— Что такое, прошу прощения?
— Она, кажется, очень увлечена им, а он ею, — пояснила Тринити, вспомнив ту волшебную минуту, когда Ники привел Луизу за руку знакомиться с Гретом Холлоуэем, рассказывая отцу, как эта красивая девушка одна только верила ему и как она сидела с ним на крыльце, дожидаясь приезда Грега. Луиза краснела и заикалась, а Грег бормотал слова признательности и смотрел на нее широко открыв глаза, полные нескрываемого интереса.
— Что бы ты сказал, если бы Грег попросил у тебя разрешения ухаживать за Луизой?
— Ухаживать за ней? В то время как он в трауре, а она беременна? — возразил Джек, но тут же спохватился и грустно усмехнулся. — Я не собираюсь повторять эту ошибку.
— Это, кажется, твой девиз? — поддразнила его Тринити. — Не совершать дважды одну и ту же ошибку? Именно поэтому ты при каждом удобном случае настаивал на моем сходстве с Эрикой?
— Ты совершенно иная ошибка, чем та, которой была Эрика, — нанес он ответный удар.
— Совершенно иная? Честно?
Джек кивнул и взял ее лицо в ладони.
— Если честно, то я хотел бы тебе сообщить нечто о медовом месяце. Еще до конца года я увезу тебя в Грецию через Марокко и Египет.
— Марокко? Ты имеешь в виду Пенсильванию? А потом превращение ранчо Кастильо в процветающее винодельческое предприятие? — Радуясь ошеломленному выражению его лица, Тринити продолжала, четко отделяя слово от слова и тоном голоса подчеркивая каждое:
— Я не могу представить себе ничего более восхитительного, чем путешествия с моим мужем, поиск возможностей для новых инвестиций днем и до сумасшествия страстные занятия любовью ночью.
— Я тоже, — еле внятно пробормотал Джек.
— Когда у нас появятся дети, разумеется, все изменится. Но девочки составят мне компанию в твое отсутствие.
Но время от времени ты будешь всех нас брать с собой.
— Дети? — Джек вдруг закашлялся, словно что-то попало ему в горло и он хотел от этого избавиться. — Даже тогда ты не останешься в стороне от наших дел, любимая, обещаю тебе это. У детей будут няньки и гувернантки…
— Я охотно приму их помощь, — согласилась Тринити. — Однако такое приключение, как быть мамой, я хочу пережить сполна.
Ликующее изумление на его лице тронуло сердце Тринити.
— Кажется, у меня все-таки есть признаки материнского инстинкта.
— Я никогда в этом не сомневался, — с нежностью произнес Джек. — Только боялся, что ты никогда не поверишь в это сама.
— Но ведь и ты не хотел поверить тому, что ты герой? — Она снова обвила руками его шею. — Кажется, мы очень подходим друг другу с нашими иллюзиями, заблуждениями и всем прочим. Ты не думаешь, что мы должны принести извинения Расселу Брэддоку?
— Я должен ему много больше, — произнес Джек чуть охрипшим от волнения голосом.
— И дедушка тоже, — подхватила Тринити. — Ведь, в сущности, это Рассел вынудил тебя жениться на мне против собственной воли.
— И не забудь Эрику, — усмехнувшись, заявил Джек. — Если бы она не уговаривала Брэддока…
— Джек Райерсон!
Он закрыл ей рот поцелуем, взял ее на руки и унес с собой — навсегда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70