ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проверьте все маленькие отели, даже меблированные комнаты. Ищите его машину, номер у вас есть.
Лессинг разослал еще двадцать человек, вызванных из Майами и Джексонвила, поручив им проверить отели и поторопиться, потом послал за Гарри Орсоном и Фебом Маклином, двумя из своих лучших сыщиков. Он объяснил им задачу.
Орсон, человек мощного телосложения, лет под сорок, отличался терпением и бульдожьим упорством. Неприметный с виду, хитрый и легко сходящийся с людьми, он представлял собой идеального охотника за человеком.
Фэй Маклин, маленький, робкий на вид, лет тридцати пяти, обладал талантом не обращать на себя внимания окружающих, где бы он не показывался.
— Считают, что Эллиот постарается войти в контакт с Полем Ларримором, зачем, Хольц не говорит, — сказал Лессинг. — Он пододвинул им через стол папку. — Здесь все сведения о Ларриморе. Похоже ставка на него будет самой надежной. Вблизи его дома стоит пустая вилла. Я уже договорился насчет нее и вы можете обосновываться там и следить за домом. Мне нужны сведения обо всех, кто посещает Ларримора. Эллиот, будучи киноактером, может схитрить и появиться переодетым. Поэтому проверяйте каждого, кто навестит Ларримора. Возьмите в помощь двух помощников. Я хочу, чтобы вы наблюдали и предупреждали их, когда кто-нибудь появится.
Часом позже Орсон и Маклин устроились в пустой комнате верхнего этажа виллы, откуда открывался хороший вид на ворота, сад и парадную дверь дома. Они вели попеременное наблюдение, вооружась сильным полевым биноклем, передатчиком и складными стульями и запасясь корзиной с едой. Их ожидание было долгим и лишенным событий, но они привыкли к долгому, монотонному ожиданию, и именно поэтому Лессинг выбрал их для наблюдения за домом Ларримора.
В конце дороги на площадке для стоянки ждали, сидя в своих машинах, двое сыщиков. Дважды в течение долгого дня им приказывали проверить фургончик, приезжавший к дому, но результат был отрицательным, всего лишь доставка продуктов. Потом, около полудня, Орсон увидел, как Джуди выходит из дома, садится в свой помятый «остин» и едет к воротам. Он немедленно предупредил одного из поджидавших сыщиков, который нагнал Джуди, когда она остановилась перед светофором.
— Девушка — дочь Ларримора, — сообщил Орсон сыщику по передатчику. — Не упускай ее, Фред. Попозже я вышлю Элина заменить тебя.
— Вас понял, — отозвался Фред Ниссон. Через полчаса Ниссон радировал, что Джуди находится на пляже в окружении хиппи. Что делать дальше?
— Оставайся с ней, — ответил Орсон, — продолжай докладывать.
В 15.00 Орсон вызвал Лессинга.
— Пока ничего нового. Каждого посетителя — их было только трое — проверили. Ниссон наблюдает за дочерью, которая, похоже, обосновалась на пляже на весь день.
Лессинг выругался, обещал послать смену Ниссону, а потом доложил Хольцу.
Здесь Барни умолк, чтобы собраться с мыслям. Он взял с тарелки последнюю колбаску и задумчиво посмотрел на нее, прежде чем отправить ее в рот.
— Эти колбаски мертвого поднимут, — сказал он. — Вы не знаете, чего лишаетесь.
Я возразил, что, по моему мнению, мертвецов лучше оставить в покое.
— Угу. — Барни хлебнул пива, отодвинул пустую тарелку, тяжело вздохнул и приготовился продолжать рассказ.
— Джо нашел потрепанный альбом, полный никудышних марок, но купил и четыре хороших, стоивших четыреста долларов. Эллиот вложил их в альбом.
Синди переписала и отослала письмо Ларримору, составленное Эллиотом. Теперь им оставалось только ждать.
Но у Бина были дела. Он договорился с Джуди встретиться на следующий вечер, ему многое нужно было обдумать и он беспокоился, поскольку не был силен по этой части.
Он не мог строить никаких планов, не убедившись, что Синди успешно выполнила свою часть операции. Но если Синди удастся узнать, в каком ящике лежат марки, ему придется соображать быстро, а такая необходимость всегда вызывала у него тревогу.
Он подозревал, что Эллиот раскусил его. Кроме того, он подозревал, что если не будет следить за каждым шагом Джуди, она может обвести его. Бин не был приспособлен для такого рода ситуаций и понимал это, но он твердо решил заполучить в свои руки миллион долларов. Эллиот предупредил их, что ответ от Ларримора — если он вообще ответит — придет не раньше, чем через неделю. Нужно запастись терпением и спокойно ждать.
Но именно это оказалось для Бина в его теперешнем настроении непосильной задачей и он уехал на «ягуаре», чтобы колесить по дорогам, заглянуть в один-два бара и искупаться.
У него состоялся разговор с Синди. Бин давно ожидал его. Услышав ее слова «свадебных колоколов не будет и прости меня, Бин», он оставался совершенно спокойным. Он улыбнулся ей и пожал плечами. «Ладно, детка, как хочешь», — сказал он ей. — «Может ты и права. Держись за своего старика. Так ты хоть не забеременеешь». Такая уж была у Бина манера выражаться: никакого уважения к женщине.
Барни скорчил гримасу.
Я всегда говорю, что с женщиной нужно обращаться уважительно, мистер Кемпбелл, правильно?
Я сказал, что таков общепринятый взгляд, но женщины бывают всякие.
Барни не обратил на мои слова никакого внимания.
— Итак, вечером Синди осталась наедине с Эллиотом. Джо, страстный любитель телевизора, торчал в доме. Синди с Эллиотом сидели в саду за домом. Большая желтая луна, смотревшая на них с неба, воздух, пахнувший жасмином, и отдаленный крик совы делали обстановку весьма романтичной.
Эллиот открыл в Синди то, чего не находил ни в одной из девушек, которых знал раньше. В ней было спокойствие, позволявшее чувствовать себя легче в ее присутствии. Он знал, что ему незачем поддерживать ее интерес разговорами. Ему нравилось просто сидеть с ней и молчать. Такого с ним еще не случалось.
— Синди, насчет Бина, — сказал он вдруг. — Вы говорили, что собираетесь пожениться.
— Да. — Синди подняла глаза на луну. — Но больше не собираемся, я передумала. Я сказала Бину, , мне кажется, он обрадовался.
— Вы?
— Да, я рада, — она пожала плечами. — Он казался таким обаятельным и уверенным… Я никогда не встречала таких, как он. Но теперь…
— Вы доверяете ему, Синди?
Синди замерла и бросила на него быстрый взгляд.
— Как вас понимать?
— Видите ли, Синди, все это для меня ново, наше партнерство. Я чувствую, что могу доверять только вашему отцу и вам, но не Бину. Может быть, я ошибаюсь, но сейчас у меня такое впечатление.
— Мы с папой говорили об этом… Да, нам тоже так кажется, мы ему не верим, но без него нам не обойтись, правда?
— А ему без нас. Синди кивнула.
— Папа сказал, чтобы я не беспокоилась, он справится с Бином.
— Тронут. — Эллиот взял ее за руку. — Что ж, посмотрим. Эти деньги для вас много значат, да?
Сердце Синди билось так часто, что она едва могла дышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46