— Ты прекрасно все понимаешь. — Элси была непреклонна. — Ты ходишь с надутым выражением лица с той самой минуты, как мы приехали. У нас в Штатах принято относиться друг к другу с уважением, и я надеюсь, ты этому тоже когда-нибудь научишься.
Лаура покраснела.
— Вы не смеете со мной так говорить!
— Однако я это делаю.
— Я скажу Родриго.
— Пожалуйста. Думаю, он меня поблагодарит. Ноздри испанки затрепетали.
— Вы ничего не знаете о Родриго! — воскликнула она, но Элси была слишком зла, чтобы сохранять благоразумие.
— Я знаю о нем больше, чем ты можешь представить, — отрезала она, запоздало вспомнив, что Джессика тоже ее слушает. — Может, стоит продолжить ужин, как тебе кажется? — примирительно произнесла Элси, бросив косой взгляд на сестру. — Довольно нам стараться побольнее задеть друг друга.
Несколько секунд Лаура сверлила ее взглядом, потом резко встала, с шумом отодвинув стул.
— Я не желаю этого слушать! Попрошу сеньору Эспронседу подать мне ужин в спальню.
— Нет, Лаура. — Элси понимала, что зашла уже слишком далеко, и теперь осталось только идти до конца. — Если ты сейчас уйдешь из-за стола, то не получишь вообще никакого ужина. Ты поняла меня? Садись и прекрати вести себя как балованный ребенок.
Это не сработало. Да Элси и не думала, что будет иначе. Презрительно вздернув подбородок, Лаура швырнула на стол салфетку и вышла из комнаты, чуть не сбив с ног горничную, как раз открывавшую дверь.
— Отлично, Элси!
Джессике вся эта сцена доставила огромное удовольствие, но одобрение сестры было Элси не в радость. Опустив плечи, она обдумывала произошедшее. Открытая борьба тоже не приносила плодов, и вряд ли положение улучшится, когда Родриго уедет в Барселону. Да, ситуация складывалась безнадежная. У подопечной тяжелый случай болезни под названием «дурной характер», и, пожалуй, требовалось нечто большее, чем разлука с опекуном, чтобы ее излечить.
На следующее утро, едва проснувшись, Элси твердо решила ни за что не поддаваться отчаянию. Нужно было любым способом завоевать доверие Лауры, а сначала — как следует обсудить все с Родриго. С этими мыслями она спустилась в патио, надеясь застать там всех за ранним завтраком.
Но хотя стол был накрыт на четверых, за ним никто не сидел. Прикрыв ладонью глаза от яркого света, девушка огляделась. Любопытно, что вот вчера, например, она вовсе не собиралась искать Родриго, а он просто взял и появлялся как из-под земли…
Элси думала, что пребывает в одиночестве, и едва не подпрыгнула, когда за спиной раздался голос экономки. Та спрашивала по-испански, что сеньора предпочитает на завтрак. Она вежливо ответила, стараясь правильно произносить слова, что хочет кофе и булочек.
— Что-нибудь легкое, пожалуйста, — вконец запутавшись, закончила она по-английски.
— Да, сеньора.
Пожилая женщина кивнула и удалилась, и Элси оставалось только надеяться, что та ее все-таки поняла. Рассудив, что ждать можно и сидя, она опустилась на стул и посмотрела на безоблачное небо. День обещал быть прекрасным и, даст Бог, успешным.
Горничная принесла ей теплые булочки, апельсиновый сок и кофейник, накрытый салфеткой. Так как вчера, после ссоры с Лаурой, Элси совсем потеряла аппетит и толком не поужинала, теперь она съела три булочки. Подкрепив силы двумя порциями крепчайшего черного кофе, она попросила горничную сказать сеньору Маркесу, что если он спросит о ней, то она отправилась прогуляться.
Голова на этот раз не болела. И хотя нужно было обязательно поговорить с Родриго, Элси рассудила, что не может просидеть все утро в патио, ожидая его. Кроме того, было раннее утро, и неизвестно, в котором часу вчера сеньор Маркес вернулся домой. Может, он еще спал.
И где он был, тоже неизвестно, подумала Элси, спускаясь к пляжу. Не то чтобы это имело к ней отношение — нет, она просто думала о своем, о Лауре, о том, что нужно будет бесстрастно описать ему ситуацию…
Наверняка Родриго знал, какой невыносимой может быть его воспитанница, но все же стоило это обсудить с ним лично. Элси хотела выяснить, какие полномочия в отношениях с подопечной ей предоставлены.
На пляже было прохладнее. Скинув сандалии, она ступила на берег, чувствуя, как теплые песчинки щекочут ее между пальцев. Наверное, если идти вдоль побережья, можно обойти всю землю… Когда она была маленькой, отец каждое лето увозил всю семью к морю. И августовские дни сестрички, младшая из которых едва начала ходить, целыми часами проводили на пляже, возводя песочные замки и безуспешно пытаясь выкопать настоящий ров.
Конечно, это когда еще мама была жива. Тогда папу что-то занимало в целом мире, кроме успеха семейного дела Марчей. В те дни он умел радоваться жизни — о, все они это умели! Только после смерти жены Роджер Марч все силы бросил на изобретение все новых и новых безуспешных способов делания денег.
Поначалу Элси радовалась, что хоть что-то отвлекает его от их общей утраты. Она готова была сделать все, о чем отец ни попросит. Даже очаровать отцовских коллег, в большинстве своем пожилых и мрачных, которым было лестно показаться на людях с интересной молодой дамой. Ради такого удовольствия они не жалели денег и вкладывали их в сомнительные предприятия Марча.
А потом папа представил ее Родриго Маркесу…
Это было в Монте-Карло. Отец прибыл на какой-то семинар для европейских бизнесменов, и молодой испанский миллионер бросил ему вызов, на который тот не мог не ответить.
В последнее время Роджер Марч заинтересовался кораблестроением, которое, как Элси позже узнала, как раз претерпевало полосу неудач. Клиенты доверяли ему деньги крайне неохотно, и нужен был кто-то, кто вложил бы крупную сумму в дело, чтобы поднять компанию на прежний уровень.
Так обстояли дела. По крайней мере, так Роджер описал положение дел своей дочери..
И она поверила ему… Губы Элси тронула грустная улыбка. Тогда она не знала, что все это — сплошная ложь. Еще до того, как Родриго обвинил ее в участии в грязных махинациях отца, ей стало понятно, сколь голословны были обещания Роджера. Позднее она потеряла счет его заверениям, что дела тогда настолько приблизились к краху, что, пытаясь спасти хоть что-то, он был готов на все, лишь бы как-то обеспечить будущее своим дочерям. И что в итоге? Отец умер неудачником, и старшая дочь осталась склеивать черепки их былого благосостояния.
Потому-то Джессика и была так обижена на злую судьбу. И Элси не могла даже винить сестру, когда та вела себя вызывающе: что делать, она лишь следовала семейной традиции. Видит Бог, Элси в своей жизни тоже немало ошибалась.
Но после истории с Родриго она не участвовала ни в каких деловых предприятиях отца. Раз и навсегда зареклась ступать на эту скользкую дорожку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38