Летний наряд, наверное. Надеюсь, Хартман сумеет его оценить.
Вдруг ее брови изумленно взметнулись вверх, и она потянулась рукой себе за спину.
– Извините! – с подчеркнуто выраженным шотландским акцентом воскликнула Рейчел на весь вагон, стиснувшие ее люди отпрянули. – Это чья, кто-нибудь знает? Я нашла ее у себя на заднице!
Вцепившись в рукав пиджака, она вздернула вверх растопыренную ладонь какого-то коротышки в очках, который в другой руке держал портфель и свежий номер «Уолл-стрит джорнал». Тот напустил на себя вид, будто не имеет к блудливой конечности никакого отношения.
Рейчел тем не менее вкрадчиво заглянула ему в глаза.
– Ах, так это ваша, сэр? Засуньте ее поглубже себе в карман. Там вы найдете куда больше острых ощущений.
Вагон грохнул хохотом, щеки коротышки заполыхали пунцовой краской. На следующей же остановке он протолкался к дверям и пулей вылетел наружу.
* * *
Офис Хартмана располагался в невыразительной башне близ Рокфеллер-центра. Он занимал весь двадцать шестой этаж. Табличка на входной двери оповещала, что здесь размещается фирма «Хартман капитал».
В приемной, где элегантно одетая негритянка предложила нам подождать, сновало множество людей. Они с необыкновенно озабоченным видом торопливо входили и выходили через дверь с надписью крупными буквами «Служебный вход». Когда ее створка распахивалась, нам на мгновение открывался тесноватый операционный зал столов на двадцать, не больше. Но лишь на мгновение, разглядеть что-либо мы не успевали.
Через двадцать минут в приемную стремительно вошел какой-то самоуверенный тип лет сорока пяти. Высокий, худощавый, с обширной лысиной, остатки волос коротко острижены.
– Пройдемте, – приблизившись к нам и не представившись, повелительно бросил он.
Он провел нас в небольшой конференц-зал с видом на скучную глухую стену соседнего небоскреба.
– Садитесь, – распорядился он.
Сам же обошел стол, пинком отодвинул от него кресло и устроился в нем, по-американски непринужденно уложив щиколотку правой ноги на колено левой. Уставился на нас сквозь линзы очков в массивной черной оправе, уперев подбородок в сомкнутые домиком пальцы. В случае с Хартманом, в отличие от большинства людей, подобная поза отнюдь не казалась раскованной, в ней таилось нечто угрожающее.
Наступила неловкая пауза.
– Вы хотели меня видеть. У нас только десять минут, так что приступайте прямо к делу.
– Мистер Хартман, – заговорил я, – мне известно, что у вас есть доля в моей компании.
– Да, фирма «Хартман капитал» приобрела немного акций «Фэрсистемс». Одну целую и две десятых процента, если не ошибаюсь.
– Однако если к ним прибавить акции, принадлежащие вашим дочерним фирмам, ваша доля становится, по нашим подсчетам, гораздо больше.
– Дела моих дочерних фирм вас не касаются, мистер Фэрфакс, – едва заметно сдвинул брови Хартман.
– Касаются, поскольку они сообща контролируют значительную часть моей компании, – возразил я.
Хартман пренебрежительно фыркнул. Я смолк, надеясь вынудить его к ответу. Однако он тоже умел выжидать и говорить, судя по всему, ничего не собирался.
– Я знаю, что вы через связанных с вами лиц голосовали против меня на недавнем внеочередном общем собрании акционеров, – пришлось продолжить мне. – Хотелось бы выяснить ваши намерения относительно моей компании.
– Да какие там могут быть намерения. – Хартман позволил себе легкую снисходительную усмешку. – Обычное вложение капитала. Сама по себе компания не представляет для нас никакого интереса. Хотя есть мнение, что ей следует принять меры к слиянию с партнером, располагающим большими финансовыми возможностями. Когда это произойдет, ее акции поднимутся. Я продам свой пакет и заработаю на этом деньги. Все очень просто.
– И что будет с теми, кто этому препятствует?
– Если они наносят ущерб интересам акционеров и те выступают с предложением устранить их из руководства компании, я, естественно, подобную инициативу обязательно поддержу.
– А как насчет иных способов их устранения?
– Что вы имеете в виду?
– Вам известно, что мой брат Ричард был убит?
– Ага, слышал. Не повезло вашему братишке. – Он явно провоцировал меня, однако я решил не поддаваться. – Слушайте, Фэрфакс, если вы вообразили, что я стану кого-нибудь убивать из-за вашей дерьмовой компании, то вы просто не в своем уме. Вон там, в операционном зале, я ворочаю суммой в два миллиарда долларов. Всей вашей компании красная цена... ну сколько... пятнадцать миллионов, не больше? И из-за такой мелочи я, по-вашему, пойду на убийство? Это, конечно, в том случае, если предположить, что я вообще способен на подобные вещи.
Я был склонен ему верить. И решил зайти с другого конца.
– У вас репутация человека, чрезвычайно хорошо информированного о делах компаний, в которые вы вкладываете деньги.
Хартман хохотнул – резкий отрывистый смешок, неприятно царапнувший нервы.
– Красиво излагаете, Фэрфакс. О да, я хорошо информирован. Делаю все, что в моих силах, чтобы собрать как можно больше информации, но, заметьте, законным путем. Кому-то это не нравится, кого-то даже возмущает и злит. Однако на рынке работать помогает.
– Неужели?
– Точно вам говорю. Когда-нибудь слышали, что у каждого стада есть вожак?
Я слышал, но остановить его уже было невозможно.
– Рынок – это стадо безмозглых коров, спасающихся паническим бегством. Но ведь они должны знать, куда им бежать. Значит, впереди них должен быть смышленый бычок, указывающий путь. Вот это как раз я. Я вожак. Я получаю информацию и советую другим, куда двигаться. Без меня им не обойтись. – Хартман, войдя в раж, размахивал руками. – Все эти ваши законы о ценных бумагах сплошная чушь собачья. О стоимости и движении акций кто-то все равно должен знать больше, чем ни хрена не смыслящие вдовы и сироты. Черт побери, да ситуация в «Фэрсистемс» никому лучше вас не известна, и вам позволено покупать и продавать ее акции, верно?
– Не раньше чем через два года после их первоначального размещения, – поправил я его.
– Ладно, ладно, это уже мелочи! Но потом-то вам можно будет продавать акции самым обычным парням, таким, скажем, как я, которые ломают голову над тем, что у вас там происходит. Кто же сможет осудить нас за то, что мы пытаемся кое-что разузнать?
– Даже если это противозаконно?
– А я законов не нарушаю, – слегка поостыв, отрезал Хартман. – Я только заявляю, что их, эти ваши дерьмовые законы, надо менять на хрен! Ладно, оставим... Вы хотели знать, что мне нужно от вашей компании? Объясняю. Мне нужно, чтобы вы перестали валять дурака и продали компанию. Тогда я смогу получить свои денежки и вложить их в какой-нибудь куда более интересный бизнес.
– Компанию я продавать не собираюсь, – угрюмо сообщил я ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Вдруг ее брови изумленно взметнулись вверх, и она потянулась рукой себе за спину.
– Извините! – с подчеркнуто выраженным шотландским акцентом воскликнула Рейчел на весь вагон, стиснувшие ее люди отпрянули. – Это чья, кто-нибудь знает? Я нашла ее у себя на заднице!
Вцепившись в рукав пиджака, она вздернула вверх растопыренную ладонь какого-то коротышки в очках, который в другой руке держал портфель и свежий номер «Уолл-стрит джорнал». Тот напустил на себя вид, будто не имеет к блудливой конечности никакого отношения.
Рейчел тем не менее вкрадчиво заглянула ему в глаза.
– Ах, так это ваша, сэр? Засуньте ее поглубже себе в карман. Там вы найдете куда больше острых ощущений.
Вагон грохнул хохотом, щеки коротышки заполыхали пунцовой краской. На следующей же остановке он протолкался к дверям и пулей вылетел наружу.
* * *
Офис Хартмана располагался в невыразительной башне близ Рокфеллер-центра. Он занимал весь двадцать шестой этаж. Табличка на входной двери оповещала, что здесь размещается фирма «Хартман капитал».
В приемной, где элегантно одетая негритянка предложила нам подождать, сновало множество людей. Они с необыкновенно озабоченным видом торопливо входили и выходили через дверь с надписью крупными буквами «Служебный вход». Когда ее створка распахивалась, нам на мгновение открывался тесноватый операционный зал столов на двадцать, не больше. Но лишь на мгновение, разглядеть что-либо мы не успевали.
Через двадцать минут в приемную стремительно вошел какой-то самоуверенный тип лет сорока пяти. Высокий, худощавый, с обширной лысиной, остатки волос коротко острижены.
– Пройдемте, – приблизившись к нам и не представившись, повелительно бросил он.
Он провел нас в небольшой конференц-зал с видом на скучную глухую стену соседнего небоскреба.
– Садитесь, – распорядился он.
Сам же обошел стол, пинком отодвинул от него кресло и устроился в нем, по-американски непринужденно уложив щиколотку правой ноги на колено левой. Уставился на нас сквозь линзы очков в массивной черной оправе, уперев подбородок в сомкнутые домиком пальцы. В случае с Хартманом, в отличие от большинства людей, подобная поза отнюдь не казалась раскованной, в ней таилось нечто угрожающее.
Наступила неловкая пауза.
– Вы хотели меня видеть. У нас только десять минут, так что приступайте прямо к делу.
– Мистер Хартман, – заговорил я, – мне известно, что у вас есть доля в моей компании.
– Да, фирма «Хартман капитал» приобрела немного акций «Фэрсистемс». Одну целую и две десятых процента, если не ошибаюсь.
– Однако если к ним прибавить акции, принадлежащие вашим дочерним фирмам, ваша доля становится, по нашим подсчетам, гораздо больше.
– Дела моих дочерних фирм вас не касаются, мистер Фэрфакс, – едва заметно сдвинул брови Хартман.
– Касаются, поскольку они сообща контролируют значительную часть моей компании, – возразил я.
Хартман пренебрежительно фыркнул. Я смолк, надеясь вынудить его к ответу. Однако он тоже умел выжидать и говорить, судя по всему, ничего не собирался.
– Я знаю, что вы через связанных с вами лиц голосовали против меня на недавнем внеочередном общем собрании акционеров, – пришлось продолжить мне. – Хотелось бы выяснить ваши намерения относительно моей компании.
– Да какие там могут быть намерения. – Хартман позволил себе легкую снисходительную усмешку. – Обычное вложение капитала. Сама по себе компания не представляет для нас никакого интереса. Хотя есть мнение, что ей следует принять меры к слиянию с партнером, располагающим большими финансовыми возможностями. Когда это произойдет, ее акции поднимутся. Я продам свой пакет и заработаю на этом деньги. Все очень просто.
– И что будет с теми, кто этому препятствует?
– Если они наносят ущерб интересам акционеров и те выступают с предложением устранить их из руководства компании, я, естественно, подобную инициативу обязательно поддержу.
– А как насчет иных способов их устранения?
– Что вы имеете в виду?
– Вам известно, что мой брат Ричард был убит?
– Ага, слышал. Не повезло вашему братишке. – Он явно провоцировал меня, однако я решил не поддаваться. – Слушайте, Фэрфакс, если вы вообразили, что я стану кого-нибудь убивать из-за вашей дерьмовой компании, то вы просто не в своем уме. Вон там, в операционном зале, я ворочаю суммой в два миллиарда долларов. Всей вашей компании красная цена... ну сколько... пятнадцать миллионов, не больше? И из-за такой мелочи я, по-вашему, пойду на убийство? Это, конечно, в том случае, если предположить, что я вообще способен на подобные вещи.
Я был склонен ему верить. И решил зайти с другого конца.
– У вас репутация человека, чрезвычайно хорошо информированного о делах компаний, в которые вы вкладываете деньги.
Хартман хохотнул – резкий отрывистый смешок, неприятно царапнувший нервы.
– Красиво излагаете, Фэрфакс. О да, я хорошо информирован. Делаю все, что в моих силах, чтобы собрать как можно больше информации, но, заметьте, законным путем. Кому-то это не нравится, кого-то даже возмущает и злит. Однако на рынке работать помогает.
– Неужели?
– Точно вам говорю. Когда-нибудь слышали, что у каждого стада есть вожак?
Я слышал, но остановить его уже было невозможно.
– Рынок – это стадо безмозглых коров, спасающихся паническим бегством. Но ведь они должны знать, куда им бежать. Значит, впереди них должен быть смышленый бычок, указывающий путь. Вот это как раз я. Я вожак. Я получаю информацию и советую другим, куда двигаться. Без меня им не обойтись. – Хартман, войдя в раж, размахивал руками. – Все эти ваши законы о ценных бумагах сплошная чушь собачья. О стоимости и движении акций кто-то все равно должен знать больше, чем ни хрена не смыслящие вдовы и сироты. Черт побери, да ситуация в «Фэрсистемс» никому лучше вас не известна, и вам позволено покупать и продавать ее акции, верно?
– Не раньше чем через два года после их первоначального размещения, – поправил я его.
– Ладно, ладно, это уже мелочи! Но потом-то вам можно будет продавать акции самым обычным парням, таким, скажем, как я, которые ломают голову над тем, что у вас там происходит. Кто же сможет осудить нас за то, что мы пытаемся кое-что разузнать?
– Даже если это противозаконно?
– А я законов не нарушаю, – слегка поостыв, отрезал Хартман. – Я только заявляю, что их, эти ваши дерьмовые законы, надо менять на хрен! Ладно, оставим... Вы хотели знать, что мне нужно от вашей компании? Объясняю. Мне нужно, чтобы вы перестали валять дурака и продали компанию. Тогда я смогу получить свои денежки и вложить их в какой-нибудь куда более интересный бизнес.
– Компанию я продавать не собираюсь, – угрюмо сообщил я ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116