Вещей было немного, только ее собственные, не подарки Бена. Просто сон. Тяжелый, запутанный, временами страшный сон. Она выспится дома и все забудет.
Так она думала, идя по тихой улочке к своему дому, но уже на следующий день поняла, что забыть ничего не сможет. Воспоминания были слишком яркими, слишком волнующими, слишком пряными и горькими, и Сара очень быстро поняла, что некоторых вещей не сможет забыть никогда в жизни.
Марк – другое дело. Для него это было всего лишь сексуальным упражнением, обычным удовлетворением плоти и никакого продолжения иметь не могло. Да и Бен вряд ли имел в виду, что между его старшим сыном и Сарой могут быть вообще хоть какие-нибудь отношения. Марк должен жениться на женщине своего круга.
Жениться? Откуда ты вообще это слово взяла, Сара Джонсон? Ты, должно быть, слабоумная, если полагаешь, что путь из постели любовников обязательно ведет к алтарю. Кроме того, Марк вообще не собирался жениться на ком бы то ни было, в особенности на содержанке своего отца.
Потому что ее девственность вовсе не исключала возможности жить за счет Бена Рэндалла и вовсю пользоваться его деньгами.
Она вздохнула при мысли о Бене. Без него ей плохо, тоскливо, одиноко. Он заменил ей отца, помог в трудную минуту, стал добрым другом и наставником, даже с разводом помог. Кто знает, без его помощи она могла бы до сих пор быть во власти этого подонка. Хотя нет, в этом случае она была бы уже в психушке.
Их с Беном познакомил Фаберже. Крохотная шкатулочка, красное дерево, инкрустированное золотой нитью и маленькими бриллиантами... Стенли, ее босс, поручил Саре отнести эту шкатулочку одному важному клиенту в отель. Стенли доверял ей, а заподозрить унылую, бесцветную девицу в том, что она несет с собой полмиллиона фунтов, мог только очень романтичный грабитель. Так Сара попала к Бену Рэндаллу впервые.
Потом были другие безделушки, другие встречи, и Бог знает почему, но американский миллионер и невзрачная англичаночка сдружились. Все как-то совпало в их жизни: прогрессирующая болезнь Бена, отчаяние Сары и обоюдное одиночество. Он был стар и мудр, она нуждалась в его советах. Именно Бен решительно потребовал, чтобы она развелась и ни о чем не жалела.
– Иначе это уничтожит тебя, девочка! – веско сказал он.
Сказать было легко, сделать значительно сложнее. Дик превосходно умел манипулировать людьми, а уж Сару знал отлично. Он запугивал ее такими ужасами и неприятностями, что она ни за что бы не решилась на развод, если бы не Бен. Он нашел ей адвоката, оплатил все судебные издержки – и через некоторое время Сара уже жила одна. Первое время родители Дика звонили ей и обвиняли в том, что она разрушила жизнь их сына. Это было нелегко, но Бен помог пережить и это. Именно он встретился с ее бывшим мужем, чтобы предупредить его: Сара больше никогда не должна видеть и слышать как его самого, так и его родителей, иначе Дика Джонсона ждут очень большие неприятности. Как ни странно, короткая беседа возымела действие – звонки прекратились, Дик исчез из ее жизни.
Они с Беном стали друзьями, они оставались ими и сейчас, но Сара просто не могла вернуться в Штаты и сделать вид, что ничего не произошло. Не только потому, что не умела притворяться.
Она никогда в жизни не позволила бы Марку... то, что позволила, если бы не испытывала к нему вполне определенных чувств. Она сражалась с этими чувствами, она душила их в себе, но сердцу не прикажешь. Влечение между ними возникло в первые же минуты знакомства, окрепло за время пребывания Сары на ранчо, а завершилось вполне логично и естественно в ее постели в ту ночь.
Миллион лет назад. Всего три дня.
Она стояла и смотрела в зеркало, а в нем отражалась тьма. Что ей делать? Вдруг Бену стало хуже? Но она не член семьи и не имеет права быть в больнице рядом с ним... Но он сам об этом просил... Но его дети против... Но Марк позвонил...
Что ей делать?!
Сорок восемь часов спустя Сара Джонсон выходила из такси у главного входа в хьюстонский госпиталь, отделение онкологии и интенсивной терапии.
Перелет она перенесла совершенно нормально, а остановилась в небольшом отеле на окраине Хьюстона – там по крайней мере было чем дышать. От семьи Рэндалл она больше зависеть не хотела.
Марку она звонить не пыталась. Зачем? У нее и так не хватало времени. Нужно было отпроситься на работе, умаслив изумленного и возмущенного Стенли, оставить ключи соседям и договориться, чтобы поливали цветы, заказать билет и позвонить в Штаты насчет гостиницы.
Сверкающий лифт вознес ее на пятый этаж.
Сестра в крахмальном халате улыбнулась профессионально доброжелательной улыбкой и вопросительно приподняла брови. Интересно, предупреждены ли здесь о ее возможном приходе?
– Миссис Джонсон? Так вы... друг мистера Рэндалла?
– Да, то есть... он спрашивал обо мне, вот я и...
– К нему пускают только членов семьи, я не уверена...
– Но я...
– Сожалею, но ничем не могу помочь, миссис Джонсон. Мне действительно очень жаль. Другого выхода не оставалось.
– В таком случае передайте, пожалуйста, мистеру Марку Рэндаллу, что я здесь.
– Миссис Джонсон...
– Вы не понимаете, сестра! Он хотел меня видеть. Я не шучу. И я не папарацци. Спросите любого члена семьи.
В этот момент сильные пальцы сдавили ее локоть. Сара, слегка раскрасневшаяся после спора с бдительной медсестрой, обернулась, думая, что это Марк, однако перед ней стоял охранник. Он вежливо, но настойчиво потянул Сару к выходу.
Что ж... Придется вернуться в отель и позвонить Марку.
Охранник довел ее до лифта, двери которого как раз распахнулись, выпуская на этаж женщину... Анжела!
– Сара?! Что вы делаете с миссис Джонсон, любезный? Куда вы направляетесь?
На свете мало найдется людей, желающих помочь Саре Джонсон меньше, чем Анжела Хардвик, урожденная Рэндалл. В этом Сара не сомневалась. Однако вмешательство Анжелы возымело неожиданный эффект. Охранник выпустил локоть Сары, вытянувшись по швам. Медсестра пулей вылетела из-за стойки и помчалась к ним, тараторя на ходу.
– О, простите, простите, миссис Хардвик, но мне ведь были даны четкие указания, вот я и подумала, но если это ваша гостья, и, мистер Рэндалл действительно ждет ее, то разумеется, просто откуда мне было знать...
– Помолчите. Мой брат здесь, почему вы не сообщили ему о приезде миссис Джонсон?
– Но я...
– Помолчите! Миссис Джонсон, примите мои извинения. Я была уверена, что Марк предупредил сестер и охрану.
Раки свистят на всех окрестных горах, коровы летают, словно бабочки, по четвергам обещают затяжные и обложные дожди... Сара смотрела на Анжелу и боролась с желанием ущипнуть себя посильнее. Она что, внезапно прозрела? Ей было видение? Почему она себя так ведет? Действительно, прямо Ангел...
– Я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37