ни с полицией, ни с ФБР, ни с Секретной службой. Ни с кем!
– Когда прибудет твой человек?
– Не знаю. Скоро. Не знаю даже, как люди от меня с тобой свяжутся. Подходить к дому они не захотят. В общем, делай, что тебе скажут.
– Я взрослый человек, Ева, и не бреду слепо, куда мне укажут. Довольно с меня того, что я вела себя так в молодости… – Сандра вздохнула. – Ладно, уговорила. Я буду паинькой. Но я многое бы отдала, чтобы ты никогда не слышала о Джоне Логане.
– Я тоже, мама.
– Береги себя.
– Обязательно. – Помолчав, Ева выпалила:
– Я тебя люблю!
– Вот теперь я не на шутку испугана. Ты редко раскисаешь. Я тоже тебя люблю, Ева. – И Сандра повесила в смущении трубку.
Ева нажала на своем аппарате кнопку прекращения связи. Матери и дочери всегда плохо давались слова привязанности: слишком долго они оставались чужими друг другу, пока Ева росла. И все же Сандра знала о любви дочери. Та могла бы обойтись без признания.
Довольно сантиментов! Пора звонить Джо.
Ева быстро набрала его личный цифровой номер. Он немедленно ответил на звонок.
– Джо?
Сначала он молчал, потом произнес тихо, но грозно:
– Что ты вытворяешь?
– Ты можешь говорить? Рядом никого нет?
– Я иду на автостоянку. Почему ты не звонила? Почему не вернулась, черт возьми?
– Была занята. Хватит на меня орать!
– Я не ору. – Он действительно говорил тихо, но каждое слово было насыщено гневом. – Я сейчас способен тебя придушить.
– Для этого тебе пришлось бы встать в очередь.
– У тебя шутливое настроение?
– Наоборот. Я крупно влипла, Джо.
– Знаю. Ты убила Логана?
Она чуть не выронила телефон.
– Что?!
– Это ты его убила?
– Ты что, спятил?
– Отвечай. Если это твоя работа, то ты наверняка оборонялась. Я должен знать правду, чтобы тебе помочь.
– Как подобное могло прийти тебе в голову?.. Конечно, я его не убивала. Он жив. Все это вранье.
– В таком случае ты увязла в дерьме дальше некуда. Смотрела Си-эн-эн?
– Ты про пожар? Я все знаю.
– Нет, я про последние новости. Тебя назвали подозреваемой. Новак, адвокат Логана, сказал в интервью, что вместе с Логаном в Барретт-Хаус находилась ты. Якобы ты была его любовницей. Он, Новак, относился к этой связи отрицательно, так как считал тебя неуравновешенной особой.
– Вот мерзавец!
– Учти, Ева, они знают про Лейквуд.
Она окаменела.
– Откуда? Этого никто не должен был знать: ты обещал все тщательно скрыть!
– Не знаю, как это могло вскрыться.
– Надо было постараться… – Она поперхнулась. Как она смеет обвинять Джо в том, к чему он не имел ни малейшего отношения? – Значит, Лейквуд?
– Да. Я тебя предупреждал, что не надо этого скрывать. Тебе нечего было стыдиться.
– Значит, было.
Джо негромко выругался.
– Где ты сейчас? Я к тебе приеду.
Она попыталась взять себя в руки.
– Нам нельзя видеться. Лучше тебе в это не…
– Говори, где ты! Я все равно замешан. Если не скажешь, я буду тебя искать. Учти, я хороший следопыт. Она
Знала о решительности Джо не понаслышке.
– Я еду в Атланту, к Кесслеру. Давай встретимся на стоянке рядом с «Харди» завтра в десять утра. Оттуда всего шесть кварталов до университета Эмори.
– Хорошо. Все действительно так худо?
– Хуже не бывает.
– Бывает! Представь, что ты не смогла бы обратиться ко мне за помощью.
– Ты прав, – согласилась Ева с грустной улыбкой. – Сейчас все просто паршиво, а это была бы уже трагедия шекспировского накала… Попробуй раздобыть фотографию Маргарет Уилсон, ассистентки Логана, и передать ее моей матери. Скажи ей, что Маргарет будет ей помогать.
– Помогать в чем?
– Она перевезет ее в безопасное место.
– Этим займусь я! – проговорил Джо с обидой в голосе. – Больше ничьей помощи не нужно.
– Не делай этого, Джо! Мне требуется как можно больше помощников. Ты передашь ей фотографию?
– Куда же я денусь? Но тебе я скажу вот что: придумай веские причины мне не доверять. Друзьями не разбрасываются.
– Я доверяю тебе больше, чем кому-нибудь еще в целом све… – Он поймет ее лучше, когда она все ему объяснит. Сейчас важнее другое. – Нужны также фотографии Джеймса Тимвика и Альберта Фиска, его подручного. Захвати их с собой завтра утром.
– С Тимвиком проблем не будет: он не сходит с телеэкрана. Но кто такой Альберт Фиск?
– Имя, которому недостает лица. До свидания, Джо.
Господи, Лейквуд!..
Она убрала телефон в сумочку и встала. В соседней комнате работал телевизор: Логан и Джил слушали про Лейквуд.
Впрочем, для Логана это не должно быть новостью. Адвокат Новак добывал для него информацию. Правда о ее прошлом была извлечена на свет за деньги Логана.
Снова Логан, черт бы его побрал!
Увидев Еву, Джил и Логан отвлеклись от экрана.
– Голова идет кругом от этого заговора! – пожаловался Логан, выключая телевизор.
– Почему? Все, наоборот, очень мило: я сумасшедшая, вы – труп… Они добьются, что мы не сможем пошевелить даже пальцем.
– Очень может быть, – согласился Джил. – Вы действительно побывали в Лейквуде?
– Спросите у Логана.
– Я об этом ничего не знал, – возразил тот. – Наверное, Новак собирался продать эти сведения Тимвику.
– Вы знали, что он им продался?
– Точно не знал, но подозрения были. Новак слишком честолюбив. Но сейчас вопрос в другом: насколько для вас ценна эта информация? Как долго вы находились в Лейквуде?
– Три недели.
– Кто вас туда поместил?
– Джо.
– Полиция? Это вас не красит.
– Полиция тут ни при чем, – прошептала Ева. – Это сделал сам Джо.
– В то время Квинн был сотрудником ФБР.
– В ФБР об этом не знали. Об этом никто не знал, даже моя мать.
– Странно! Ведь она – ваш самый близкий человек.
– Лейквуд – не государственная психиатрическая лечебница, а небольшая частная клиника на юге Джорджии. Джо поместил меня туда под чужим именем: я именовалась там Анной Квинн, его женой.
– Вы легли туда добровольно?
Она криво усмехнулась.
– Когда Джо заводится, с ним невозможно сладить. Он меня туда буквально затащил.
– Почему?
Молчание.
– Почему, Ева?
Какого черта? Он все равно узнает правду.
– Узнав о казни Фрейзера, я проглотила целую горсть успокоительных таблеток. Я остановилась в мотеле рядом с тюрьмой. Джо заглянул меня проведать и нашел лежащей без сознания. Ну, привел в чувство, вызвал рвоту, потом отвез в Лейквуд. Он пробыл там со мной все три недели. В клинике сперва решили, что у меня неврастения, но Джо убедил врачей, что дело не в этом, и показал меня всем до одного тамошним психиатрам: заставил рассказать о Бонни, о Фрейзере, о матери, даже об отце, хотя я не видела его с раннего детства. – Ева поморщилась. – Джо все время казалось, что я разговариваю с врачами недостаточно откровенно, поэтому через три недели он перевез меня оттуда на остров Камберленд и продержал еще неделю там.
– Что за остров?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
– Когда прибудет твой человек?
– Не знаю. Скоро. Не знаю даже, как люди от меня с тобой свяжутся. Подходить к дому они не захотят. В общем, делай, что тебе скажут.
– Я взрослый человек, Ева, и не бреду слепо, куда мне укажут. Довольно с меня того, что я вела себя так в молодости… – Сандра вздохнула. – Ладно, уговорила. Я буду паинькой. Но я многое бы отдала, чтобы ты никогда не слышала о Джоне Логане.
– Я тоже, мама.
– Береги себя.
– Обязательно. – Помолчав, Ева выпалила:
– Я тебя люблю!
– Вот теперь я не на шутку испугана. Ты редко раскисаешь. Я тоже тебя люблю, Ева. – И Сандра повесила в смущении трубку.
Ева нажала на своем аппарате кнопку прекращения связи. Матери и дочери всегда плохо давались слова привязанности: слишком долго они оставались чужими друг другу, пока Ева росла. И все же Сандра знала о любви дочери. Та могла бы обойтись без признания.
Довольно сантиментов! Пора звонить Джо.
Ева быстро набрала его личный цифровой номер. Он немедленно ответил на звонок.
– Джо?
Сначала он молчал, потом произнес тихо, но грозно:
– Что ты вытворяешь?
– Ты можешь говорить? Рядом никого нет?
– Я иду на автостоянку. Почему ты не звонила? Почему не вернулась, черт возьми?
– Была занята. Хватит на меня орать!
– Я не ору. – Он действительно говорил тихо, но каждое слово было насыщено гневом. – Я сейчас способен тебя придушить.
– Для этого тебе пришлось бы встать в очередь.
– У тебя шутливое настроение?
– Наоборот. Я крупно влипла, Джо.
– Знаю. Ты убила Логана?
Она чуть не выронила телефон.
– Что?!
– Это ты его убила?
– Ты что, спятил?
– Отвечай. Если это твоя работа, то ты наверняка оборонялась. Я должен знать правду, чтобы тебе помочь.
– Как подобное могло прийти тебе в голову?.. Конечно, я его не убивала. Он жив. Все это вранье.
– В таком случае ты увязла в дерьме дальше некуда. Смотрела Си-эн-эн?
– Ты про пожар? Я все знаю.
– Нет, я про последние новости. Тебя назвали подозреваемой. Новак, адвокат Логана, сказал в интервью, что вместе с Логаном в Барретт-Хаус находилась ты. Якобы ты была его любовницей. Он, Новак, относился к этой связи отрицательно, так как считал тебя неуравновешенной особой.
– Вот мерзавец!
– Учти, Ева, они знают про Лейквуд.
Она окаменела.
– Откуда? Этого никто не должен был знать: ты обещал все тщательно скрыть!
– Не знаю, как это могло вскрыться.
– Надо было постараться… – Она поперхнулась. Как она смеет обвинять Джо в том, к чему он не имел ни малейшего отношения? – Значит, Лейквуд?
– Да. Я тебя предупреждал, что не надо этого скрывать. Тебе нечего было стыдиться.
– Значит, было.
Джо негромко выругался.
– Где ты сейчас? Я к тебе приеду.
Она попыталась взять себя в руки.
– Нам нельзя видеться. Лучше тебе в это не…
– Говори, где ты! Я все равно замешан. Если не скажешь, я буду тебя искать. Учти, я хороший следопыт. Она
Знала о решительности Джо не понаслышке.
– Я еду в Атланту, к Кесслеру. Давай встретимся на стоянке рядом с «Харди» завтра в десять утра. Оттуда всего шесть кварталов до университета Эмори.
– Хорошо. Все действительно так худо?
– Хуже не бывает.
– Бывает! Представь, что ты не смогла бы обратиться ко мне за помощью.
– Ты прав, – согласилась Ева с грустной улыбкой. – Сейчас все просто паршиво, а это была бы уже трагедия шекспировского накала… Попробуй раздобыть фотографию Маргарет Уилсон, ассистентки Логана, и передать ее моей матери. Скажи ей, что Маргарет будет ей помогать.
– Помогать в чем?
– Она перевезет ее в безопасное место.
– Этим займусь я! – проговорил Джо с обидой в голосе. – Больше ничьей помощи не нужно.
– Не делай этого, Джо! Мне требуется как можно больше помощников. Ты передашь ей фотографию?
– Куда же я денусь? Но тебе я скажу вот что: придумай веские причины мне не доверять. Друзьями не разбрасываются.
– Я доверяю тебе больше, чем кому-нибудь еще в целом све… – Он поймет ее лучше, когда она все ему объяснит. Сейчас важнее другое. – Нужны также фотографии Джеймса Тимвика и Альберта Фиска, его подручного. Захвати их с собой завтра утром.
– С Тимвиком проблем не будет: он не сходит с телеэкрана. Но кто такой Альберт Фиск?
– Имя, которому недостает лица. До свидания, Джо.
Господи, Лейквуд!..
Она убрала телефон в сумочку и встала. В соседней комнате работал телевизор: Логан и Джил слушали про Лейквуд.
Впрочем, для Логана это не должно быть новостью. Адвокат Новак добывал для него информацию. Правда о ее прошлом была извлечена на свет за деньги Логана.
Снова Логан, черт бы его побрал!
Увидев Еву, Джил и Логан отвлеклись от экрана.
– Голова идет кругом от этого заговора! – пожаловался Логан, выключая телевизор.
– Почему? Все, наоборот, очень мило: я сумасшедшая, вы – труп… Они добьются, что мы не сможем пошевелить даже пальцем.
– Очень может быть, – согласился Джил. – Вы действительно побывали в Лейквуде?
– Спросите у Логана.
– Я об этом ничего не знал, – возразил тот. – Наверное, Новак собирался продать эти сведения Тимвику.
– Вы знали, что он им продался?
– Точно не знал, но подозрения были. Новак слишком честолюбив. Но сейчас вопрос в другом: насколько для вас ценна эта информация? Как долго вы находились в Лейквуде?
– Три недели.
– Кто вас туда поместил?
– Джо.
– Полиция? Это вас не красит.
– Полиция тут ни при чем, – прошептала Ева. – Это сделал сам Джо.
– В то время Квинн был сотрудником ФБР.
– В ФБР об этом не знали. Об этом никто не знал, даже моя мать.
– Странно! Ведь она – ваш самый близкий человек.
– Лейквуд – не государственная психиатрическая лечебница, а небольшая частная клиника на юге Джорджии. Джо поместил меня туда под чужим именем: я именовалась там Анной Квинн, его женой.
– Вы легли туда добровольно?
Она криво усмехнулась.
– Когда Джо заводится, с ним невозможно сладить. Он меня туда буквально затащил.
– Почему?
Молчание.
– Почему, Ева?
Какого черта? Он все равно узнает правду.
– Узнав о казни Фрейзера, я проглотила целую горсть успокоительных таблеток. Я остановилась в мотеле рядом с тюрьмой. Джо заглянул меня проведать и нашел лежащей без сознания. Ну, привел в чувство, вызвал рвоту, потом отвез в Лейквуд. Он пробыл там со мной все три недели. В клинике сперва решили, что у меня неврастения, но Джо убедил врачей, что дело не в этом, и показал меня всем до одного тамошним психиатрам: заставил рассказать о Бонни, о Фрейзере, о матери, даже об отце, хотя я не видела его с раннего детства. – Ева поморщилась. – Джо все время казалось, что я разговариваю с врачами недостаточно откровенно, поэтому через три недели он перевез меня оттуда на остров Камберленд и продержал еще неделю там.
– Что за остров?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84