– Она сжала руки. – Я ничего не буду советовать ей, но она так молода и беззаботна, она обращается с ним так, как будто ничего не замечает.
– Она станет старше. Возможно, мудрее.
– Слишком быстро. О, слишком быстро! И все же недостаточно быстро. Для Сэмьюэла.
– Он взрослый, – мягко сказал лорд Эшланд. – Если она ему ответит отказом, ты думаешь, он не переживет этого? В конце концов, Кэй абсолютно ничего не знает о его происхождении. Он не будет задавать себе вопросов, если она откажет ему по этой причине.
– Ты думаешь, не будет? Ты думаешь, в глубине души он предполагает, что стоит только глянуть на него, и все ясно?
– Тэсс…
– Он никогда не забудет. Я очень нескоро нашла его.
Я хотела бы, чтобы он забыл.
Он взял ее за руку, стал нежно перебирать пальцы.
– Ты не забыла.
– Нет, все, что случилось со мной – со Стефаном – несколько месяцев в холодной комнате, все это ничего по сравнению с тем, что испытал Сэмьюэл. Всего лишь маленький мальчик, – ее голос дрогнул, – просто маленький мальчик.
– Он уже не мальчик, любовь моя, он чертовски красивый мужчина.
Она отвернулась к окну и ничего не ответила. Он подошел к ней и обнял со спины. Так они стояли, в свете приближающихся сумерек – женщина со следами слез на лице, и безмолвный спокойный мужчина, не предложив друг другу какого-либо решения, ни проблеска надежды.
– Ты что-нибудь сказал Кэй? – спросила она.
– Нет, я ее не видел.
– Не говори ей.
– Это ничего не изменит, любовь моя.
– Пожалуйста! – попросила она.
– Я не скажу ей. Он не просил меня об этом. Леди Эшланд все еще продолжала смотреть в окно, прижавшись к нему.
– Поручи свои растения садовнику, он вполне сможет их поливать. Пойдем на прогулку. Она вытерла слезы.
– В таком виде? В Лондон? Он достал носовой платок.
– Тогда давай закроемся в нашей комнате. Мы откажемся от обеда – вот будет неожиданность! Мне кажется, слуги слишком уж заскучали от нашей благопристойности.
Леди Эшланд издала странный звук. Леда внезапно поняла, что это был подавляемый смех,
– Так хочется дать себе волю, – сказал муж. – А ты превратилась бы во что-нибудь отвратительное, в улитку, например, или змею.
– Прекрати, – она мягко оттолкнула его. Он обхватил ее запястье и прижался губами к ее плечу. Леди Эшланд чуть покачала головой, страдание на ее лице словно разгладилось.
Глаза Леды расширились, когда она увидела, что делают его руки.
– Почему обязательно спальня, почему бы нам не быть варварами в большом зале? – пробормотал лорд Эшланд.
Леда прикрыла глаза, а когда открыла вновь, то увидела, что слова не расходятся с делом. Он начал расстегивать платье жены.
– Гриф, – слабо запротестовала леди Эшланд. – Двери…
Леда скользнула за высокую спинку стула, услышав шаги, направляющиеся к двери. Она захлопнулась, а в медующее мгновение девушка услышала поворот ключа в замке. Затем раздался еще один хлопок двери, и еще одна дверь из библиотеки в бальную залу была защелкнута.
Леда села на свой стул молча, пораженная, с горящим лицом.
Она все еще сидела, прижав руку ко рту, когда вошел мистер Джерард. Леда резко вскочила.
Он оперся на костыли и, увидев ее виноватое лицо, посмотрел с любопытством.
– Я напугал вас?
– Нет, я просто читала. Он поднял бровь.
– Вы не дали мне никаких поручений.
Донесся какой-то шум. Она глянула на дверь в ужасе. Замок щелкнул, но дверь не открылась к великому облегчению Леды. Через несколько мгновений послышались отдаленные голоса и шаги в зале.
Она знала, что вся красная, но ничего не могла поделать.
– Скрываете тайных вздыхателей? – спросил он.
Леда перешла на официальный тон:
– Я полагаю, вы хотели, чтобы я явилась сюда, мистер Джерард? – Он отставил один костыль и плотно закрыл за собой дверь.
– Я говорил с лордом Грифоном, – сказал он.
Она подавила в себе желание выпалить: «Я знаю». Вместо этого она подошла к секретеру, взяла свою записную книжку.
– Тогда мы можем это вычеркнуть из списка, – она открыла блокнот и села. – Я обдумывала рекомендации по поводу вашего следующего шага, но боюсь, что ваша травма может послужить препятствием. Вряд ли вы сможете пригласить леди Кэтрин на вернисаж в Академию или на прогулку в парк.
Он облокотился на дверь.
– Я не инвалид.
– Я уверена, что вы не сможете ходить по галерее на одной ноге, – сказала Леда уныло. – К тому же вы совсем не выглядите героической фигурой на костылях. По крайней мере, в качестве эскорта молодой леди, выходящей в общество впервые.
– Это не для меня. Я должен вас покинуть.
Леда пристально взглянула ему в глаза,
– Я получил известие с Гавайев. Необходимо, чтобы я вернулся. Немедленно.
Этот удар заставил ее умолкнуть. Она сидела, уставившись на него в отчаянии.
– Мне нужна каюта на первом же пароходе. Позвоните по телефону и закажите. Не имеет значения, какой порт – Нью-Йорк или Вашингтон. И частный экипаж до Ливерпуля. – Его рот скривился. – Следите за дыханием, мисс Этуаль.
Леда схватила воздух и проглотила. Она смотрела в блокнот и записывала дрожащей рукой: «Каюта. Первый пароход. Частный экипаж».
Она резко вскочила:
– Полиция что-то обнаружила? И поэтому вы должны оставить страну?
– Все это не связано с тем делом, – его тон был легким и ничем не примечательным. – В Гонолулу политический кризис. Короля заставила подписать отречение реформистская партия. К пятнице Капиолани и принцесса Лидия будут информированы об этом. Они вернутся также, я предполагаю, и счастье, если их трон останется в целости.
– А вы об этом узнали раньше их?
– Да.
Она хотела спросить, каким образом он узнал; что-то в его взгляде остановило ее.
– Я не могу вести дела на расстоянии, когда государство рушится. – добавил он.
Леда смотрела вниз. Она предвидела, что это долго не продлится. Это было слишком прекрасно, чтобы продолжаться.
– Ну что же, – сказала она покорно, – было честью и удовольствием работать секретарем у вас, мистер Джерард.
– Я надеюсь, что и в будущем это доставит вам удовольствие.
Ее сердце прыгнуло.
– Вы хотите, чтобы я сопровождала вас?
– Нет, в этом не будет необходимости. Вы можете остаться здесь.
В смятении чувств разочарования и облегчения она смогла только сказать:
– Здесь? В этом доме? Он пожал плечами.
– Где бы ни была семья.
– Я говорил вам, что они могут переехать в Вест-парк.
– Они не едут на Гавайи?
– Я позабочусь о том, что необходимо сделать. Мы уже говорили об этом с лордом Грифоном.
Леда вспомнила о голосах в зале, которые не привлекали ее внимание до тех пор, пока они не коснулись его.
– Но… они не станут возражать? Разрешат, чтобы я осталась с ними?
Он слегка улыбнулся.
– Я считаю, они смотрят на вас, как на естественную опору жизни среди социальных бурь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
– Она станет старше. Возможно, мудрее.
– Слишком быстро. О, слишком быстро! И все же недостаточно быстро. Для Сэмьюэла.
– Он взрослый, – мягко сказал лорд Эшланд. – Если она ему ответит отказом, ты думаешь, он не переживет этого? В конце концов, Кэй абсолютно ничего не знает о его происхождении. Он не будет задавать себе вопросов, если она откажет ему по этой причине.
– Ты думаешь, не будет? Ты думаешь, в глубине души он предполагает, что стоит только глянуть на него, и все ясно?
– Тэсс…
– Он никогда не забудет. Я очень нескоро нашла его.
Я хотела бы, чтобы он забыл.
Он взял ее за руку, стал нежно перебирать пальцы.
– Ты не забыла.
– Нет, все, что случилось со мной – со Стефаном – несколько месяцев в холодной комнате, все это ничего по сравнению с тем, что испытал Сэмьюэл. Всего лишь маленький мальчик, – ее голос дрогнул, – просто маленький мальчик.
– Он уже не мальчик, любовь моя, он чертовски красивый мужчина.
Она отвернулась к окну и ничего не ответила. Он подошел к ней и обнял со спины. Так они стояли, в свете приближающихся сумерек – женщина со следами слез на лице, и безмолвный спокойный мужчина, не предложив друг другу какого-либо решения, ни проблеска надежды.
– Ты что-нибудь сказал Кэй? – спросила она.
– Нет, я ее не видел.
– Не говори ей.
– Это ничего не изменит, любовь моя.
– Пожалуйста! – попросила она.
– Я не скажу ей. Он не просил меня об этом. Леди Эшланд все еще продолжала смотреть в окно, прижавшись к нему.
– Поручи свои растения садовнику, он вполне сможет их поливать. Пойдем на прогулку. Она вытерла слезы.
– В таком виде? В Лондон? Он достал носовой платок.
– Тогда давай закроемся в нашей комнате. Мы откажемся от обеда – вот будет неожиданность! Мне кажется, слуги слишком уж заскучали от нашей благопристойности.
Леди Эшланд издала странный звук. Леда внезапно поняла, что это был подавляемый смех,
– Так хочется дать себе волю, – сказал муж. – А ты превратилась бы во что-нибудь отвратительное, в улитку, например, или змею.
– Прекрати, – она мягко оттолкнула его. Он обхватил ее запястье и прижался губами к ее плечу. Леди Эшланд чуть покачала головой, страдание на ее лице словно разгладилось.
Глаза Леды расширились, когда она увидела, что делают его руки.
– Почему обязательно спальня, почему бы нам не быть варварами в большом зале? – пробормотал лорд Эшланд.
Леда прикрыла глаза, а когда открыла вновь, то увидела, что слова не расходятся с делом. Он начал расстегивать платье жены.
– Гриф, – слабо запротестовала леди Эшланд. – Двери…
Леда скользнула за высокую спинку стула, услышав шаги, направляющиеся к двери. Она захлопнулась, а в медующее мгновение девушка услышала поворот ключа в замке. Затем раздался еще один хлопок двери, и еще одна дверь из библиотеки в бальную залу была защелкнута.
Леда села на свой стул молча, пораженная, с горящим лицом.
Она все еще сидела, прижав руку ко рту, когда вошел мистер Джерард. Леда резко вскочила.
Он оперся на костыли и, увидев ее виноватое лицо, посмотрел с любопытством.
– Я напугал вас?
– Нет, я просто читала. Он поднял бровь.
– Вы не дали мне никаких поручений.
Донесся какой-то шум. Она глянула на дверь в ужасе. Замок щелкнул, но дверь не открылась к великому облегчению Леды. Через несколько мгновений послышались отдаленные голоса и шаги в зале.
Она знала, что вся красная, но ничего не могла поделать.
– Скрываете тайных вздыхателей? – спросил он.
Леда перешла на официальный тон:
– Я полагаю, вы хотели, чтобы я явилась сюда, мистер Джерард? – Он отставил один костыль и плотно закрыл за собой дверь.
– Я говорил с лордом Грифоном, – сказал он.
Она подавила в себе желание выпалить: «Я знаю». Вместо этого она подошла к секретеру, взяла свою записную книжку.
– Тогда мы можем это вычеркнуть из списка, – она открыла блокнот и села. – Я обдумывала рекомендации по поводу вашего следующего шага, но боюсь, что ваша травма может послужить препятствием. Вряд ли вы сможете пригласить леди Кэтрин на вернисаж в Академию или на прогулку в парк.
Он облокотился на дверь.
– Я не инвалид.
– Я уверена, что вы не сможете ходить по галерее на одной ноге, – сказала Леда уныло. – К тому же вы совсем не выглядите героической фигурой на костылях. По крайней мере, в качестве эскорта молодой леди, выходящей в общество впервые.
– Это не для меня. Я должен вас покинуть.
Леда пристально взглянула ему в глаза,
– Я получил известие с Гавайев. Необходимо, чтобы я вернулся. Немедленно.
Этот удар заставил ее умолкнуть. Она сидела, уставившись на него в отчаянии.
– Мне нужна каюта на первом же пароходе. Позвоните по телефону и закажите. Не имеет значения, какой порт – Нью-Йорк или Вашингтон. И частный экипаж до Ливерпуля. – Его рот скривился. – Следите за дыханием, мисс Этуаль.
Леда схватила воздух и проглотила. Она смотрела в блокнот и записывала дрожащей рукой: «Каюта. Первый пароход. Частный экипаж».
Она резко вскочила:
– Полиция что-то обнаружила? И поэтому вы должны оставить страну?
– Все это не связано с тем делом, – его тон был легким и ничем не примечательным. – В Гонолулу политический кризис. Короля заставила подписать отречение реформистская партия. К пятнице Капиолани и принцесса Лидия будут информированы об этом. Они вернутся также, я предполагаю, и счастье, если их трон останется в целости.
– А вы об этом узнали раньше их?
– Да.
Она хотела спросить, каким образом он узнал; что-то в его взгляде остановило ее.
– Я не могу вести дела на расстоянии, когда государство рушится. – добавил он.
Леда смотрела вниз. Она предвидела, что это долго не продлится. Это было слишком прекрасно, чтобы продолжаться.
– Ну что же, – сказала она покорно, – было честью и удовольствием работать секретарем у вас, мистер Джерард.
– Я надеюсь, что и в будущем это доставит вам удовольствие.
Ее сердце прыгнуло.
– Вы хотите, чтобы я сопровождала вас?
– Нет, в этом не будет необходимости. Вы можете остаться здесь.
В смятении чувств разочарования и облегчения она смогла только сказать:
– Здесь? В этом доме? Он пожал плечами.
– Где бы ни была семья.
– Я говорил вам, что они могут переехать в Вест-парк.
– Они не едут на Гавайи?
– Я позабочусь о том, что необходимо сделать. Мы уже говорили об этом с лордом Грифоном.
Леда вспомнила о голосах в зале, которые не привлекали ее внимание до тех пор, пока они не коснулись его.
– Но… они не станут возражать? Разрешат, чтобы я осталась с ними?
Он слегка улыбнулся.
– Я считаю, они смотрят на вас, как на естественную опору жизни среди социальных бурь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102