Вам решать.
– Вы низкий человек. – Диана с презрением задрала нос и прошла впереди Алекса к лестнице. Усмехнувшись, он последовал за ней.
Они спустились на нижнюю палубу, где их ждал Макбрайд.
– Какие будут приказания, капитан? – Он шел за Алексом, держась на шаг позади.
– Возьми несколько человек, пусть крепят судно. Оставь Фернандеса командовать здесь, а сам возвращайся на «Мстителя».
– Хорошо, сэр.
– И отцепите абордажные крюки как можно скорее, – добавил Алекс. – Начинается шторм, я не хочу, чтобы эта баржа потянула за собой «Мстителя».
– Будет сделало. – Жилистый ирландец заторопился перейти по одной из досок, переброшенных между судами.
Алекс вознамерился последовать за ним, но Диана остановила его, опасливо глядя вниз на воду.
– Не бойтесь, я не позволю вам упасть.
– Вы меня успокоили, – поспешно сказала Диана. Алекс многозначительно посмотрел на нее.
– Всегда есть выбор. Я уверен, Маркус был бы рад компании. – Диана испепеляюще посмотрела на него, и он рассмеялся. – Я просто так подумал. Теперь пойдемте. – Потянув ее за собой, Алекс ступил на доску.
Диана была раздосадована тем, что Алекс ведет ее за собой, как спаниеля на поводке. Она хотела воспротивиться, но не решилась больше испытывать его терпение. Казалось, этот человек может побороть любое сопротивление.
Она передвигалась по доске мелкими шажками, а когда смотрела вниз на волнующееся море, внутри у нее все сжималось. Диана поспешно подняла глаза и уставилась в широкую спину Алекса. Как он может идти по узкой доске так бесстрашно? Похоже, он полностью контролирует ситуацию и уверен, что может справиться с любой возникшей проблемой.
Чем это закончится для нее?
Диане ранее не приходило в голову бояться Алекса, потому что однажды он уже отказался причинить ей зло. Но это произошло в ее саду, где стоило только крикнуть, как тут же вооруженные люди пришли бы на помощь. Страх закрался к ней в душу. Что сейчас может остановить Алекса? Никто и ничто не помешает ему на собственном судне.
Стук его каблуков отвлек Диану от размышлений. Он помог ей спуститься с доски, его крепкие руки были единственным надежным спасением в рискованной ситуации. Алекс проводил ее через главную палубу, а потом по лестнице на квартердек, где их уже ждал Макбрайд.
Алекс отпустил ее руку, только когда они подошли к поручням на квартердеке, и строго посмотрел на Диану:
– Стойте здесь и не ищите неприятностей. Мои люди не малодушные шуты, к которым вы привыкли. Если они увидят женщину без сопровождения, то будут действовать в соответствии со своими низменными потребностями. Вы понимаете, или я должен выразить это менее приличным языком?
– Я очень хорошо вас понимаю. Именно этого я и ожидала.
Алекс бросил последний предостерегающий взгляд и направился поговорить с Макбрайдом.
Несмотря на ранение, он двигался с грацией тигра. Наблюдая за ним, Диана почувствовала, что ее охватило волнение и участился пульс. Этот человек обладал, видимо, большой внутренней силой, которая одновременно и пугала Диану, и интриговала. Разговаривая со своим помощником, он глянул в сторону Дианы, и на короткое мгновение взгляды их встретились. У Дианы судорожно забилось сердце, но Алекс снова переключил внимание на Макбрайда.
Испугавшись своей реакции, Диана отвернулась и стала смотреть на море. Ее не интересовал разговор, который вели эти двое. Она обдумывала план бегства.
Алекс опять посмотрел на Диану и нахмурился. Задумчивость, с которой она смотрела на море, обеспокоила его. Он был готов поспорить на свой корабль, что она что-то замышляла. Судя по тому, как бесстрашно она вела себя, можно было подумать, что пираты захватывали ее каждый день.
– Проклятие, – пробормотал Алекс.
– Капитан? Вы что-то сказали?
– Нет. – Алекс нахмурился и постарался не думать сейчас о Диане Ковингтон. – Хорошую добычу мы получили, захватив корабль Маркуса, не так ли?
– Да уж, мы немного облегчили его трюмы, – ухмыльнулся Макбрайд.
– Отлично. Все поделите поровну, на меня делить не надо. Я заявляю, что моя доля в этом сражении – женщина. Это должно успокоить членов команды.
– Договорились. Они не станут жалеть о женщине, когда карманы будут полны золота.
– Я на это и рассчитываю. У меня нет желания наказывать кого-либо, но если чья-то страсть победит здравый смысл, я сделаю это. – «Включая самого себя», – мысленно добавил Алекс.
– На борту нет человека, который посмел бы прикоснуться к женщине капитана. Никому не хочется терять руку.
– Или другую часть тела, – сухо добавил Алекс. Он потянулся и застонал от боли в боку. – С «Мародером» все в порядке?
– Да. Я оставил на борту шесть человек, чтобы вернуть судно в порт.
– Отлично. Что Маркус?
– Прикован в своей каюте своими же кандалами.
– Хорошо. – Алекс сделал паузу, выбирая между тем, чтобы остаться наблюдать за Дианой, и желанием убедиться в надежности охраны своего врага. Сложившееся положение диктовало необходимость охранять девушку, чтобы не пришлось наказывать своих матросов за приставания к ней. – Наведаюсь к Маркусу позже. Надеюсь, кандалы у него крепкие. Мы возвращаемся в Порт-Рояль. – Алекс перевел взгляд на Диану. – Мне надо присмотреть за дамой.
«Похоже, мне теперь придется исполнять роль пирата, – подумал Алекс, не торопясь возвращаться к соблазнительной рыжеволосой красавице. – Чем сильнее она боится Эль-Морено, тем меньше с ней хлопот. Я должен вернуть ее отцу целой и невредимой. – Алекс вздохнул и торопливыми шагами направился к Диане. – Пора объяснить ей ситуацию».
Глава 5
Порывистый ветер надувал паруса, подгоняя «Мстителя» к Порт-Роялю. Следом за ним на буксире шел «Мародер». На горизонте тем временем собирались густые лилово-серые облака, возвещавшие о приближении шторма.
Алекс стоял за спиной у Дианы и тоже наблюдал за стихией. Любая другая женщина уже давно упала бы от изнеможения, но только не эта. У этой на лице была написана надменность и решительность, которых вполне хватило бы, чтобы разрушить корабль, если бы ей пришло это в голову.
– Значит, вы капитан этого судна? – Диана произнесла это холодным тоном, в глазах блеснул вызов.
– Да, я.
– Тогда я должна поговорить с вами. – Диана сложила руки на груди, ее аристократическое поведение никак не сочеталось с пиратским нарядом, в который была облачена ее стройная фигурка. – Я хочу знать свою дальнейшую судьбу, капитан. Я уверена, вам известно, что мой отец – состоятельный человек. Он будет просто счастлив отблагодарить вас за мое благополучное возвращение.
– Такая идея приходила мне в голову. – Алекс наблюдал, как Диана пытается держать себя в руках. Она покраснела и переплела пальцы рук. Алекс спрятал улыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
– Вы низкий человек. – Диана с презрением задрала нос и прошла впереди Алекса к лестнице. Усмехнувшись, он последовал за ней.
Они спустились на нижнюю палубу, где их ждал Макбрайд.
– Какие будут приказания, капитан? – Он шел за Алексом, держась на шаг позади.
– Возьми несколько человек, пусть крепят судно. Оставь Фернандеса командовать здесь, а сам возвращайся на «Мстителя».
– Хорошо, сэр.
– И отцепите абордажные крюки как можно скорее, – добавил Алекс. – Начинается шторм, я не хочу, чтобы эта баржа потянула за собой «Мстителя».
– Будет сделало. – Жилистый ирландец заторопился перейти по одной из досок, переброшенных между судами.
Алекс вознамерился последовать за ним, но Диана остановила его, опасливо глядя вниз на воду.
– Не бойтесь, я не позволю вам упасть.
– Вы меня успокоили, – поспешно сказала Диана. Алекс многозначительно посмотрел на нее.
– Всегда есть выбор. Я уверен, Маркус был бы рад компании. – Диана испепеляюще посмотрела на него, и он рассмеялся. – Я просто так подумал. Теперь пойдемте. – Потянув ее за собой, Алекс ступил на доску.
Диана была раздосадована тем, что Алекс ведет ее за собой, как спаниеля на поводке. Она хотела воспротивиться, но не решилась больше испытывать его терпение. Казалось, этот человек может побороть любое сопротивление.
Она передвигалась по доске мелкими шажками, а когда смотрела вниз на волнующееся море, внутри у нее все сжималось. Диана поспешно подняла глаза и уставилась в широкую спину Алекса. Как он может идти по узкой доске так бесстрашно? Похоже, он полностью контролирует ситуацию и уверен, что может справиться с любой возникшей проблемой.
Чем это закончится для нее?
Диане ранее не приходило в голову бояться Алекса, потому что однажды он уже отказался причинить ей зло. Но это произошло в ее саду, где стоило только крикнуть, как тут же вооруженные люди пришли бы на помощь. Страх закрался к ней в душу. Что сейчас может остановить Алекса? Никто и ничто не помешает ему на собственном судне.
Стук его каблуков отвлек Диану от размышлений. Он помог ей спуститься с доски, его крепкие руки были единственным надежным спасением в рискованной ситуации. Алекс проводил ее через главную палубу, а потом по лестнице на квартердек, где их уже ждал Макбрайд.
Алекс отпустил ее руку, только когда они подошли к поручням на квартердеке, и строго посмотрел на Диану:
– Стойте здесь и не ищите неприятностей. Мои люди не малодушные шуты, к которым вы привыкли. Если они увидят женщину без сопровождения, то будут действовать в соответствии со своими низменными потребностями. Вы понимаете, или я должен выразить это менее приличным языком?
– Я очень хорошо вас понимаю. Именно этого я и ожидала.
Алекс бросил последний предостерегающий взгляд и направился поговорить с Макбрайдом.
Несмотря на ранение, он двигался с грацией тигра. Наблюдая за ним, Диана почувствовала, что ее охватило волнение и участился пульс. Этот человек обладал, видимо, большой внутренней силой, которая одновременно и пугала Диану, и интриговала. Разговаривая со своим помощником, он глянул в сторону Дианы, и на короткое мгновение взгляды их встретились. У Дианы судорожно забилось сердце, но Алекс снова переключил внимание на Макбрайда.
Испугавшись своей реакции, Диана отвернулась и стала смотреть на море. Ее не интересовал разговор, который вели эти двое. Она обдумывала план бегства.
Алекс опять посмотрел на Диану и нахмурился. Задумчивость, с которой она смотрела на море, обеспокоила его. Он был готов поспорить на свой корабль, что она что-то замышляла. Судя по тому, как бесстрашно она вела себя, можно было подумать, что пираты захватывали ее каждый день.
– Проклятие, – пробормотал Алекс.
– Капитан? Вы что-то сказали?
– Нет. – Алекс нахмурился и постарался не думать сейчас о Диане Ковингтон. – Хорошую добычу мы получили, захватив корабль Маркуса, не так ли?
– Да уж, мы немного облегчили его трюмы, – ухмыльнулся Макбрайд.
– Отлично. Все поделите поровну, на меня делить не надо. Я заявляю, что моя доля в этом сражении – женщина. Это должно успокоить членов команды.
– Договорились. Они не станут жалеть о женщине, когда карманы будут полны золота.
– Я на это и рассчитываю. У меня нет желания наказывать кого-либо, но если чья-то страсть победит здравый смысл, я сделаю это. – «Включая самого себя», – мысленно добавил Алекс.
– На борту нет человека, который посмел бы прикоснуться к женщине капитана. Никому не хочется терять руку.
– Или другую часть тела, – сухо добавил Алекс. Он потянулся и застонал от боли в боку. – С «Мародером» все в порядке?
– Да. Я оставил на борту шесть человек, чтобы вернуть судно в порт.
– Отлично. Что Маркус?
– Прикован в своей каюте своими же кандалами.
– Хорошо. – Алекс сделал паузу, выбирая между тем, чтобы остаться наблюдать за Дианой, и желанием убедиться в надежности охраны своего врага. Сложившееся положение диктовало необходимость охранять девушку, чтобы не пришлось наказывать своих матросов за приставания к ней. – Наведаюсь к Маркусу позже. Надеюсь, кандалы у него крепкие. Мы возвращаемся в Порт-Рояль. – Алекс перевел взгляд на Диану. – Мне надо присмотреть за дамой.
«Похоже, мне теперь придется исполнять роль пирата, – подумал Алекс, не торопясь возвращаться к соблазнительной рыжеволосой красавице. – Чем сильнее она боится Эль-Морено, тем меньше с ней хлопот. Я должен вернуть ее отцу целой и невредимой. – Алекс вздохнул и торопливыми шагами направился к Диане. – Пора объяснить ей ситуацию».
Глава 5
Порывистый ветер надувал паруса, подгоняя «Мстителя» к Порт-Роялю. Следом за ним на буксире шел «Мародер». На горизонте тем временем собирались густые лилово-серые облака, возвещавшие о приближении шторма.
Алекс стоял за спиной у Дианы и тоже наблюдал за стихией. Любая другая женщина уже давно упала бы от изнеможения, но только не эта. У этой на лице была написана надменность и решительность, которых вполне хватило бы, чтобы разрушить корабль, если бы ей пришло это в голову.
– Значит, вы капитан этого судна? – Диана произнесла это холодным тоном, в глазах блеснул вызов.
– Да, я.
– Тогда я должна поговорить с вами. – Диана сложила руки на груди, ее аристократическое поведение никак не сочеталось с пиратским нарядом, в который была облачена ее стройная фигурка. – Я хочу знать свою дальнейшую судьбу, капитан. Я уверена, вам известно, что мой отец – состоятельный человек. Он будет просто счастлив отблагодарить вас за мое благополучное возвращение.
– Такая идея приходила мне в голову. – Алекс наблюдал, как Диана пытается держать себя в руках. Она покраснела и переплела пальцы рук. Алекс спрятал улыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64