Выхода не было. Даже если бы ей удалось придумать подходящую отговорку, Мейбл знала, что ей не хватит уверенности солгать достаточно убедительно.
- Мне казалось… Я считала… Понимаете, Одри не…
- Вы решили, что мы с Одри - любовники, - безжалостно закончил Ричард, прервав ее жалкие попытки объясниться.
- Да, я так думала, но только потому…
Мейбл собиралась сказать, что истолковала восторженные отзывы Одри о Ричарде как результат влюбленности, а не как попытку подготовить мать к встрече с потенциальным постояльцем. Но Мейбл вовремя вспомнила, что Ричард считает, будто она сама пригласила его, и если сейчас рассказать правду, то тем самым можно выдать Одри.
- Почему, Мейбл? - поторопил Ричард. - Потому что я с ходу показался вам мужчиной, который способен связаться с молоденькой девушкой вроде вашей Одри? С девушкой, которой я гожусь в отцы?
- Но…
Мейбл совсем растерялась. Ясно, что Ричард взбешен, и в этом нет ничего удивительного.
- Ладно, я еще могу понять, почему вы решили, что меня соблазнили красота и молодость Одри. Но чего я абсолютно не понимаю, так это как вам могло прийти в голову, что Одри заинтересуется мной?
- Я считала… Я думала, что вы моложе.
- Моложе?! - Ричард нахмурился. - Конечно, фотографии на суперобложках несколько устарели, но…
- Хотя Одри - разумная девушка, она могла… Я беспокоилась… Кажется, некоторые ее ровесницы ищут любовника-отца…
- Некоторые - да, но не Одри.
- Простите, если я вас оскорбила, - жалко пролепетала Мейбл. Ошеломленная неожиданным замечанием Ричарда по поводу странной парочки, она напрочь забыла о необходимости держать язык за зубами и стала говорить, что думала.
- Я тоже прошу прощения, - холодно сказал Ричард, отодвигая тарелку с недоеденными закусками.
Мейбл обнаружила, что у нее совершенно пропал аппетит. Когда подошел официант, чтобы унести закуски, и озабочено нахмурился - еда осталась почти нетронутой, - Мейбл почувствовала себя еще более виноватой.
- Я не догадывался, что вы подумаете… Да, Одри милая, красивая, умная, живая. С эстетической точки зрения мне всегда приятно смотреть на таких девушек, но в смысле секса… Она все еще девочка, но я-то не мальчик.
Ричард замолчал, дожидаясь, пока официант расставит тарелки с горячим.
С каждым его словом Мейбл все острее чувствовала стыд и угрызения совести за то, что недооценила его. Уж лучше бы Ричард взорвался, вышел из себя, однако он оставался внешне спокоен, но Мейбл почти физически ощущала исходящую от него неприязнь, смешанную с недоверием, и от этого становилось еще тяжелее.
Как только официант удалился, Ричард продолжил.
- Как я уже говорил, в смысле секса Одри меня абсолютно не интересует. Фактически… Мейбл не могла заставить себя посмотреть на собеседника. К своему ужасу, она почувствовала, что на глазах выступили слезы и вот-вот прольются. Мейбл опустила голову и уставилась в тарелку, отчаянно моргая глазами. Вечер и без того не удался, не хватало еще, чтобы она в довершение всего разревелась.
Но остановить слезы было уже невозможно, они медленно покатились по щекам. От стыда и смущения лицо ее так пылало, что Мейбл могла только удивляться, как слезы не обратились в пар. Она попыталась еще ниже опустить голову, но эта мера запоздала.
Мейбл услышала, как Ричард тихо выругался. Через мгновение он встал и решительно сказал:
- Пойдемте. Этот вопрос нам лучше обсудить без свидетелей.
Мейбл попыталась возразить, но как-то вдруг оказалось, что Ричард уже ведет ее к выходу, обнимая за талию, чуть ли не утешая и явно заслоняя от любопытных взглядов других посетителей. Мейбл слышала, как, расплачиваясь по счету, он что-то говорил хозяину насчет плохого самочувствия жены. Ей хотелось только одного: как можно скорее убраться из этого ресторана, а заодно избавиться от общества Ричарда.
Она поставила себя в неловкое положение, и, можно не сомневаться, его тоже. Мало того, что она ему наговорила, так еще и расплакалась в общественном месте…
Ночной воздух оказался холодным, и Мейбл вздрогнула. Ричард тут же - почти автоматически, словно они и вправду были женаты и он проделывал это уже сотни раз, - обнял ее, привлекая к себе.
- Вы замерзли, - констатировал он. - Пошли скорее в машину.
До места, где он оставил автомобиль, было минут пять ходьбы, и, хотя Мейбл тактично попыталась отстраниться, Ричард не собирался ее отпускать.
- Простите, что я вела себя так глупо, - пробормотала Мейбл, когда Ричард галантно открыл перед ней дверцу машины.
- Не извиняйтесь, я сам во всем виноват, это я вас расстроил.
Он обошел капот и сел за руль.
- Вы имели все основания на меня сердиться.
- Сердиться? - Пристегивая ремень безопасности, Ричард повернулся к Мейбл и нахмурился. - Я не сержусь. Разочарован - да, задет - возможно, потому что вы меня недооценили, но не сержусь.
- Мне не следовало ничего говорить, я…
- Я рад, что вы рассказали, - перебил Ричард. Помолчав, он мягко спросил. - Одри знает, что вы приняли нас за любовников?
- Да, - тихо призналась Мейбл. - Я все не могла понять, почему вы не стремитесь остаться наедине. Одри это показалось забавным, она хотела сразу же рассказать вам, но я попросила ее не делать этого.
Мейбл вдруг зевнула. Эмоциональное напряжение и усталость брали свое, и она внезапно поняла, что совсем обессилела.
- Вы устали, - заметил Ричард. - И не удивительно, после того, как пытались передвинуть этот чертов стол, а потом еще готовили для меня спальню.
- Мне, между прочим, не семьдесят шесть, а всего тридцать шесть, - сухо парировала Мейбл.
Ричард задумчиво посмотрел на нее.
- А знаете, сейчас в первый раз вы сказали что-то хорошее о своем возрасте. Вы выглядите моложе многих тридцатилетних и при этом изо всех сил пытаетесь создать впечатление, будто вам лет на двадцать больше, чем на самом деле. Вы держитесь с людьми не как молодая привлекательная женщина, а как женщина, чьи лучшие годы уже позади. Большинство ваших ровесниц были бы просто оскорблены, если бы кто-то предположил, что они сексуально, так сказать, выдохлись.
- Я не из большинства, - натянуто возразила Мейбл. - Мой отец…
- Знаю, ваш отец как будто надел на вас пояс целомудрия, - перебил Ричард. - Когда родилась Одри, вы были шестнадцатилетней девчонкой, и я догадываюсь, что за прошедшие годы вы остались такой же неопытной в сексуальном отношении, как до ее рождения.
Разум Мейбл забил тревогу: не следует беседовать с Ричардом на тему, в которой слишком много скрытых ловушек.
- Если вы собираетесь спросить, почему я никогда не пыталась расширить свой сексуальный опыт, отвечаю: по-видимому, я просто от природы лишена чувственности, - выпалила она на одном дыхании. - И прошу вас, нельзя ли сменить тему? Кажется, вы пригласили меня на ужин, чтобы обсудить вашу новую книгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
- Мне казалось… Я считала… Понимаете, Одри не…
- Вы решили, что мы с Одри - любовники, - безжалостно закончил Ричард, прервав ее жалкие попытки объясниться.
- Да, я так думала, но только потому…
Мейбл собиралась сказать, что истолковала восторженные отзывы Одри о Ричарде как результат влюбленности, а не как попытку подготовить мать к встрече с потенциальным постояльцем. Но Мейбл вовремя вспомнила, что Ричард считает, будто она сама пригласила его, и если сейчас рассказать правду, то тем самым можно выдать Одри.
- Почему, Мейбл? - поторопил Ричард. - Потому что я с ходу показался вам мужчиной, который способен связаться с молоденькой девушкой вроде вашей Одри? С девушкой, которой я гожусь в отцы?
- Но…
Мейбл совсем растерялась. Ясно, что Ричард взбешен, и в этом нет ничего удивительного.
- Ладно, я еще могу понять, почему вы решили, что меня соблазнили красота и молодость Одри. Но чего я абсолютно не понимаю, так это как вам могло прийти в голову, что Одри заинтересуется мной?
- Я считала… Я думала, что вы моложе.
- Моложе?! - Ричард нахмурился. - Конечно, фотографии на суперобложках несколько устарели, но…
- Хотя Одри - разумная девушка, она могла… Я беспокоилась… Кажется, некоторые ее ровесницы ищут любовника-отца…
- Некоторые - да, но не Одри.
- Простите, если я вас оскорбила, - жалко пролепетала Мейбл. Ошеломленная неожиданным замечанием Ричарда по поводу странной парочки, она напрочь забыла о необходимости держать язык за зубами и стала говорить, что думала.
- Я тоже прошу прощения, - холодно сказал Ричард, отодвигая тарелку с недоеденными закусками.
Мейбл обнаружила, что у нее совершенно пропал аппетит. Когда подошел официант, чтобы унести закуски, и озабочено нахмурился - еда осталась почти нетронутой, - Мейбл почувствовала себя еще более виноватой.
- Я не догадывался, что вы подумаете… Да, Одри милая, красивая, умная, живая. С эстетической точки зрения мне всегда приятно смотреть на таких девушек, но в смысле секса… Она все еще девочка, но я-то не мальчик.
Ричард замолчал, дожидаясь, пока официант расставит тарелки с горячим.
С каждым его словом Мейбл все острее чувствовала стыд и угрызения совести за то, что недооценила его. Уж лучше бы Ричард взорвался, вышел из себя, однако он оставался внешне спокоен, но Мейбл почти физически ощущала исходящую от него неприязнь, смешанную с недоверием, и от этого становилось еще тяжелее.
Как только официант удалился, Ричард продолжил.
- Как я уже говорил, в смысле секса Одри меня абсолютно не интересует. Фактически… Мейбл не могла заставить себя посмотреть на собеседника. К своему ужасу, она почувствовала, что на глазах выступили слезы и вот-вот прольются. Мейбл опустила голову и уставилась в тарелку, отчаянно моргая глазами. Вечер и без того не удался, не хватало еще, чтобы она в довершение всего разревелась.
Но остановить слезы было уже невозможно, они медленно покатились по щекам. От стыда и смущения лицо ее так пылало, что Мейбл могла только удивляться, как слезы не обратились в пар. Она попыталась еще ниже опустить голову, но эта мера запоздала.
Мейбл услышала, как Ричард тихо выругался. Через мгновение он встал и решительно сказал:
- Пойдемте. Этот вопрос нам лучше обсудить без свидетелей.
Мейбл попыталась возразить, но как-то вдруг оказалось, что Ричард уже ведет ее к выходу, обнимая за талию, чуть ли не утешая и явно заслоняя от любопытных взглядов других посетителей. Мейбл слышала, как, расплачиваясь по счету, он что-то говорил хозяину насчет плохого самочувствия жены. Ей хотелось только одного: как можно скорее убраться из этого ресторана, а заодно избавиться от общества Ричарда.
Она поставила себя в неловкое положение, и, можно не сомневаться, его тоже. Мало того, что она ему наговорила, так еще и расплакалась в общественном месте…
Ночной воздух оказался холодным, и Мейбл вздрогнула. Ричард тут же - почти автоматически, словно они и вправду были женаты и он проделывал это уже сотни раз, - обнял ее, привлекая к себе.
- Вы замерзли, - констатировал он. - Пошли скорее в машину.
До места, где он оставил автомобиль, было минут пять ходьбы, и, хотя Мейбл тактично попыталась отстраниться, Ричард не собирался ее отпускать.
- Простите, что я вела себя так глупо, - пробормотала Мейбл, когда Ричард галантно открыл перед ней дверцу машины.
- Не извиняйтесь, я сам во всем виноват, это я вас расстроил.
Он обошел капот и сел за руль.
- Вы имели все основания на меня сердиться.
- Сердиться? - Пристегивая ремень безопасности, Ричард повернулся к Мейбл и нахмурился. - Я не сержусь. Разочарован - да, задет - возможно, потому что вы меня недооценили, но не сержусь.
- Мне не следовало ничего говорить, я…
- Я рад, что вы рассказали, - перебил Ричард. Помолчав, он мягко спросил. - Одри знает, что вы приняли нас за любовников?
- Да, - тихо призналась Мейбл. - Я все не могла понять, почему вы не стремитесь остаться наедине. Одри это показалось забавным, она хотела сразу же рассказать вам, но я попросила ее не делать этого.
Мейбл вдруг зевнула. Эмоциональное напряжение и усталость брали свое, и она внезапно поняла, что совсем обессилела.
- Вы устали, - заметил Ричард. - И не удивительно, после того, как пытались передвинуть этот чертов стол, а потом еще готовили для меня спальню.
- Мне, между прочим, не семьдесят шесть, а всего тридцать шесть, - сухо парировала Мейбл.
Ричард задумчиво посмотрел на нее.
- А знаете, сейчас в первый раз вы сказали что-то хорошее о своем возрасте. Вы выглядите моложе многих тридцатилетних и при этом изо всех сил пытаетесь создать впечатление, будто вам лет на двадцать больше, чем на самом деле. Вы держитесь с людьми не как молодая привлекательная женщина, а как женщина, чьи лучшие годы уже позади. Большинство ваших ровесниц были бы просто оскорблены, если бы кто-то предположил, что они сексуально, так сказать, выдохлись.
- Я не из большинства, - натянуто возразила Мейбл. - Мой отец…
- Знаю, ваш отец как будто надел на вас пояс целомудрия, - перебил Ричард. - Когда родилась Одри, вы были шестнадцатилетней девчонкой, и я догадываюсь, что за прошедшие годы вы остались такой же неопытной в сексуальном отношении, как до ее рождения.
Разум Мейбл забил тревогу: не следует беседовать с Ричардом на тему, в которой слишком много скрытых ловушек.
- Если вы собираетесь спросить, почему я никогда не пыталась расширить свой сексуальный опыт, отвечаю: по-видимому, я просто от природы лишена чувственности, - выпалила она на одном дыхании. - И прошу вас, нельзя ли сменить тему? Кажется, вы пригласили меня на ужин, чтобы обсудить вашу новую книгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37