ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы прекрасно сможете обойтись без меня и вернуться домой.
– О да, конечно, – заметил Грейди, – если только по дороге не свернем куда-нибудь не туда, а это мы можем.
– Я никогда не была за перевалом, но все знают, что оттуда нужно идти по реке Платт до Миссури, а затем уже вниз по Миссури можно легко добраться до Сент-Луиса.
Трой решил пустить в ход последнее средство.
– А тебе не кажется, что ради Джейка ты должна встретиться с его партнером Солом, рассказать ему, как умер Джейк, и взять деньги, которые он копил для тебя?
– Кстати, а какие еще у тебя есть дела этой зимой? – поинтересовался Грейди.
– Черт побери! – тихо произнесла она. – С этими двумя бесполезно спорить.
Услышав ее слова, Грейди побледнел, а Трой понял, что добился своего.
– Что с тобой? – спросила Дэни Маддокса.
– Ничего… просто, мне кажется, я раньше никогда не слышал, чтобы женщина так выражалась.
– Неужели там, откуда ты приехал, женщины совсем не чертыхаются?
– По моему, нет.
– Значит, им еще многому нужно учиться.
– Дэни, дай нам возможность помочь тебе, – сказал Грейди серьезным тоном. – Ты всегда сможешь вернуться.
Но Дэни знала, что возврата к прошлому нет. Ничто уже не могло изменить того, что произошло между ней и Троем Фонтейном прошлой ночью. Она спросила себя, догадывается ли Грейди о том, что они совершили, и решила, что он ни о чем не подозревает; по крайней мере, ей хотелось на это надеяться. Она посмотрела на спокойное лицо Фонтейна и удивилась тому, как быстро он овладел собой после вспышки.
– Ну, а ты? – спросила она Троя в лоб. – Как ты смотришь на то, что я поеду с вами?
– А как ты смотришь на это?
– С вами я еду только до Сент-Луиса, – напомнила она ему. – Дальше наши пути разойдутся.
– Только до Сент-Луиса, – согласился Трой, думая о длинных ночах, что им предстояло провести вместе.
Теперь он знал, что под ее грубой одеждой скрывается кожа нежная и гладкая, как шелк, помнил, как она стонала под ним от наслаждения и надеялся, что это повторится.
Только до Сент-Луиса. А что потом?
Увидев, что кризис миновал, Грейди вздохнул с облегчением: теперь они могли пуститься в обратный путь.
Дэни взяла винтовку и отошла от мужчин, чтобы привести лошадей и мула. Они смотрели ей в след, и когда она удалилась на достаточное расстояние, Трой повернулся к Грейди.
– Что смешного ты находишь во всем этом, черт возьми?
– Ничего. – Грейди ухмыльнулся, приподняв одну бровь. – Абсолютно ничего. Просто для человека, который утверждает, что ему на все наплевать, ты сегодня слишком разволновался, когда Дэни была в опасности. Тебе нужно быть более осмотрительным, Трой. Иначе ты случайно можешь обнаружить черты, о которых…
Художник повернулся и пошел, не оглядываясь. Трой хмуро смотрел ему вслед.
Им не составило большого труда найти своих вьючных животных – те щипали траву неподалеку – и через час они уже были в пути. Дэни ехала по тропе за Троем, Грейди замыкал шествие, ведя за собой вьючных мулов. На вершине первого холма, на который они поднялись, Трой решил сделать остановку.
Они спешились и посмотрели на величественный вид оставшейся позади долины.
– Мы должны добраться до перевала послезавтра, – сказала Дэни, но думала она в эту минуту о Большом Джейке и землянке, которая была ее домом.
Она смотрела вдаль и спрашивала себя, как могла она решиться покинуть Скалистые горы. Сейчас этот шаг казался ей ошибочным. Трой, стоявший возле нее, переступил с ноги на ногу и слегка дотронулся до ее плеча. Дэни заметила его сочувственный взгляд и поняла, что он догадывается о ее чувствах. Если бы только она могла надеяться, что когда-нибудь Трой увидит в ней то, что он хотел бы видеть в своей подруге! Возможно, этот проблеск надежды помог бы ей провести несколько недель пути рядом с ним. В конце концов, она опытная охотница и траппер, – напомнила она себе с гордостью. Ее способности еще могут пригодиться Трою Фонтейну!
Воодушевленная этой мыслью, Дэни повернулась и сделала несколько шагов вверх по склону холма.
– По крайней мере, мы можем чувствовать себя в безопасности, – сказала она, призвав на помощь свое чувство юмора, чтобы развеять грусть воспоминаний о Джейке, все еще окутывающую ее сердце черной тучей.
– Почему ты так думаешь? – спросил ее Грейди.
– Потому что нас охраняет боевая группа Фонтейна!
Фонтейн громко засмеялся, и Дэни, впервые услышав его смех, почувствовала, что тучи вокруг ее сердца начинают рассеиваться. Трой рассказал, как он придумал эту уловку, чтобы добиться освобождения Грейди, а Дэни поведала им, как упомянула о группе Фонтейна, когда ей угрожали Эд и Абнер.
– Я хотела потянуть время и поэтому сказала этим мужчинам в хижине Моуза, что являюсь разведчиком боевой группы Фонтейна. – Она посмотрела на Фонтейна с веселой улыбкой и была вознаграждена восхищенным взглядом его глаз. – Я не ожидала, что вы на самом деле появитесь.
– Но мы появились, – сказал Грейди.
– Поэтому я чувствую себя в безопасности, – повторила она, – когда со мной боевая группа Фонтейна.
«Но только до Сент-Луиса», – вдруг вспомнила она.
Только до Сент-Луиса…
ГЛАВА 8
Среди Скалистых гор прятался перевал Грейт Саут Пасс, открывающий дорогу к обширным прериям. Через некоторое время после выезда из долины трое путешественников отчаялись когда-нибудь добраться до него, хотя каждый продолжал уверять других, что они увидят перевал очень скоро.
Трой полагался на свои карты и отчеты о путешествиях; перевал Грейт Саут Пасс был ясно обозначен на всех картах, но проблема состояла в том, что на разных картах местонахождение его указывалось по-разному. По ночам Трои сидел перед костром, делал записи в своем полевом дневнике, читал, напрягая зрение, разные тексты в надежде, что они помогут им разыскать перевал, и часто цитировал опубликованный в 1814 году отзыв Николаса Биддла о журнале Льюиса и Кларка. В статье, напечатанной в 1810 году, Зеб Пайк сравнил прерию с Африкой. Когда Трой прочитал этот фрагмент вслух, Дэни поинтересовалась, будут ли они проезжать Африку на пути к Сент-Луису. Грейди попытался скрыть улыбку, в то время как Трой молча окинул Дэни взглядом, достал карту мира и методично ознакомил ее с основами географии.
Дэни заявила, что не доверяет «этим несчастным рваным картам» Фонтейна, оказавшимся весьма неточными. Когда он возразил, что на них отмечены все ориентиры, она согласилась, но добавила, что они нанесены совсем не там, где находятся на самом деле.
– Я не представляю, как вы вообще нашли Скалистые горы! – призналась она в конце концов, печально качая головой и глядя на карту, которую ей показал Трой. – Если вы так стремитесь попасть в Сент-Луис, то я думаю, у вас хватит ума следовать по какой-нибудь реке в сторону восхода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111