Остров Косумель, где пострадали только языческие боги, а люди остались невредимыми, – одно из немногих исключений.
Развалины древнемексиканского храма. Внизу – тот же храм, каким он был до разрушения (по предположениям ученых).
Испанцы приметили, что новообращенные, без должного уважения относясь к иконам, значительно охотнее поклоняются кресту. Причина этого сейчас хорошо известна: крест с незапамятных времен, задолго до появления европейцев в Америке, имел для местных индейцев священное значение, олицетворяя бога ветра, грома и туч. Так что, поклоняясь кресту, индейцы, по сути дела, продолжали чтить одного из своих старых богов. Испанцы этого не знали.
Кортес не собирался долго задерживаться на острове. В первых числах марта, пополнив запасы продовольствия, он дал приказ к отплытию. И тут, когда уж были подняты паруса, кто-то заметил пирогу с индейцами, плывущую со стороны Юкатана. Из нее вышло несколько человек. Они направились к Кортесу. Неожиданно один из них упал на колени и на чистом испанском языке произнес: «Бог, святая дева, Севилья».
Тогда испанцы поняли, что перед ними их соотечественник. Узнать его было невозможно. Долго находясь среди индейцев, под палящими лучами солнца, Херонимо де Агиляр стал бронзовым, как индеец. Одет был он по местному обычаю и острижен почти наголо, как раб.
…Лет восемь назад у берегов Юкатана разбился испанский корабль. Немногие спаслись, и лишь несколько человек, среди которых был и Агиляр, добрались до незнакомого берега. Здесь они попали в плен к индейцам.
К тому времени, когда Кортес достиг Косумеля, в живых осталось лишь двое испанцев. Слухи о прибытии белых дошли и до них. Агиляр решил воспользоваться случаем и вернуться к своим. Другой же, по имени Гонсало Герреро, наотрез отказался возвращаться. Он обрел здесь вторую родину, обзавелся семьей и жил в довольстве.
Не желая ничем выделяться среди индейцев, дружески принявших его в свою среду, он стал, подобно им, раскрашивать свое тело, проколол себе уши и нижнюю губу, наложил татуировку на щеки. Герреро завоевал у индейцев большой авторитет и был одним из храбрейших военачальников во время 'сражений с испанцами…
Агиляр за эти годы научился хорошо говорить на языке индейцев майя (свой родной язык он успел изрядно позабыть). До тонкости знал он также все их верования и обычаи. Примкнув к экспедиции Кортеса, он сослужил ему впоследствии большую службу.
16 всадников, выигравших сражение
Скоро пошли знакомые места: мыс Коточе, устье реки Табаско. Памятуя о выгодном товарообмене, который состоялся в этих местах при Грихальве, Кортес решил задержаться здесь на несколько дней. Но на сей раз прием был иной. Поднимаясь по реке на лодках против течения, испанцы видели сквозь густые прибрежные заросли большое скопление индейских воинов. Их были тысячи. На попытки причалить к берегу последовали угрожающие взмахи копий.
Для ведения переговоров испанцы отправили Агиляра, но его не захотели слушать.
– Если высадитесь, – всех перебьем, – заявили вожди индейцев.
Причина резкой перемены в отношении к испанцам выяснилась лишь впоследствии. Оказывается, все индейские племена были глубоко возмущены дружелюбным приемом, который был оказан в этих местах Грихальве. Жители Табаско получили кличку трусов и изменников. И они поклялись искупить свою вину и, если белые появятся снова, встретить их так, как надо встречать завоевателей.
Решив, что утро вечера мудренее, Кортес приказал заночевать на одном из островов. С рассветом он отправил небольшой отряд в обход индейцев. Побывавшие в этих местах испанцы сообщили, что ниже острова в пальмовой роще есть дорога, ведущая к селению Табаско. Эту дорогу и селение было приказано захватить отряду. Сам же Кортес с основными силами стал подниматься вверх по реке, чтобы атаковать неприятеля с фронта.
Битва завязалась на подступах к берегу. Скоро испанцы были выбиты из своих лодок. Им пришлось сражаться стоя по пояс в воде. Ноги вязли в илистом, скользком грунте. Но огневой удар белых был сильным, индейцы не устояли, и солдаты Кортеса после короткой, но ожесточенной схватки высадились на берег.
Не удалось индейцам удержаться и у заблаговременно устроенного завала. Стальным мечам испанцев они могли противопоставить лишь деревянные пики. Сражение передвинулось в селение, где также были заранее забаррикадированы все улицы. В разгар боя подоспел отряд, посланный в обход неприятеля, и ударил с тыла. Это и решило исход битвы.
Индейцы отступали организованно. Их отход менее всего походил на паническое бегство.
Захватив покинутый жителями город, Кортес поспешил присоединить новую территорию к владениям испанского короля. Довольно любопытное описание такого «присоединения» мы находим у Берналя Диаса:
«Кортес действовал по всей форме… Мечом своим он трижды ударил в могучее дерево, росшее во дворе большого храма, причем громогласно заявил, что мечом и щитом и всей своей мощью он готов защищать новое владение против всякого, кто будет его оспаривать. А все мы громко свидетельствовали правильность акта и принесли клятву помогать ему всегда и всюду. Королевский нотариус всё это чистенько записал в протокол».
Артиллерия времен Кортеса. С гравюры XVI века.
После всех этих формальностей разве могли индейцы хоть на минуту усомниться в полной законности учиненного на их глазах разбоя и грабежа? Ведь протокол, скрепленный в присутствии многих свидетелей подписью самого королевского нотариуса, удостоверял, что отныне индейцы и их земли принадлежат испанскому королю Карлу V.
Ночь прошла спокойно. В селении стояла такая тишина, как будто всё вымерло кругом. Это показалось подозрительным Кортесу. Его опасения усилились, когда он узнал о побеге индейца, который уже несколько лет служил у испанцев переводчиком. Покидая лагерь, он, как бы в насмешку, повесил на одном из деревьев ненавистную форму испанского солдата, которую его заставили носить.
Кортес понимал, что переводчик обязательно сообщит своим соплеменникам о малочисленности сил экспедиции. Он постарается убедить индейцев, что испанцы вовсе не обладают той сверхъестественной силой, какую им приписывают, и легко могут быть разбиты наголову, если действовать дружно, не поддаваться угрозам и запугиванию.
Так и случилось. Посланные на разведку три отряда были стремительно атакованы и с трудом пробились обратно в лагерь, понеся большие потери. Ободренные перебежчиком, индейцы решили уничтожить испанцев, ни одного не выпустить живым.
Узнав от пленных, что совет вождей принял решение атаковать испанцев, Кортес решил захватить инициативу в свои руки. «Мы будем наступать, а не обороняться», – заявил он войскам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Развалины древнемексиканского храма. Внизу – тот же храм, каким он был до разрушения (по предположениям ученых).
Испанцы приметили, что новообращенные, без должного уважения относясь к иконам, значительно охотнее поклоняются кресту. Причина этого сейчас хорошо известна: крест с незапамятных времен, задолго до появления европейцев в Америке, имел для местных индейцев священное значение, олицетворяя бога ветра, грома и туч. Так что, поклоняясь кресту, индейцы, по сути дела, продолжали чтить одного из своих старых богов. Испанцы этого не знали.
Кортес не собирался долго задерживаться на острове. В первых числах марта, пополнив запасы продовольствия, он дал приказ к отплытию. И тут, когда уж были подняты паруса, кто-то заметил пирогу с индейцами, плывущую со стороны Юкатана. Из нее вышло несколько человек. Они направились к Кортесу. Неожиданно один из них упал на колени и на чистом испанском языке произнес: «Бог, святая дева, Севилья».
Тогда испанцы поняли, что перед ними их соотечественник. Узнать его было невозможно. Долго находясь среди индейцев, под палящими лучами солнца, Херонимо де Агиляр стал бронзовым, как индеец. Одет был он по местному обычаю и острижен почти наголо, как раб.
…Лет восемь назад у берегов Юкатана разбился испанский корабль. Немногие спаслись, и лишь несколько человек, среди которых был и Агиляр, добрались до незнакомого берега. Здесь они попали в плен к индейцам.
К тому времени, когда Кортес достиг Косумеля, в живых осталось лишь двое испанцев. Слухи о прибытии белых дошли и до них. Агиляр решил воспользоваться случаем и вернуться к своим. Другой же, по имени Гонсало Герреро, наотрез отказался возвращаться. Он обрел здесь вторую родину, обзавелся семьей и жил в довольстве.
Не желая ничем выделяться среди индейцев, дружески принявших его в свою среду, он стал, подобно им, раскрашивать свое тело, проколол себе уши и нижнюю губу, наложил татуировку на щеки. Герреро завоевал у индейцев большой авторитет и был одним из храбрейших военачальников во время 'сражений с испанцами…
Агиляр за эти годы научился хорошо говорить на языке индейцев майя (свой родной язык он успел изрядно позабыть). До тонкости знал он также все их верования и обычаи. Примкнув к экспедиции Кортеса, он сослужил ему впоследствии большую службу.
16 всадников, выигравших сражение
Скоро пошли знакомые места: мыс Коточе, устье реки Табаско. Памятуя о выгодном товарообмене, который состоялся в этих местах при Грихальве, Кортес решил задержаться здесь на несколько дней. Но на сей раз прием был иной. Поднимаясь по реке на лодках против течения, испанцы видели сквозь густые прибрежные заросли большое скопление индейских воинов. Их были тысячи. На попытки причалить к берегу последовали угрожающие взмахи копий.
Для ведения переговоров испанцы отправили Агиляра, но его не захотели слушать.
– Если высадитесь, – всех перебьем, – заявили вожди индейцев.
Причина резкой перемены в отношении к испанцам выяснилась лишь впоследствии. Оказывается, все индейские племена были глубоко возмущены дружелюбным приемом, который был оказан в этих местах Грихальве. Жители Табаско получили кличку трусов и изменников. И они поклялись искупить свою вину и, если белые появятся снова, встретить их так, как надо встречать завоевателей.
Решив, что утро вечера мудренее, Кортес приказал заночевать на одном из островов. С рассветом он отправил небольшой отряд в обход индейцев. Побывавшие в этих местах испанцы сообщили, что ниже острова в пальмовой роще есть дорога, ведущая к селению Табаско. Эту дорогу и селение было приказано захватить отряду. Сам же Кортес с основными силами стал подниматься вверх по реке, чтобы атаковать неприятеля с фронта.
Битва завязалась на подступах к берегу. Скоро испанцы были выбиты из своих лодок. Им пришлось сражаться стоя по пояс в воде. Ноги вязли в илистом, скользком грунте. Но огневой удар белых был сильным, индейцы не устояли, и солдаты Кортеса после короткой, но ожесточенной схватки высадились на берег.
Не удалось индейцам удержаться и у заблаговременно устроенного завала. Стальным мечам испанцев они могли противопоставить лишь деревянные пики. Сражение передвинулось в селение, где также были заранее забаррикадированы все улицы. В разгар боя подоспел отряд, посланный в обход неприятеля, и ударил с тыла. Это и решило исход битвы.
Индейцы отступали организованно. Их отход менее всего походил на паническое бегство.
Захватив покинутый жителями город, Кортес поспешил присоединить новую территорию к владениям испанского короля. Довольно любопытное описание такого «присоединения» мы находим у Берналя Диаса:
«Кортес действовал по всей форме… Мечом своим он трижды ударил в могучее дерево, росшее во дворе большого храма, причем громогласно заявил, что мечом и щитом и всей своей мощью он готов защищать новое владение против всякого, кто будет его оспаривать. А все мы громко свидетельствовали правильность акта и принесли клятву помогать ему всегда и всюду. Королевский нотариус всё это чистенько записал в протокол».
Артиллерия времен Кортеса. С гравюры XVI века.
После всех этих формальностей разве могли индейцы хоть на минуту усомниться в полной законности учиненного на их глазах разбоя и грабежа? Ведь протокол, скрепленный в присутствии многих свидетелей подписью самого королевского нотариуса, удостоверял, что отныне индейцы и их земли принадлежат испанскому королю Карлу V.
Ночь прошла спокойно. В селении стояла такая тишина, как будто всё вымерло кругом. Это показалось подозрительным Кортесу. Его опасения усилились, когда он узнал о побеге индейца, который уже несколько лет служил у испанцев переводчиком. Покидая лагерь, он, как бы в насмешку, повесил на одном из деревьев ненавистную форму испанского солдата, которую его заставили носить.
Кортес понимал, что переводчик обязательно сообщит своим соплеменникам о малочисленности сил экспедиции. Он постарается убедить индейцев, что испанцы вовсе не обладают той сверхъестественной силой, какую им приписывают, и легко могут быть разбиты наголову, если действовать дружно, не поддаваться угрозам и запугиванию.
Так и случилось. Посланные на разведку три отряда были стремительно атакованы и с трудом пробились обратно в лагерь, понеся большие потери. Ободренные перебежчиком, индейцы решили уничтожить испанцев, ни одного не выпустить живым.
Узнав от пленных, что совет вождей принял решение атаковать испанцев, Кортес решил захватить инициативу в свои руки. «Мы будем наступать, а не обороняться», – заявил он войскам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65