ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рывком расстегнула ремень и, поощренная его черными глазами, неотступно следящими за каждым ее движением, повесила ремень ему на шею. Тедра слегка усмехнулась, увидев, как сжались губы варвара, когда он опускал ее ремень и сапоги на землю. Плотно облегающая туника снималась очень легко и через пару секунд уже лежала на земле поверх прочих вещей. Воин, засмотревшись На открывшуюся верхнюю часть комбидресса Тедры, пропустил момент, когда она снимала брюки.
Чаллен явно был ослеплен ее нижним бельем из блестящего серебристого трилона, которое обтягивало Тедру, подобно второй коже, от начала груди до самых пят. Легкий рывок сверху — и комбидресс, заскользив по бедрам, мягко упал к ее ногам. Гедре оставалось только переступить через него.
Наступило долгое молчание, в течение которого варвар внимательно изучал свою награду за победу в поединке. Тедра стояла неподвижно, игривое настроение пропало. Еще ни один мужчина не видел ее обнаженной, и она не представляла, насколько это неловко. Трудно сказать, что думал сейчас воин, даже если ему и нравилось ее тело. В дьявольских черных глазах не найти отгадки.
— Ты скрывала под своим воинским костюмом гораздо больше, чем я думал, керима.
Румянец выдал смущение Тедры. Она догадалась, что воин имел в виду ее полные груди, хоть и не смотрел на них, когда говорил. Ее комбидресс уплощал грудь, насколько это было возможно. Того требовала от нее профессия агента: ничто не должно было отвлекать от работы. Тедра не хотела, чтобы воин говорил об этом. Она хотела, чтобы он сделал тот шаг, который разделял их, и заключил ее в свои объятия. Так он помог бы ей преодолеть смущение от того, что она стоит раздетая перед ним, одетым.
Чего же он ждет? Уж не приглашения ли?
— Это можешь оставить, — сказал варвар, подняв ожерелье из кистралов, которое она сняла вместе с туникой.
Он подошел и аккуратно надел ожерелье на шею Тедры, приподняв длинный хвост ее волос. «Вот сейчас он меня поцелует», — подумала она. Но варвар не поцеловал Тедру. Отступив на шаг, он, склонив голову, принялся любоваться отсветами кистралов на ее грудях. Тедра уставилась на него в недоумении. Его сдержанность была ненормальна. Она противоречила ее знаниям о мужчинах и секс-совокуплении. Хоть Тедра и не пробовала, что это такое, но знала об этом все. Варвар потребовал от нее службу в качестве партнера по сексу. Это должно было означать, что он хочет ее, разве нет?
Как бы то ни было, но она чувствовала, что выяснить причину его холодности удастся не скоро. Разочарование Тедры оказалось столь неожиданным, что она не смогла удержаться от сарказма:
— Кистралы хорошо смотрятся на голом теле, не так ли?
— Конечно.
Тедра сверкнула глазами на варвара:
— Пора бы тебе смилостивиться надо мной, воин. Я разделась, но не собираюсь оставаться голой. Дай же мне что-нибудь… о звезды, кто это? — У Тедры заколотилось сердце — прямо на них из чащи выходил огромный белый зверь. — Мой фазор, быстро, парень! Дай мне фазор, а не то попадем к нему на ужин!
Тедра протянула руку за фавором, не сводя глаз с приближавшегося зверя, из пасти которого торчали такие огромные клыки, что она почти не сомневалась в его каннибализме. Он был ростом с хатаара — варвару нечего было и думать о схватке с ним. На голове зверя торчали уши с кисточками, длинное тело, покрытое лоснящейся короткой шерстью, заканчивалось хвостом почти такой же длины, что и туловище. Из подушечек лап размером в два ее кулака выступали когти, попасть в которые Тедре вовсе не хотелось. Однако руки ее по-прежнему были пусты, и, взглянув на варвара, Тедра увидела, что он просто стоит и смотрит на зверя. Рука его не потянулась не только к фазору, но даже к своему мечу.
Варвар стоял, повернувшись к зверю лицом, а фазор был прицеплен сзади к его ремню. Тедра не колебалась ни секунды. Но в тот момент, как ее пальцы коснулись прибора, рука варвара ухватила их и отвела в сторону.
— Ты ненормальный? — вскричала Тедра.
Но варвар, повернувшись, молча смотрел на нее с обычным непроницаемым выражением. Сбоку от него Тедра видела зверя — он уже находился от них на расстоянии прыжка. Вдруг зверь громко зарычал.
— О не-е-е-е-бо!!! — завопила Тедра и ринулась к ближайшему дереву.
Нижние его ветви были на высоте двенадцати футов, но это не остановило женщину. Лазить по деревьям ей прежде никогда не приходилось, поэтому, хоть ветка и так была достаточно прочной, Тедра все же для верности легла на нее и крепко обхватила руками. Еще карабкаясь по стволу, она слышала за спиной смех, но, лишь надежно укрепившись на ветке, решилась взглянуть вниз, чтобы узнать его причину.
Это, конечно, был смех варвара. Причем он не просто смеялся, а буквально надрывался от хохота. Причина его веселья стала понятна Тедре, когда она увидела, что огромный белый зверь сидит у ног варвара, словно ручная домашняя кошка. Когда смех несколько стих, перейдя в хихиканье, Тедра даже услышала громкое мяуканье зверя. Гигантская кошка с любопытством смотрела на нее своими огромными голубыми глазами. Да уж, голышом и верхом на ветке — было на что посмотреть! Тедра залилась краской, почувствовав, что оказалась в довольно глупом и смешном положении.
— Это дерево, которое тебе так полюбилось, керима, вряд ли подходит для отдыха, — сказал ее веселый спутник, подходя ближе.
— А?
— Фембай прекрасно лазает по деревьям. Если бы он захотел тобой поужинать, то без труда достал бы тебя на этой ветке.
Итак, зверь звался фембай. Из методики подсознательного обучения Тедра знала, что фембай — дикое животное, встречи с которым надо избегать. Этот, правда, казался не столько диким, сколько жутким. Зверь подошел к дереву вслед за варваром, теперь они оба стояли — фембай доходил воину до груди — и смотрели на Тедру снизу вверх… — Слезай, женщина, нам надо ехать.
И это все? А где извинения за мерзкую шутку, которую он сыграл с ней?
— Ты знаешь, отсюда открывается неплохой вид, — раздраженно заметила Тедра.
Воин оставил без внимания и слова, и тон, которым они были сказаны.
— Прыгай — я подхвачу!
Кора дерева царапала нежную кожу живота и внутренней части бедер. Не проронив ни слова, Тедра обхватила ветку обеими руками и стала медленно сползать вниз, пока наконец не повисла. Почувствовав руки варвара на своих икрах, она отпустила ветку. Чаллен поймал Тедру, быстро обхватив руками за ягодицы. На какой-то миг, заставивший сердце остановиться, Тедра ощутила на своем животе его твердую щеку. Затем медленно, очень медленно ее тело заскользило вниз вдоль его тела, пока ноги не коснулись земли.
Эта дразнящая ласка «тело к телу», несомненно, была нарочно задумана варваром. Горячие волны предвкушения заплескались где-то в низу живота Тедры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87