- И теперь вы знаете о нем гораздо больше, чем прежде, правда, Мэри?впервые на лице доктора показалось подобие улыбки.- Еще один пример подавляющего влияния учителя на ученика, мистер Шерингэм,- обратился он к Роджеру с шутливым сожалением.
- Какая чепуха, Джордж!- рассмеялась мисс Уильямсон,- я могла бы только мечтать об этом. Боюсь, вам очень многому придется меня научить.
По счастью, доктор Вэйн не имел представления, кто на самом деле его посетитель и мисс Уильямсон также (они совершенно не походили на людей, которые имеют обыкновение читать "Курьер"), так что у них не возникло ни малейшего подозрения, с какой целью Роджер явился к ним в дом. Поэтому, удовлетворенный успехом своей тактики, он продолжал разыгрывать безопасную "фарфоровую" карту, а Маргарет и Энтони, для которых фарфор не представлял ни малейшего интереса, занимались, главным образом, тем, что сидели молча и переглядывались, причем, по-видимому, были совершенно довольны таким положением дел.
Когда спустя полчаса, вместо обусловленных вначале десяти минут, мисс Уильямсон предъявила доктору третий по счету ультиматум, он наконец встал, а у Роджера было такое ощущение, что разговоров о фарфоре ему хватит на ближайшие несколько лет. Однако доктор испытывал прямо противоположные чувства и, крепко пожимая руку собеседнику и предварительно уверившись, что Роджер и Энтони проведут в Ладмуте еще несколько дней, пригласил их на ужин в ближайшее воскресенье, решительно отметая дружеским тоном нерешительные отговорки Роджера.
Когда доктор и секретарша ушли, Роджер рухнул в кресло и стал обмахивать лицо липкой от пота рукой.
- Кто-то еще что-то сказал насчет фарфора?- спросил он расслабленно.
- Ну и как?- отвечала Маргарет.- Что вы о них думаете?
- Что думаю?- повторил Роджер на этот раз громко и от всей полноты сердца.- Думаю, что примерно через год в Ладмуте снова зазвонят свадебные колокола.
- Что?- воскликнули Энтони и Маргарет одновременно.
Роджер понял, что высказался неосторожно, но взять слова обратно было нельзя.
- Думаю,- сказал он, на этот раз тщательнее выбирая выражения,- что Джордж и эта дама заключат брачный договор.
- Да, она по уши в него влюблена,- кивнула Маргарет.- Я давно об этом знаю, но не думала, что вы это заметите.
- Наблюдать и замечать - мой бизнес, прекрасная леди,- мягко упрекнул ее Роджер.
- Ты заметил, что она к нему неравнодушна?- удивился Энтони.- Как это тебя угораздило?
- Я только что ответил на этот вопрос,- промурлыкал Роджер,- могу дать и другой наводящий ответ: "фарфор".
- Да, ответ красноречивый,- согласилась Маргарет,- особенно если вы помните, что я говорила о ней прежде. Помните?
- Да, я как раз об этом подумал,- засмеялся Роджер.
- О чем это вы?- спросил Энтони, недоуменно глядя то на одного, то на другую.
- Ни о чем таком, что доступно твоему детскому пониманию, малыш,добродушно отозвался Роджер.- Пойди поиграй в жмурки. Маргарет, а мне ваш доктор понравился.
- Джордж? Да, он милашка. Хотя мне, чтобы узнать его, надо было гораздо больше времени, чем, по-видимому, потребовалось вам. И вы ему тоже понравились. Не припомню, чтобы он кого-нибудь пригласил на ужин после столь короткого знакомства.
- Но я вообще довольно легко нравлюсь,- согласился Роджер. И разговор после этого стал весьма фривольным.
Однако Роджер, достигнув поставленной себе цели, теперь жаждал обсудить ее результаты с Энтони - что было вряд ли возможно в присутствии Маргарет, поэтому вскоре он стал выказывать легкие поползновения к перемене мест. Он обстоятельно договорился с Маргарет о встрече следующим утром "на всякий случай", встал, подошел к двери, снова сел и снова поднялся и, по крайней мере раз шесть, а то и больше, напомнил, что им надо отправляться, и с каждым разом утверждал это все настойчивее, и наконец понял, что если он хочет сдвинуть Энтони с места и увести его из гостиной, то потребуются героические усилия.
Роджер был не такой человек, чтобы отвергать героические усилия, если они необходимы.
- Энтони,- сказал он,- ты, по-моему, не понимаешь, что мы злоупотребляем гостеприимством. Последние четверть часа я только тем и занимаюсь, что тонко тебе намекаю о необходимости удалиться. Понимаешь, у Маргарет хлопот полон рот.
- Но я ничем не занята, Роджер,- возразила Маргарет,- никаких дел у меня нет.
- Нет есть,- твердо отчеканил Роджер.- У вас их просто полно. Идем, Энтони.
- Да честное слово, я свободна.
- Зато есть дела у меня. Идем, Энтони!
И на этот раз Энтони поднялся.
Маргарет простилась с ними в гостиной, но Энтони вернулся туда из холла, вспомнив, что забыл ей о чем-то сообщить. Роджер подождал пять минут, потом пошел за Энтони и снова извлек его из гостиной. Маргарет вышла с ними в холл и снова попрощалась, но Энтони снова вернулся с половины подъездной аллеи, так как забыл палку. Роджер подождал еще десять минут, потом опять вошел в дом и опять настиг свою жертву в гостиной.
- Энтони, мы должны немедленно уйти,- сказал он,- надо поговорить о делах. Энтони, мы должны идти. Ты уже вспомнил все, что забыл сказать Маргарет? Ты взял свои палку, шляпу, ботинки, булавку для галстука, очки и ночной чепчик с кружевами? Энтони, мы действительно должны идти. Маргарет, может быть, если вы уйдете и согласитесь замуровать себя в своей комнате, в ванной, в бельевом шкафу или еще в каком-нибудь подходящем для этого месте, то Энтони впадет в отчаяние и с ним можно будет сладить...
- Роджер, ну какой вы гадкий,- покраснела Маргарет и поспешила из гостиной вон.
- Пример женщины, спешащей быть замурованной навеки,- задумчиво пробормотал Роджер, глядя вслед ее легкой, словно летящей по воздуху, фигуре.
- Черт бы тебя побрал, Роджер,- взорвался негодующий Энтони, тоже пунцово-красный.- Какого дьявола тебе понадобилось уходить и...
- Энтони, мне кажется, сейчас самый подходящий момент, чтобы уйти,мягко заметил Роджер.
И на этот раз Энтони действительно ушел - не только из дома, но миновал подъездную аллею, выбрался на дорогу и повернул к скалам. Роджер дал ему десять минут, чтобы тот выпустил пар и остыл, а потом приступил к делу.
- А теперь послушай, Энтони, отвлекись от всего прочего и скажи, какие выводы ты извлек из нашего чаепития?
- Какие выводы?- неохотно ответил Энтони.- Не знаю, извлек ли я вообще какие-то выводы. А ты?
- Один или два. Во-первых, леди, с которой мы сегодня познакомились, не питает отвращения к идее стать миссис Вэйн теперь, когда место освободилось.
- Но почему ты так решил, Роджер?
- Да это намерение лезет у нее из ушей, надо лишь только иметь глаза, чтобы видеть. Мне кажется, она даже не давала себе труда скрыть это желание. Но интересно знать, доктор тоже ничего не имеет против этого? В данный момент я не слишком в этом уверен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63