Она пока еще ему не доверяла.
– Вот поэтому мне и необходимо встретиться с лордом Деннингемом – чтобы узнать, солгал мистер Николс или нет. Понимаете? Лучше скажите начистоту: вы собираетесь мне помочь в этом деле, или мне придется искать другие, обходные пути?
Кристиан представил, какие именно пути будет искать Леона. Все эти пути поставят в неловкое положение Деннингема, а Леона прослывет скандалисткой.
– Прежде позвольте мне самому с ним поговорить. Уверен, он будет рад встретиться с вами. А когда вы с ним познакомитесь, сразу поймете, что это обвинение по крайней мере нелепо.
Леона еще крепче прильнула к Кристиану.
– Надеюсь, вы не будете с этим тянуть? Или будете откладывать это снова и снова, чтобы я была у вас в руках и вы продолжали вынашивать неприличные планы относительно меня?
Кристиан провел рукой по груди Леоны. Ее глаза потемнели от желания.
Он начал расстегивать ее платье, когда его внимание привлекли суматоха и шум за дверью. Где-то в доме, не очень далеко от них, раздавался громкий стук и глухие удары.
Леона насторожилась:
– Что происходит?
Стук перемежался с визгливым женским голосом. В коридоре раздавались чьи-то гневные крики.
– А-а, это… Это тетя Хенриетта.
Если тетушка устроила такую жуткую сцену, едва ли слуги смогли ей противостоять. Значит, раздеть сейчас Леону не удастся. Увы, с этим придется повременить.
Кристиан отпер дверь гостиной и сел в кресло. Крики и шум приближались. Наконец двери гостиной распахнулись настежь. На пороге появилась разгневанная тетушка Хенриетта, а рядом с ней, втянув голову в плечи, Кэролайн.
– Меня заперли!
– Это возмутительно, – сказал Кристиан. – Наверное, слуга по рассеянности закрыл дверь на задвижку. Или задвижка сама собой защелкнулась.
– Ты собирался прийти в библиотеку, – сказала Хенриетта. – Мне сказали, чтобы я ждала тебя там.
– Но ты, как я вижу, не стала меня дожидаться и пришла ко мне сама.
– Ты хотел, чтобы я ждала там тебя целую вечность? Случись пожар в доме, я сгорела бы заживо, запертая в этой комнате.
– Я задержался, потому что ко мне пришла с визитом мисс Монтгомери. Ты, кажется, помнишь мисс Монтгомери, Кэролайн?
Кэролайн приветствовала Леону, присев в реверансе. Тетушка Хенриетта подозрительно покосилась на них, фыркнула, а затем снова перевела взгляд на Кристиана.
– Слава Богу, что ты одет. У нас мало времени. Представляешь, что случилось бы, если бы он пришел, а ты, как всегда, был бы в халате, а мы сидим запертые в библиотеке. – Хенриетта, насупив брови, вплыла в гостиную и окинула комнату придирчивым взглядом. Вызвав слугу, она распорядилась убрать поднос с прохладительными напитками, которые подали для Леоны.
Хенриетта снова пристально посмотрела на Леону. От ее внимательного взгляда не укрылось, что волосы ее слегка растрепаны, а пуговицы на платье расстегнуты.
– Кто пришел, тетя Хенриетта? Скажи наконец. Твой дражайший друг месье Лакруа?
При упоминании имени любовника Хенриетта покраснела и перестала разглядывать Леону.
– Не угадал. Это не месье Лакруа. Это поклонник Кэролайн. Я же говорила тебе вчера за ужином. Ты никогда меня не слушаешь.
Кристиан смутно припоминал, что накануне за ужином Хенриетта, чем-то взволнованная, трещала без умолку. А Кристиан в это время был занят своими мыслями.
Леона схватила сумочку.
– Мне пора идти. Рада была увидеться с вами, леди Уоллингфорд.
Кристиан проводил Леону до двери.
– Хорошо, что заглянули к нам, мисс Монтгомери. Надеюсь скоро снова с вами встретиться.
– Благодарю вас, лорд Истербрук, за то, что вы любезно согласились помочь мне в том вопросе, о котором мы с вами говорили.
Леона удалилась. Кристиану очень хотелось избавиться от присутствия тети Хенриетты. Но не тут-то было. Удача сегодня была не на его стороне. Хенриетта повернулась к нему и стала сверлить взглядом.
– В доме живет девушка на выданье, я надеялась, что ты примешь это во внимание и будешь… будешь…
– Буду вести себя так, как ведешь себя ты, тетя Хенриетта? – Кристиан рассчитывал, что тетя не захочет затевать ссору и обсуждать в присутствии дочери, как осторожно и осмотрительно следует себя вести, принимая дома любовников.
Тетушка тут же нашлась что сказать:
– …делать все ради ее блага. Надеюсь, когда он придет, ты не выкинешь свой очередной фортель.
– Количество фортелей на моем счету строго ограничено. Если я буду разбрасываться ими направо и налево, что тогда оставлю для тебя, милая тетя Хенриетта? А чтобы никого не смущать моими странностями, я, пожалуй удалюсь к себе в комнату.
– Нет, только не это! Ты должен оставаться здесь, где я в любое время могу тебя найти. Хорошенькое дело! Молодой человек с благородными намерениями приходит к нам в дом, чтобы сделать предложение Кэролайн, а ты из своей комнаты передаешь ему через лакея записку, что ты мол, встал не с той ноги и сегодня не принимаешь посетителей. Это было бы в высшей степени неучтиво. Даже оскорбительно. Думаешь, после этого молодой человек снова к нам придет? Тебя не заботит, что жизнь бедной девочки будет разрушена по твоей вине?
Во время этой сбивчивой речи тети Хенриетты внимание Кристиана привлекли два слова, которые она произнесла: «сделать предложение». Кристиан повернулся и вопросительно посмотрел на Кэролайн. Девушка залилась румянцем.
– Тетя Хенриетта, перед его приходом мне нужно кое-что обсудить с Кэролайн. Кем бы ни был этот молодой прохвост.
– Уверяю тебя, это абсолютно приличный и в высшей степени респектабельный молодой человек. Возможно, у него нет титула, однако он – выгодная партия, учитывая, что его доход составляет девять тысяч в год.
– Все равно. Я должен поговорить с Кэролайн с глазу на глаз. Может быть, подождешь в библиотеке?
– Нет уж, дудки. Там на двери «заколдованные» замки.
– В таком случае подожди за дверью. – Кристиан взял тетушку за руку и вывел в коридор.
– Я не позволю тебе загубить все это дело на корню, Истербрук, – кипела от негодования тетя Хенриетта. – Кэролайн выезжает уже второй сезон. Ради всего святого, хотя бы раз сделай вид, что ты нормальный человек, такой, как все. Если ты спугнешь жениха, я никогда… – Она не договорила: Истербрук закрыл дверь и повернулся к кузине.
– Кэролайн, ты хочешь, чтобы я дал согласие на ваш брак?
– Да, кажется.
– Кажется. Этого я и боялся. Ты готова выйти замуж за первого встречного только потому, что надо выйти замуж, и потому, что ты хочешь поскорее уйти от… ну… так сказать… сменить обстановку.
Кристиан был удивлен, когда растроганная Кэролайн приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
– Ты такой же душка, как Хейден. Твоя строгость – напускная. Ты боишься, что я выхожу замуж только для того, чтобы уйти от матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
– Вот поэтому мне и необходимо встретиться с лордом Деннингемом – чтобы узнать, солгал мистер Николс или нет. Понимаете? Лучше скажите начистоту: вы собираетесь мне помочь в этом деле, или мне придется искать другие, обходные пути?
Кристиан представил, какие именно пути будет искать Леона. Все эти пути поставят в неловкое положение Деннингема, а Леона прослывет скандалисткой.
– Прежде позвольте мне самому с ним поговорить. Уверен, он будет рад встретиться с вами. А когда вы с ним познакомитесь, сразу поймете, что это обвинение по крайней мере нелепо.
Леона еще крепче прильнула к Кристиану.
– Надеюсь, вы не будете с этим тянуть? Или будете откладывать это снова и снова, чтобы я была у вас в руках и вы продолжали вынашивать неприличные планы относительно меня?
Кристиан провел рукой по груди Леоны. Ее глаза потемнели от желания.
Он начал расстегивать ее платье, когда его внимание привлекли суматоха и шум за дверью. Где-то в доме, не очень далеко от них, раздавался громкий стук и глухие удары.
Леона насторожилась:
– Что происходит?
Стук перемежался с визгливым женским голосом. В коридоре раздавались чьи-то гневные крики.
– А-а, это… Это тетя Хенриетта.
Если тетушка устроила такую жуткую сцену, едва ли слуги смогли ей противостоять. Значит, раздеть сейчас Леону не удастся. Увы, с этим придется повременить.
Кристиан отпер дверь гостиной и сел в кресло. Крики и шум приближались. Наконец двери гостиной распахнулись настежь. На пороге появилась разгневанная тетушка Хенриетта, а рядом с ней, втянув голову в плечи, Кэролайн.
– Меня заперли!
– Это возмутительно, – сказал Кристиан. – Наверное, слуга по рассеянности закрыл дверь на задвижку. Или задвижка сама собой защелкнулась.
– Ты собирался прийти в библиотеку, – сказала Хенриетта. – Мне сказали, чтобы я ждала тебя там.
– Но ты, как я вижу, не стала меня дожидаться и пришла ко мне сама.
– Ты хотел, чтобы я ждала там тебя целую вечность? Случись пожар в доме, я сгорела бы заживо, запертая в этой комнате.
– Я задержался, потому что ко мне пришла с визитом мисс Монтгомери. Ты, кажется, помнишь мисс Монтгомери, Кэролайн?
Кэролайн приветствовала Леону, присев в реверансе. Тетушка Хенриетта подозрительно покосилась на них, фыркнула, а затем снова перевела взгляд на Кристиана.
– Слава Богу, что ты одет. У нас мало времени. Представляешь, что случилось бы, если бы он пришел, а ты, как всегда, был бы в халате, а мы сидим запертые в библиотеке. – Хенриетта, насупив брови, вплыла в гостиную и окинула комнату придирчивым взглядом. Вызвав слугу, она распорядилась убрать поднос с прохладительными напитками, которые подали для Леоны.
Хенриетта снова пристально посмотрела на Леону. От ее внимательного взгляда не укрылось, что волосы ее слегка растрепаны, а пуговицы на платье расстегнуты.
– Кто пришел, тетя Хенриетта? Скажи наконец. Твой дражайший друг месье Лакруа?
При упоминании имени любовника Хенриетта покраснела и перестала разглядывать Леону.
– Не угадал. Это не месье Лакруа. Это поклонник Кэролайн. Я же говорила тебе вчера за ужином. Ты никогда меня не слушаешь.
Кристиан смутно припоминал, что накануне за ужином Хенриетта, чем-то взволнованная, трещала без умолку. А Кристиан в это время был занят своими мыслями.
Леона схватила сумочку.
– Мне пора идти. Рада была увидеться с вами, леди Уоллингфорд.
Кристиан проводил Леону до двери.
– Хорошо, что заглянули к нам, мисс Монтгомери. Надеюсь скоро снова с вами встретиться.
– Благодарю вас, лорд Истербрук, за то, что вы любезно согласились помочь мне в том вопросе, о котором мы с вами говорили.
Леона удалилась. Кристиану очень хотелось избавиться от присутствия тети Хенриетты. Но не тут-то было. Удача сегодня была не на его стороне. Хенриетта повернулась к нему и стала сверлить взглядом.
– В доме живет девушка на выданье, я надеялась, что ты примешь это во внимание и будешь… будешь…
– Буду вести себя так, как ведешь себя ты, тетя Хенриетта? – Кристиан рассчитывал, что тетя не захочет затевать ссору и обсуждать в присутствии дочери, как осторожно и осмотрительно следует себя вести, принимая дома любовников.
Тетушка тут же нашлась что сказать:
– …делать все ради ее блага. Надеюсь, когда он придет, ты не выкинешь свой очередной фортель.
– Количество фортелей на моем счету строго ограничено. Если я буду разбрасываться ими направо и налево, что тогда оставлю для тебя, милая тетя Хенриетта? А чтобы никого не смущать моими странностями, я, пожалуй удалюсь к себе в комнату.
– Нет, только не это! Ты должен оставаться здесь, где я в любое время могу тебя найти. Хорошенькое дело! Молодой человек с благородными намерениями приходит к нам в дом, чтобы сделать предложение Кэролайн, а ты из своей комнаты передаешь ему через лакея записку, что ты мол, встал не с той ноги и сегодня не принимаешь посетителей. Это было бы в высшей степени неучтиво. Даже оскорбительно. Думаешь, после этого молодой человек снова к нам придет? Тебя не заботит, что жизнь бедной девочки будет разрушена по твоей вине?
Во время этой сбивчивой речи тети Хенриетты внимание Кристиана привлекли два слова, которые она произнесла: «сделать предложение». Кристиан повернулся и вопросительно посмотрел на Кэролайн. Девушка залилась румянцем.
– Тетя Хенриетта, перед его приходом мне нужно кое-что обсудить с Кэролайн. Кем бы ни был этот молодой прохвост.
– Уверяю тебя, это абсолютно приличный и в высшей степени респектабельный молодой человек. Возможно, у него нет титула, однако он – выгодная партия, учитывая, что его доход составляет девять тысяч в год.
– Все равно. Я должен поговорить с Кэролайн с глазу на глаз. Может быть, подождешь в библиотеке?
– Нет уж, дудки. Там на двери «заколдованные» замки.
– В таком случае подожди за дверью. – Кристиан взял тетушку за руку и вывел в коридор.
– Я не позволю тебе загубить все это дело на корню, Истербрук, – кипела от негодования тетя Хенриетта. – Кэролайн выезжает уже второй сезон. Ради всего святого, хотя бы раз сделай вид, что ты нормальный человек, такой, как все. Если ты спугнешь жениха, я никогда… – Она не договорила: Истербрук закрыл дверь и повернулся к кузине.
– Кэролайн, ты хочешь, чтобы я дал согласие на ваш брак?
– Да, кажется.
– Кажется. Этого я и боялся. Ты готова выйти замуж за первого встречного только потому, что надо выйти замуж, и потому, что ты хочешь поскорее уйти от… ну… так сказать… сменить обстановку.
Кристиан был удивлен, когда растроганная Кэролайн приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
– Ты такой же душка, как Хейден. Твоя строгость – напускная. Ты боишься, что я выхожу замуж только для того, чтобы уйти от матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77