Либо ты желаешь меня настолько, чтобы пойти на этот риск, либо нет, дорогая, — пояснил Висенте любезным тоном. — Решать тебе.
И он вышел не оглянувшись.
Чувствуя себя оскорбленной до глубины души, она прислушивалась к шуму его шагов в ее спальне. Потом они стихли — Висенте ушел к себе.
Поднявшись, Дженетт закуталась в полотенце, вся дрожа от нервного возбуждения. Он слишком хорошо ее знал и, заметив горящее в ней бесстыдное желание, понял, что, сидя в ванной, она поджидала его. Но вместо того, чтобы поступить по своему обыкновению, так, как можно было ожидать от мужчины его властного темперамента, Висенте посмеялся над ее пассивностью.
Дженетт не привыкла и не любила рисковать. По этой причине все совершенное ею сегодня казалось ей самой не совсем реальным. Отважиться на встречу с Висенте, да еще дважды! Однако к чему привело это вновь обретенное желание рисковать? Лишь к крушению иллюзий, которые она лелеяла все минувшие два года, ясному пониманию того, насколько несчастлива ее жизнь без Висенте. Более того, этот опыт вынуждал Дженетт изменить свой взгляд на их брак.
Несмотря на красоту и совершенство Хилари Флинн, муж по-прежнему испытывал привязанность к ней. И вместо того, чтобы придираться к излишне грубой форме, в которой эта привязанность выражается, не стоило ли поблагодарить судьбу за представившуюся возможность? В конце концов, если бы Висенте не находил ее привлекательной, надежды не было бы никакой. Не значит ли это, что она должна лечь с ним в постель?
Однако не слишком ли поспешным будет подобный поступок? До сих пор Висенте не слишком переживал из-за моего отсутствия, уныло напомнила себе Дженетт, хотя его сексуальный аппетит был весьма велик. Но, как бы то ни было, они до сих пор состоят в браке, оказавшемся на грани краха по ее вине.
Она потратила целый день, чтобы заверить Висенте в своем желании вернуть все назад. Можно ли винить его в том, что он воспринял ее слова буквально? Не является ли предоставленная ей возможность рискнуть сигналом к тому, что надежда не потеряна окончательно?
Не время, пыталась уверить себя Дженетт, терзаться сомнениями по поводу моей сексуальной непривлекательности. Это мог быть последний и единственный шанс спасти их брак. Нельзя жертвовать им в угоду ложно понимаемой стыдливости.
Надев бюстгальтер и трусики, она призадумалась. Несколько глупо полностью одеваться только затем, чтобы пройти в соседнюю комнату. После некоторого колебания Дженетт сняла с кровати легкое шелковое покрывало и завернулась в него на манер римской тоги.
Не дожидаясь, пока ее охватят очередные сомнения, она вошла в соседнюю комнату… оказавшуюся темной и пустой. Решив, что неправильно его поняла, Дженетт бросилась в следующую по коридору спальню, но и там никого не было. Настоящая охота за мужем, подумала она, почувствовав панику. Может, он просто передумал?
— Нет никакой необходимости обыскивать весь дом, я здесь, — раздался голос позади нее.
Застигнутая врасплох Дженетт резко обернулась и, наступив на край окутывающего ее покрывала, упала на пол, весьма больно при этом ударившись.
Боже мой, с тобой все в порядке? — с тревогой в голосе спросил Висенте и, проворно нагнувшись, помог ей подняться.
Все прекрасно, — ответила она, чуть не плача от собственной неуклюжести.
Надо же быть такой невезучей, чтобы плюхнуться прямо у его ног! — огорченно подумала молодая женщина.
— И что теперь? — спросила Дженетт, очутившись наконец в его комнате.
Я сниму это с тебя, пока ты не сломала себе ногу, — ответил Висенте и, прежде чем она успела отреагировать, сдернул с нее покрывало.
Ой! — пискнула Дженетт и, машинально прикрыв руками грудь, впервые взглянула на мужа.
Висенте был в шелковом халате на голое тело, и при виде его загорелого мускулистого торса у нее сразу пересохло во рту.
Знаешь, странно оказаться здесь с тобой наедине… — неуверенно произнесла она.
Я бы сказал, что это эротично, — возразил Висенте, подходя ближе, и, запустив пальцы в спутанные волосы Дженетт, откинул ей голову назад. — У меня такое чувство, будто я султан, а ты рабыня и что сегодня я могу позволить себе все, что захочу.
Недоуменно нахмурившись, она нервно рассмеялась. Наверняка он просто пошутил.
Я бы не советовала заходить настолько далеко…
Думаю, ты зайдешь настолько далеко, как этого захочется мне, дорогая. — И нарочито неторопливо Висенте прильнул к ее мягким полураскрытым губам.
Это было все равно что поднести зажженную спичку к запалу динамитной шашки — тело Дженетт охватила непроизвольная дрожь ожидания. Подняв голову, Висенте заглянул ей в глаза и вновь поцеловал, на этот раз настолько страстно, что ей, дабы не упасть, пришлось обнять его за плечи.
Он снял с нее бюстгальтер и, не обращая внимания на протестующий возглас, взял Дженетт за руки, не давая ей отвернуться.
— Я соскучился по твоему телу, — признался Висенте.
Лицо ее покрылось легким румянцем стыда. Хотя и польщенная его замечанием, она остро ощущала свою наготу под его внимательным, оценивающим взглядом.
— Приятно будет познакомиться с ним вновь, — продолжил он, касаясь большими пальцами нежных сосков.
Дженетт вскрикнула и невольно задержала дыхание. Тогда, нагнувшись, Висенте поднял ее на руки.
Куда ты меня несешь? — пролепетала она.
В мою постель, конечно. Что за глупый вопрос? — ответил он. — Однако ты не такая уж воздушная, как кажешься.
Висенте положил Дженетт на широкую кровать. Он не солгал ни на йоту, был с ней честен. А если Дженетт предпочитает быть оптимисткой и исходить из других предположений, то это не его проблема. Ему ее хочется, да и она не против. Зачем же все усложнять?
Приглушенный свет, отливающий золотом в спутанных светлых волосах Дженетт, лишь подчеркивал белизну нежной кожи и безупречность стройного тела.
— Ты действительно красива… в своем роде, — заявил Висенте почти грубо, как будто боясь дать ей повод возомнить о себе слишком много.
Это тебе только кажется, — рискнула возразить она.
Разве Десмонд так не думает?
Десмонд? — Дженетт удивленно раскрыла глаза, совершенно не понимая, откуда он мог узнать о существовании этого человека, однако не слишком порываясь это выяснять. — Не думаю, чтобы он вообще когда-нибудь обращал внимание на мою внешность. Десмонда так же, как и меня, больше интересует наука…
Чертовски разумный подход, — сквозь зубы процедил Висенте, недовольный непринужденностью, с которой Дженетт признала свою общность с этим человеком. — Однако в данный момент, как мне кажется, важно лишь мое мнение, дорогая…
Подобная самонадеянность заставила ее сердце болезненно сжаться.
— Поэтому не старайся залезть под простыню, чтобы от меня спрятаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
И он вышел не оглянувшись.
Чувствуя себя оскорбленной до глубины души, она прислушивалась к шуму его шагов в ее спальне. Потом они стихли — Висенте ушел к себе.
Поднявшись, Дженетт закуталась в полотенце, вся дрожа от нервного возбуждения. Он слишком хорошо ее знал и, заметив горящее в ней бесстыдное желание, понял, что, сидя в ванной, она поджидала его. Но вместо того, чтобы поступить по своему обыкновению, так, как можно было ожидать от мужчины его властного темперамента, Висенте посмеялся над ее пассивностью.
Дженетт не привыкла и не любила рисковать. По этой причине все совершенное ею сегодня казалось ей самой не совсем реальным. Отважиться на встречу с Висенте, да еще дважды! Однако к чему привело это вновь обретенное желание рисковать? Лишь к крушению иллюзий, которые она лелеяла все минувшие два года, ясному пониманию того, насколько несчастлива ее жизнь без Висенте. Более того, этот опыт вынуждал Дженетт изменить свой взгляд на их брак.
Несмотря на красоту и совершенство Хилари Флинн, муж по-прежнему испытывал привязанность к ней. И вместо того, чтобы придираться к излишне грубой форме, в которой эта привязанность выражается, не стоило ли поблагодарить судьбу за представившуюся возможность? В конце концов, если бы Висенте не находил ее привлекательной, надежды не было бы никакой. Не значит ли это, что она должна лечь с ним в постель?
Однако не слишком ли поспешным будет подобный поступок? До сих пор Висенте не слишком переживал из-за моего отсутствия, уныло напомнила себе Дженетт, хотя его сексуальный аппетит был весьма велик. Но, как бы то ни было, они до сих пор состоят в браке, оказавшемся на грани краха по ее вине.
Она потратила целый день, чтобы заверить Висенте в своем желании вернуть все назад. Можно ли винить его в том, что он воспринял ее слова буквально? Не является ли предоставленная ей возможность рискнуть сигналом к тому, что надежда не потеряна окончательно?
Не время, пыталась уверить себя Дженетт, терзаться сомнениями по поводу моей сексуальной непривлекательности. Это мог быть последний и единственный шанс спасти их брак. Нельзя жертвовать им в угоду ложно понимаемой стыдливости.
Надев бюстгальтер и трусики, она призадумалась. Несколько глупо полностью одеваться только затем, чтобы пройти в соседнюю комнату. После некоторого колебания Дженетт сняла с кровати легкое шелковое покрывало и завернулась в него на манер римской тоги.
Не дожидаясь, пока ее охватят очередные сомнения, она вошла в соседнюю комнату… оказавшуюся темной и пустой. Решив, что неправильно его поняла, Дженетт бросилась в следующую по коридору спальню, но и там никого не было. Настоящая охота за мужем, подумала она, почувствовав панику. Может, он просто передумал?
— Нет никакой необходимости обыскивать весь дом, я здесь, — раздался голос позади нее.
Застигнутая врасплох Дженетт резко обернулась и, наступив на край окутывающего ее покрывала, упала на пол, весьма больно при этом ударившись.
Боже мой, с тобой все в порядке? — с тревогой в голосе спросил Висенте и, проворно нагнувшись, помог ей подняться.
Все прекрасно, — ответила она, чуть не плача от собственной неуклюжести.
Надо же быть такой невезучей, чтобы плюхнуться прямо у его ног! — огорченно подумала молодая женщина.
— И что теперь? — спросила Дженетт, очутившись наконец в его комнате.
Я сниму это с тебя, пока ты не сломала себе ногу, — ответил Висенте и, прежде чем она успела отреагировать, сдернул с нее покрывало.
Ой! — пискнула Дженетт и, машинально прикрыв руками грудь, впервые взглянула на мужа.
Висенте был в шелковом халате на голое тело, и при виде его загорелого мускулистого торса у нее сразу пересохло во рту.
Знаешь, странно оказаться здесь с тобой наедине… — неуверенно произнесла она.
Я бы сказал, что это эротично, — возразил Висенте, подходя ближе, и, запустив пальцы в спутанные волосы Дженетт, откинул ей голову назад. — У меня такое чувство, будто я султан, а ты рабыня и что сегодня я могу позволить себе все, что захочу.
Недоуменно нахмурившись, она нервно рассмеялась. Наверняка он просто пошутил.
Я бы не советовала заходить настолько далеко…
Думаю, ты зайдешь настолько далеко, как этого захочется мне, дорогая. — И нарочито неторопливо Висенте прильнул к ее мягким полураскрытым губам.
Это было все равно что поднести зажженную спичку к запалу динамитной шашки — тело Дженетт охватила непроизвольная дрожь ожидания. Подняв голову, Висенте заглянул ей в глаза и вновь поцеловал, на этот раз настолько страстно, что ей, дабы не упасть, пришлось обнять его за плечи.
Он снял с нее бюстгальтер и, не обращая внимания на протестующий возглас, взял Дженетт за руки, не давая ей отвернуться.
— Я соскучился по твоему телу, — признался Висенте.
Лицо ее покрылось легким румянцем стыда. Хотя и польщенная его замечанием, она остро ощущала свою наготу под его внимательным, оценивающим взглядом.
— Приятно будет познакомиться с ним вновь, — продолжил он, касаясь большими пальцами нежных сосков.
Дженетт вскрикнула и невольно задержала дыхание. Тогда, нагнувшись, Висенте поднял ее на руки.
Куда ты меня несешь? — пролепетала она.
В мою постель, конечно. Что за глупый вопрос? — ответил он. — Однако ты не такая уж воздушная, как кажешься.
Висенте положил Дженетт на широкую кровать. Он не солгал ни на йоту, был с ней честен. А если Дженетт предпочитает быть оптимисткой и исходить из других предположений, то это не его проблема. Ему ее хочется, да и она не против. Зачем же все усложнять?
Приглушенный свет, отливающий золотом в спутанных светлых волосах Дженетт, лишь подчеркивал белизну нежной кожи и безупречность стройного тела.
— Ты действительно красива… в своем роде, — заявил Висенте почти грубо, как будто боясь дать ей повод возомнить о себе слишком много.
Это тебе только кажется, — рискнула возразить она.
Разве Десмонд так не думает?
Десмонд? — Дженетт удивленно раскрыла глаза, совершенно не понимая, откуда он мог узнать о существовании этого человека, однако не слишком порываясь это выяснять. — Не думаю, чтобы он вообще когда-нибудь обращал внимание на мою внешность. Десмонда так же, как и меня, больше интересует наука…
Чертовски разумный подход, — сквозь зубы процедил Висенте, недовольный непринужденностью, с которой Дженетт признала свою общность с этим человеком. — Однако в данный момент, как мне кажется, важно лишь мое мнение, дорогая…
Подобная самонадеянность заставила ее сердце болезненно сжаться.
— Поэтому не старайся залезть под простыню, чтобы от меня спрятаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37