Полагаю, я настоящий бродяга… которому, кажется, никак не удается осесть в одном месте надолго.
Дани цинично подумала, как распространялся его кочевой образ жизни на отношения с женщинами, но не посмела спросить об этом вслух. Она убедила себя в том, что это не имеет значения.
- За все время, что мы провели вместе, вы никогда не говорили о том, что заставляет вас странствовать по свету… или придает столь таинственный вид, - добавила она с озорным блеском в глазах, - и повергает в замешательство многих молодых дам, как я случайно подслушала.
Дрейк откинул голову назад и от души рассмеялся. Слегка дрогнув, лифт остановился, но Дани от неожиданности потеряла равновесие и прислонилась к Дрейку, который тут же подхватил ее. Глаза их встретились, и сердце радостно забилось в груди Дани, когда Дрейк обнял ее и нежно поцеловал.
Они стояли, заключив друг друга в объятия, и, казалось, время остановилось.
Неожиданно тишина уединения была нарушена резким и нетерпеливым звоном колокольчика, донесшимся откуда-то с самого дна темной шахты.
Дрейк неохотно отпустил ее и попытался развеять образовавшуюся неловкость.
- Нельзя ожидать уединения в лифте, - улыбнулся он, открывая сияющие медью двери.
Дани увидела, что они приехали не на этаж обычной гостиницы, где по обе стороны коридора располагаются двери номеров. Перешагнув через мраморный порог, она оказалась в маленькой комнате, освещенной люстрой из хрусталя и кораллов.
- Я называю ее Серебряной комнатой, - сказал Дрейк, закрывая двери лифта и отправляя его вниз. - Шеф-повар сказал, что наш ужин будет готов ровно к девяти. - Он протянул ей руку. - А пока я хотел бы попотчевать вас вкусной красной икрой и хлебной водкой, которую мне специально присылают из России. Но возможно, вам сначала хочется осмотреть мои апартаменты?
- Это было бы замечательно. - Дани залюбовалась перламутровым столиком, на котором стояли прелестные серебряные вещицы и коллекция статуэток из розового кварца. Над ним висело венецианское зеркало, украшенное серебром.
- Здесь что-то вроде приемной, - объяснил Дрейк. - Я не хотел, чтобы люди попадали из лифта сразу же в гостиную.
- Я не думала, что в гостиницах есть такие апартаменты! - восхитилась Дани.
Дрейк кивнул:
- В обычных гостиницах их и не бывает, но, поскольку мне понравился Париж и я подумал, что, возможно, буду проводить здесь много времени, я решил сделать такое для себя.
Дани слушала, с интересом ожидая увидеть новые доказательства его очевидного таланта декоратора.
В гостиной одну из стен почти полностью занимала картина; на полотне были изображены гладиатор и лошади, обрамленные золотыми листьями. На стоявшем посередине комнаты столе сверкали серебро и хрусталь под светом золотой с хрусталем люстры.
- Я привез все это из России. - Дрейк указал на стол. - Серебряный письменный прибор принадлежал моему дяде. И я хотел, чтобы он находился именно здесь, поскольку я, вероятно, навсегда сохраню для себя это место независимо от того, где я поселюсь постоянно… Если это когда-либо произойдет, - добавил он с усмешкой.
Они осмотрели восьмиугольную гостиную, маленькую комнату для отдыха, кухню - они были изысканно меблированы. Но, войдя в кабинет Дрейка, Дани изумленно ахнула. Показав на резные диваны, обитые крокодиловой кожей, она недоверчиво воскликнула:
- Неужели они мягкие?
- Попробуйте, - засмеялся Дрейк. - Кожу по моему заказу доставили из Африки, в те времена я был знаком с одним человеком, жившим в Мадриде, который обладал удивительным талантом в области кожевенного дела и занялся выделкой этого материала для меня. Сами же диваны сделаны в Лондоне.
Дани с опаской чуть прикоснулась к грубой поверхности и удивленно подняла глаза на Дрейка, когда почувствовала, что на ощупь кожа была гладкой и нежной.
- Садитесь, - сказал Дрейк. - Я принесу икру и водку. - Он вышел из комнаты, искренне довольный тем, как восторженно отнеслась она к интерьеру его покоев.
Дани выбрала один из маленьких стульев, обитый настоящей кожей, поскольку все же опасалась садиться на диван. Окинув взглядом невероятных размеров комнату, она обнаружила и другие сувениры из Африки: морда тигра угрожающе уставилась на нее со стены, на которой висела по соседству с носорогом, безразлично взирающим на происходящее вокруг. Дани вздрогнула от отвращения, перевела взгляд на многочисленные ряды книжных полок и изумилась богатому выбору литературы на всевозможных языках.
Вскоре вернулся Дрейк с подносом, на котором стояли бутылка бесцветной жидкости, рюмки, чаша, наполненная красной икрой, и тарелка с сухим печеньем и ломтиками хлеба.
- Вижу, вы получаете удовольствие от созерцания моего музея, - сказал он весело. - Боюсь только, что на сафари я не был столь удачен, как некоторые мои спутники.
- Слава Богу! - вскричала Дани. - Мне не нравится, когда убивают животных ради азарта. - Она указала в сторону книг. - Много иностранных языков вы знаете?
Дрейк задумчиво закусил губу, присел и стал наполнять рюмки водкой.
- Свободно я говорю на русском, конечно же, английском, как вы знаете… французском, испанском, немецком и на скандинавских языках, которые в основе своей похожи, - норвежский, шведский, датский. Затем, - задумчиво продолжил он, - могу немного общаться еще на четырех или пяти языках, по крайней мере спросить дорогу, если я потеряюсь, скажем, в Марокко, Алжире или Египте. Да, - смеясь, добавил он, - и суахили, чтобы предупредить каннибалов о том, что им придется варить меня в течение недели, прежде чем съесть.
- Каннибалы не говорят на суахили! - засмеялась Дани.
- Конечно же, не говорят, - согласился Дрейк, - но мне нравится подшучивать над вами. Итак. За нас! - произнес он тост, поднимая рюмку, и Дани присоединилась к нему.
Она сделала глоток, чуть сморщила носик от незнакомого вкуса и объявила:
- Пожалуй, мне нравится.
- Я предполагал, что именно так и будет. - Дрейк облокотился на спинку дивана и нежно спросил: - Итак, теперь, когда мы расслабились, не расскажете ли мне, почему вы были так расстроены, когда я заехал за вами?
Дани сделала еще несколько крошечных глотков - тепло приятной волной разлилось по всему телу.
- Из-за Колта. После того как вы ушли, он явился в магазин и объявил о том, что они с Лили собираются пожениться.
Дрейк наклонился вперед, наполнил рюмки, затем снова откинулся на спинку и стал внимательно слушать Дани, которая пересказала ему разговор с Кол-том и сцену с Лили. Она закончила повествование, пожав плечами:
- Я не хотела показаться невежливой, поспешно покидая дом, просто стремилась избежать очередной сцены с Колтом из-за инцидента между мной и Лили. Кроме того, зачем мне снова слышать его объявление о своей женитьбе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Дани цинично подумала, как распространялся его кочевой образ жизни на отношения с женщинами, но не посмела спросить об этом вслух. Она убедила себя в том, что это не имеет значения.
- За все время, что мы провели вместе, вы никогда не говорили о том, что заставляет вас странствовать по свету… или придает столь таинственный вид, - добавила она с озорным блеском в глазах, - и повергает в замешательство многих молодых дам, как я случайно подслушала.
Дрейк откинул голову назад и от души рассмеялся. Слегка дрогнув, лифт остановился, но Дани от неожиданности потеряла равновесие и прислонилась к Дрейку, который тут же подхватил ее. Глаза их встретились, и сердце радостно забилось в груди Дани, когда Дрейк обнял ее и нежно поцеловал.
Они стояли, заключив друг друга в объятия, и, казалось, время остановилось.
Неожиданно тишина уединения была нарушена резким и нетерпеливым звоном колокольчика, донесшимся откуда-то с самого дна темной шахты.
Дрейк неохотно отпустил ее и попытался развеять образовавшуюся неловкость.
- Нельзя ожидать уединения в лифте, - улыбнулся он, открывая сияющие медью двери.
Дани увидела, что они приехали не на этаж обычной гостиницы, где по обе стороны коридора располагаются двери номеров. Перешагнув через мраморный порог, она оказалась в маленькой комнате, освещенной люстрой из хрусталя и кораллов.
- Я называю ее Серебряной комнатой, - сказал Дрейк, закрывая двери лифта и отправляя его вниз. - Шеф-повар сказал, что наш ужин будет готов ровно к девяти. - Он протянул ей руку. - А пока я хотел бы попотчевать вас вкусной красной икрой и хлебной водкой, которую мне специально присылают из России. Но возможно, вам сначала хочется осмотреть мои апартаменты?
- Это было бы замечательно. - Дани залюбовалась перламутровым столиком, на котором стояли прелестные серебряные вещицы и коллекция статуэток из розового кварца. Над ним висело венецианское зеркало, украшенное серебром.
- Здесь что-то вроде приемной, - объяснил Дрейк. - Я не хотел, чтобы люди попадали из лифта сразу же в гостиную.
- Я не думала, что в гостиницах есть такие апартаменты! - восхитилась Дани.
Дрейк кивнул:
- В обычных гостиницах их и не бывает, но, поскольку мне понравился Париж и я подумал, что, возможно, буду проводить здесь много времени, я решил сделать такое для себя.
Дани слушала, с интересом ожидая увидеть новые доказательства его очевидного таланта декоратора.
В гостиной одну из стен почти полностью занимала картина; на полотне были изображены гладиатор и лошади, обрамленные золотыми листьями. На стоявшем посередине комнаты столе сверкали серебро и хрусталь под светом золотой с хрусталем люстры.
- Я привез все это из России. - Дрейк указал на стол. - Серебряный письменный прибор принадлежал моему дяде. И я хотел, чтобы он находился именно здесь, поскольку я, вероятно, навсегда сохраню для себя это место независимо от того, где я поселюсь постоянно… Если это когда-либо произойдет, - добавил он с усмешкой.
Они осмотрели восьмиугольную гостиную, маленькую комнату для отдыха, кухню - они были изысканно меблированы. Но, войдя в кабинет Дрейка, Дани изумленно ахнула. Показав на резные диваны, обитые крокодиловой кожей, она недоверчиво воскликнула:
- Неужели они мягкие?
- Попробуйте, - засмеялся Дрейк. - Кожу по моему заказу доставили из Африки, в те времена я был знаком с одним человеком, жившим в Мадриде, который обладал удивительным талантом в области кожевенного дела и занялся выделкой этого материала для меня. Сами же диваны сделаны в Лондоне.
Дани с опаской чуть прикоснулась к грубой поверхности и удивленно подняла глаза на Дрейка, когда почувствовала, что на ощупь кожа была гладкой и нежной.
- Садитесь, - сказал Дрейк. - Я принесу икру и водку. - Он вышел из комнаты, искренне довольный тем, как восторженно отнеслась она к интерьеру его покоев.
Дани выбрала один из маленьких стульев, обитый настоящей кожей, поскольку все же опасалась садиться на диван. Окинув взглядом невероятных размеров комнату, она обнаружила и другие сувениры из Африки: морда тигра угрожающе уставилась на нее со стены, на которой висела по соседству с носорогом, безразлично взирающим на происходящее вокруг. Дани вздрогнула от отвращения, перевела взгляд на многочисленные ряды книжных полок и изумилась богатому выбору литературы на всевозможных языках.
Вскоре вернулся Дрейк с подносом, на котором стояли бутылка бесцветной жидкости, рюмки, чаша, наполненная красной икрой, и тарелка с сухим печеньем и ломтиками хлеба.
- Вижу, вы получаете удовольствие от созерцания моего музея, - сказал он весело. - Боюсь только, что на сафари я не был столь удачен, как некоторые мои спутники.
- Слава Богу! - вскричала Дани. - Мне не нравится, когда убивают животных ради азарта. - Она указала в сторону книг. - Много иностранных языков вы знаете?
Дрейк задумчиво закусил губу, присел и стал наполнять рюмки водкой.
- Свободно я говорю на русском, конечно же, английском, как вы знаете… французском, испанском, немецком и на скандинавских языках, которые в основе своей похожи, - норвежский, шведский, датский. Затем, - задумчиво продолжил он, - могу немного общаться еще на четырех или пяти языках, по крайней мере спросить дорогу, если я потеряюсь, скажем, в Марокко, Алжире или Египте. Да, - смеясь, добавил он, - и суахили, чтобы предупредить каннибалов о том, что им придется варить меня в течение недели, прежде чем съесть.
- Каннибалы не говорят на суахили! - засмеялась Дани.
- Конечно же, не говорят, - согласился Дрейк, - но мне нравится подшучивать над вами. Итак. За нас! - произнес он тост, поднимая рюмку, и Дани присоединилась к нему.
Она сделала глоток, чуть сморщила носик от незнакомого вкуса и объявила:
- Пожалуй, мне нравится.
- Я предполагал, что именно так и будет. - Дрейк облокотился на спинку дивана и нежно спросил: - Итак, теперь, когда мы расслабились, не расскажете ли мне, почему вы были так расстроены, когда я заехал за вами?
Дани сделала еще несколько крошечных глотков - тепло приятной волной разлилось по всему телу.
- Из-за Колта. После того как вы ушли, он явился в магазин и объявил о том, что они с Лили собираются пожениться.
Дрейк наклонился вперед, наполнил рюмки, затем снова откинулся на спинку и стал внимательно слушать Дани, которая пересказала ему разговор с Кол-том и сцену с Лили. Она закончила повествование, пожав плечами:
- Я не хотела показаться невежливой, поспешно покидая дом, просто стремилась избежать очередной сцены с Колтом из-за инцидента между мной и Лили. Кроме того, зачем мне снова слышать его объявление о своей женитьбе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85