кончить. Такого еще не бывало. Уфф! Какое наслаждение! Сделав свое дело, он откатился вбок и победно застонал.
— Здорово, да? — спросила Полли, облизывая губы.
— Просто фантастика!
— Я рада, потому что мы с тобой делаем это в последний раз.
— Что такое? — удивленно спросил Майкл, не понимая, чем он мог ей не угодить.
Полли села и деловито потянулась за лифчиком.
— Мы с Сирилом женимся, — как ни в чем не бывало объявила она. — Так что, Майкл, как ни грустно, боюсь, это у нас прощальное свидание.
ГЛАВА 8

ДЭНИ. 1964
— Ты очень красивая девочка, — сказал мистер Ломас.
— Спасибо, — ответила Дэни и потупила синие глаза, чтобы не видеть его елейной физиономии.
Мистер Ломас был дежурным по этажу в отеле «Эстрадидо», где Дэни служила горничной. Здесь никто не знал ее истинного возраста, что ее очень устраивало, поскольку в противном случае она осталась бы без работы.
— Да, — повторил мистер Ломас. — Очень красивая.
Дэни промолчала. Она это слышала уже сотню раз. Мужики вечно к ней липли, и всегда одно и то же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97