Глава 35
Уходя, Аманда, как всегда, выразила свое раздражение хлопком двери. Мэриан только улыбнулась. Если она и переняла что-то от сестры, так это умение убедительно притворяться, и не раз обращала это против нее же. Сегодня роль удалась, вне всякого сомнения. Аманда не слишком преуспела в своих издевательствах и, быть может, на время потеряла к ним вкус. Оставалось понять, имело ли это должный эффект, то есть изменило ли хоть что-нибудь в положении дел.
Аманде по-прежнему нужен был муж, и чем скорее, тем лучше. Она несколько усомнилась в том, что Чад — подходящий кандидат, но не настолько, чтобы совсем сбросить его со счетов. В его пользу все еще оставалось немало очков: он и сам готов был жениться, и Кэтлин не имела ничего против — так что мысль о венчании не оставляла ее. Осталось обговорить сроки. Если это будет сделано до того, как подвернется кто-то другой, свадьба состоится.
Мэриан подняла с пола половинки очков и долго разглядывала, как что-то незнакомое. Очки несложно и заменить, тем более что где-то в сундуке хранится запасная пара.
Но стоит ли? Хейверхилл, где женихов было полно, остался далеко на востоке. В техасской провинции их не так уж много. Вряд они вдруг валом повалят в «Желтую колючку», а значит, нечего опасаться, что кому-то приглянется другая сестра.
Ну а раз с очками покончено, придется обновить гардероб. В конце концов, она годами носила серое и мешковатое не потому, что предпочитала всему остальному, а из суровой необходимости. Долой маскарад! Если Аманде это не по вкусу, ее дело.
Мэриан сняла невзрачную хламиду, в которой провела ночь, и достала из гардероба белую блузку — самый нарядный предмет своей одежды. В поисках подходящей юбки она некстати наткнулась на то, что надела вчера утром, собираясь на урок верховой езды. К глазам подступили слезы.
Ну уж нет! Плакать она не станет. Печалиться можно и так, чтобы это не было очевидно, и чем быстрее печаль пройдет, тем лучше. К тому же урок так и остался незаконченным, а Чад теперь решительно не подходит на роль учителя. Подыскать кого-то другого? Но каждый чем-то занят.
Не важно. Она уже знает, как оседлать лошадь, а это, конечно же, самое трудное в искусстве верховой езды. Наверняка не так уж сложно сесть в седло и удержаться в нем, раз в Техасе на это способны даже дети. Короче, начало положено, а в остальном она справится и сама.
Одевшись, Мэриан направилась к двери и отворила ее как раз в тот момент, когда Элла Мей подняла руку, чтобы постучать.
— Ну надо же! — воскликнула горничная, сразу все поняв. — Наконец-то! Я думала, это никогда не случится.
— Мне больше незачем притворяться.
— Как же, слыхала! — В эту короткую фразу Элла Мей вложила все свое возмущение. — Вчера вечером я заходила забрать ее вещи в стирку, так она мне все уши прожужжала этой историей. Поговорим?
— Нет.
— Так я и думала. Ну, когда захочешь, тогда и приходи. Ты знаешь, где меня искать. Кстати, как насчет модной прически? Или предпочитаешь ходить с такой гривой?
— Грива мне больше по душе, но, боюсь, могут не правильно понять. Это могут принять за символ своенравия.
— Тогда подожди немного, я нагрею щипцы. Милее всего будет подхватить всю эту массу вот так… Если станут мешать, закрутишь на шее, как она.
— Вот уж не собираюсь ничего делать, как она! Да смотри, не завивай слишком круто. Все это обилие локонов вокруг лица напоминает мне французских болонок!
Горничная принялась за дело. Хотя Аманда предпочитала прически по самой последней моде, самой Элле Мей больше нравились те, что выгодно оттеняют индивидуальность. Она лишь слегка подвила кончики длинных прядей и подхватила волосы голубой лентой у самой шеи Мэриан. Короткие завитки вокруг лица она, напротив, распушила, чтобы обрамляли лицо золотистым воздушным венцом. Результат превзошел все ожидания.
— На твоем месте я бы заглянула к ней, как бы между прочим, — пусть полюбуется. Ну да ты уж слишком щепетильна для этого!
Мэриан хмыкнула. В своих диалогах они никогда не уточняли, кто такая «она». Это было вполне ясно обеим.
— Ни к чему. Она уже знает, что я больше не намерена рядиться в серое. Да и некогда мне наносить визиты. У меня свидание с пегой клячей.
* * *
Мэриан ожидала и на этот раз найти конюшню безлюдной, хотя дежурный менялся ежедневно и никак не мог каждый раз быть больным. Направляясь туда, она даже не взглянула на часы, поэтому не знала, который час. Судя по солнцу, было что-то около полудня.
В воротах длинного здания как раз скрылась Кэтлин верхом на своем жеребце (или вернулась совсем, или заехала на обед). Когда Мэриан вошла, тетка ставила лошадь в стойло расседланной. Очевидно, в этот день она больше никуда не собиралась.
— Вот уж не ожидала встретить здесь тебя, — сказала она при виде Мэриан довольно недружелюбным тоном. — Спасибо, что хоть оделась!
— Тетя Кэтлин, это я, Мэриан!
— Само собой, кто же еще, — ехидно ответила та.
Девушка никак этого не ожидала и несколько растерялась. Она давно забыла, каково это — объяснять, настаивать, а порой и убеждать, что она и есть Мэриан. Случалось, что доказать свое было невозможно, если не оказывалось какого-то ключевого слова или события — чего-то известного только ей и тому человеку, который в ней сомневался. К счастью, они с Кэтлин успели наедине коснуться многих тем.
— Когда я попросила тебя одолжить юбку-брюки, ты согласилась на том условии, что я не стану обижаться на ребят, если они спросят, давно ли я начала рядиться мужчиной. При этом мы были совсем одни.
— Верно, — смягчилась Кэтлин. — Мы стояли слишком далеко от двери в смежную комнату и говорили вполголоса. Если бы кто-то и взялся подслушивать, много бы не узнал. Что ж, верю, что это ты. Но какая разительная перемена! Тебя не узнать!
— Ты и в самом деле веришь? А то ведь я могу напомнить что-нибудь еще. Не хочу, чтобы оставалась даже тень сомнения.
— А где твои очки?
— Сломаны. Все равно я собиралась расстаться с ними после свадьбы сестры, а свадьба, как ты знаешь, не за горами.
Сказав это, Мэриан пожалела, что затронула щекотливую тему. К счастью, Кэтлин ограничилась кивком.
— Я так и не научилась ездить верхом, а хотелось бы наведаться в город, — продолжала она. — Ты часто там бываешь?
— Раз в неделю. Если еду одна, то в субботу поутру. Днем делаю покупки, ночь провожу у друзей, в воскресенье иду с ними в церковь, затем навещаю знакомых и сразу после обеда возвращаюсь домой. Теперь так не получится. Можно было бы воспользоваться старым фургоном, в котором я привожу запасы на зиму, но раз уж Спенсер не удосужился забрать свой экипаж, с тем же успехом можно пустить его в дело. Только в город мы направимся не сразу.
— Куда же тогда?
— Стюарт успел раструбить о своем барбекю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79