Он держал ее руку и разглядывал смятый носовой платок.
– Ты несчастна, – прошептал он.
– Нет… я… – Лизетта едва дышала. Жар его прикосновения, казалось, проник в ее кровь. А что еще можно было ожидать?
– Ты недовольна нашим гостеприимством? – спросил он. – Может, тебе что-нибудь нужно?
– О нет… Дело вовсе не в этом… Ваше гостеприимство выше всяких похвал…
Лизетта замолчала, издав легкий горестный стон, и попыталась высвободить руку. Макс тотчас отпустил ее.
– Я думаю о своей семье, – сказала она, собравшись с мыслями. – Моя мать и сестра не поддерживают меня против отчима. Мне следовало бы выйти замуж за Сажесса без всяких жалоб. Меня приучили к мысли, что родители лучше знают, что мне нужно, но на этот раз я не могла согласиться. – Лизетта стыдливо опустила голову. – То, что я сделала, должно быть, не правильно и грешно, но я не могла совладать с собой. Наверное, я плохая дочь. Непослушная. Я…
– Перестань, – прервал ее Макс, и внезапно его глаза весело блеснули. – Это не преступление, малышка, если ты не хочешь выходить замуж за человека, который, как тебе кажется, будет плохо обращаться с тобой.
– Конечно. – Она удивленно взглянула на него. – Но вы понимаете, как ужасно то, что я сделала?
Он пожал плечами:
– Действительно, большинство женщин не осмелились бы противиться браку. Но я на твоем месте поступил бы точно так же.
Лизетта недоверчиво взглянула на него. Невозможно представить, чтобы он согласился с чем-то против своего желания.
– Я… я не всегда такая своевольная, как это может показаться, месье.
Макс улыбнулся, вспомнив ее в мальчишеской одежде.
– Почему ты считаешь, что я не могу поверить в это?
– Потому что ваше впечатление обо мне ошибочно, месье!
Макс взял ее за подбородок и слегка приподнял лицо кверху, продолжая улыбаться.
– Чтобы изменить его, дорогая, нужны очень убедительные доводы. – Сейчас он выглядел намного моложе, чем прежде. С его лица исчезла мрачная тень.
– Вы так добры ко мне, – прошептала Лизетта, чувствуя комок в горле. – Надеюсь, ваши усилия не напрасны. Кажется, вы поняли мои чувства к месье Сажессу. Если бы мой отец был жив, уверена, он поблагодарил бы вас…
Макс убрал руку, которой держал ее, и встал со скамьи, лицо его приняло обычный хмурый вид. Что его так рассердило? Она ведь только пыталась отблагодарить его!
– Мне не нужна твоя благодарность, – сказал Макс.
– И все-таки я должна была сказать это.
– Что случилось с твоим отцом?
– Он умер от раны, полученной на дуэли, когда я была еще ребенком.
Ее отец Люсьен был мрачным и грозным человеком, чье настроение менялось, как у Макса. В хорошем расположении духа он мог очаровать и обольстить любого, но когда приходил в ярость, все старались не попадаться ему на глаза. Он часто был жесток к тем, кого любил, но, безусловно, защищал своих детей. Лизетта уверена, что отец не стал бы принуждать ее выйти замуж за Этьена Сажесса.
– Вы чем-то напоминаете мне его, – сказала она. Макс пристально посмотрел на нее.
– Я не твой отец, – отрезал он, – и не испытываю ни малейшего желания оказаться в этой роли.
– Я не…
– Избавь меня от своих детских фантазий. Я не хочу быть объектом обожания сопливой девчонки!
Лизетта вскочила со своего места.
– Я просто отметила небольшое сходство! А что касается фантазий… Это только ваше тщеславие, месье, дает вам основание полагать, будто я думаю о вас! Вы не тот человек, которым можно восхищаться! В вас нет ничего привлекательного! Вы самый высокомерный, надменный грубиян, какого я когда-либо встречала!
Они оба пришли в смятение, услышав поблизости приглушенное хихиканье. Лизетта испуганно посмотрела через плечо и увидела близнецов, наблюдающих за ними, – Филиппа со смущенным видом и Жюстина, старающегося казаться безразличным. Макс с усмешкой удалился. Мальчишки метнулись прочь с его дороги. Подавленная, Лизетта снова опустилась на скамью, помахивая рукой возле разгоряченного лица.
Первым заговорил Филипп:
– Мадемуазель?
– Да? – мрачно отозвалась Лизетта, когда он подошел ближе. Она подумала, не собираются ли ребята хамить. На щеках Филиппа играл здоровый румянец. В его чертах угадывался образ Макса, когда же девушка взглянула на Жюстина, сходство было разительным.
– Мадемуазель, – смущенно сказал Филипп, – мы по поводу вчерашнего… Мы должны извиниться за свое поведение…
– За меня не извиняйся, – прервал его Жюстин грубым голосом, подражая отцу. – Я ни о чем не сожалею. Если бы мадемуазель не переоделась мальчишкой, мы вели бы себя с ней соответственно.
– Конечно, – сухо сказала Лизетта, чувствуя, что нельзя давать ему повода провоцировать ее. – Нечего извиняться. Поскольку я буду находиться здесь в течение нескольких дней, надеюсь, мы станем друзьями. Учитывая те отношения, которые уже возникли между нами, нелепо прибегать к формальностям.
– Твое предложение дружбы касается только Филиппа? – спросил Жюстин.
Лизетта скользнула взглядом по его угрюмому лицу.
– Я говорю о вас обоих.
Жюстин неожиданно улыбнулся:
– Ты отчаянная девчонка!
– И постарше тебя, – заметила Лизетта. Какой высокомерный мальчишка!
– С отцом только так и надо держаться… – продолжал он. – Смело, но в разумных пределах.
– Я не боюсь его.
Жюстин лукаво улыбнулся:
– Не боишься? Так почему же вчера ты так дрожала, когда отец…
Филипп резко прервал его, прежде чем брат успел закончить фразу:
– Жюстин, заткнись!
– Или что? – язвительно спросил Жюстин.
– Или я заставлю тебя замолчать!
– Если сможешь!
Пока они препирались, Лизетта незаметно ушла, качая головой и улыбаясь. Выросшая без братьев и почти не общавшаяся с мужчинами, она до сих пор имела весьма скудное представление о противоположном поле. Мужчины казались ей чрезмерно задиристыми.
* * *
– Ты снова вернулся? – промурлыкала Мириам, открывая шире дверь и радушно принимая Макса в своем белом одноэтажном доме, расположенном в квартеронском квартале неподалеку от Рампар-стрит.
Мириам опустила свои густые ресницы, остановив взгляд на накрахмаленном галстуке Макса.
– Я думала, что удовлетворила все твои желания прошлой ночью. – Она добродушно улыбнулась и обняла его за плечи своими тонкими, но сильными руками. Стройная и высокая, она легко приподнялась на носках и прижалась губами к его губам. На этот раз, к ее удивлению, Макс не ответил, как обычно. Его мысли были поглощены чем-то другим.
– Я пришел не за этим, – сказал Макс, освобождаясь от ее объятий и хмурясь, будто к его и без того тяжелой ноше добавился новый непомерный груз.
Мириам покорно отпустила его и отошла, чтобы налить выпить.
– Тогда зачем же ты пришел, Макс? – произнесла она через плечо. Ее вьющиеся черные волосы ниспадали на спину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102