Она заморгала.
– Ты действительно знаешь толк в подобных вещах?
– Уверен, что ты очень мило это проделываешь.
– Ты шутишь? – Улыбка ее на минутку слиняла.
– Я абсолютно серьезен, – холодно объявил я. – Иначе уйду прямо сейчас.
– Ну хорошо. – Она твердо взглянула на меня и глухо добавила:
– Разумеется. Под тонким налетом цивилизованности скрывается все то же животное, не правда ли, лейтенант?
Эллен поднялась с кресла и встала, окаменев от негодования.
– Что ж, самое меньшее, что ты можешь сделать, – тихо сказала она, – уйти. Или мне и об этом придется самой позаботиться?
– Нет необходимости. Больше тебе ни о чем не придется заботиться.
– Что это? – холодно поинтересовалась она. – Отступление в последний момент?
– Простая проверка, – пояснил я. – Далеко ли ты собралась зайти.
Она неподвижно смотрела на меня несколько секунд, потом встряхнула головой и призналась:
– Теперь ты меня совершенно сбил с толку. О чем вообще идет речь?
– Давай вернемся к светской беседе, – предложил я. – У меня вдруг возникло неудержимое желание излить тебе душу. Позволь рассказать тебе, как себя чувствует обыкновенный коп, внезапно столкнувшийся с самой жуткой чередой убийств, с какой ему когда-либо приходилось сталкиваться на протяжении всей служебной карьеры.
– Если ты не намерен просто дурачить меня по неким собственным соображениям, – с сомнением проговорила она, – мне бы очень хотелось послушать.
– Отлично, – заключил я, воспользовавшись случаем, чтобы глотнуть мартини. – В любом случае, большинство фактов тебе известно. Для начала мы обнаружили в жалком крошечном номере мотеля два обнаженных трупа. Мужчину и женщину, заколотых ножами насмерть. Они приехали в автомобиле женщины, однако машина исчезла, равно как и вся их одежда. Менеджер мотеля опознал в женщине Джен О'Хара, он сказал, что она снимала квартиру вместе с другой девушкой. Этой девушкой оказалась Джуди Трент, которая опознала мужской труп как Джастина Эверарда, химика-экспериментатора из “Калкон”. Джуди тоже служит в “Калкон”, "миссис О'Хара тоже. Стало быть, я, обладая логическим мышлением, наношу визит в “Калкон”.
– Я помню, как мы впервые встретились, Эл. По-моему, я не очень тебе помогла? – Она поджала под себя ногу и, казалось, совсем расслабилась. – Извини, что перебила. Пожалуйста, продолжай.
– Первое, что меня поразило в “Калкон”, – стерильная чистота, – продолжал я. – Это относится и к сотрудникам. Браунинг чуть не упал в обморок, когда я осквернил девственно чистую пепельницу, раздавив в ней окурок. Ты в своем целомудренном, но сексуальном белом комбинезоне. Демарест с трубкой, твидовой курткой и прочим выглядел существом из другого мира. Единственным наполовину реальным был Тим Вейл. И еще одно. Когда я проверял графики, получалось, будто вся ваша проклятая компания проводит большую часть жизни запершись в этом стерильном здании. Никто вроде бы даже не выражал желания пойти домой.
– Исследовательская работа бывает весьма увлекательной, – пробормотала она.
– Не спорю! – Я вытащил сигарету и закурил. – Для начала у меня не было ни единой зацепки. Я мог только попробовать отыскать мотив. Они явно провели ночь в мерзком номере, предаваясь прелюбодеянию, и, раз были убиты голыми, преступление выглядело сексуальным или совершенным на почве ревности. Джуди Трент ревновала к тебе, потому что ты увела у нее Эверарда. Она объявила, что Джен О'Хара была нимфоманкой и имела обыкновение подбирать мужчин на улице. Ты, может быть, ревновала к Джен, потому что она сманила у тебя Эверарда. Потом на свет вышло нечто совсем иное. Ходили слухи, по крайней мере догадки, будто Эверард изобрел что-то поистине грандиозное. Возможно, достаточно значимое для того, чтобы кто-то решился его убить и завладеть открытием. Его записи исчезли. Через какое-то время даже Браунинг сознался, что предпринимал поиски, как и вы с Демарестом. Однако никто ничего не нашел.
– А что с тем обрывком бумажки, который тебе подвернулся? – спросила она. – Тем, где были написаны формулы?
– Убийца не поленился забросить одежду в квартиру Эверарда, – продолжал я. – Он был уверен, что полиция там ее обнаружит. Он также загнал автомобиль миссис О'Хара в подземный гараж в том же доме, зная, что его там найдут. Обрывок бумажки был специально засунут в карман штанов Эверарда, чтобы тоже подвернулся нам под руку.
– Что это все означает, Эл? – с вежливым любопытством спросила она.
– Что кто-то затеял со мной нехорошие игры, – пояснил я. – Убийца – или убийцы – поставил передо мной определенную проблему. Ты, по-моему, назвала бы ее интеллектуальной проблемой.
– Извини, – сокрушенно улыбнулась она, – я, кажется, не могу уследить за ходом твоих рассуждений.
– Ну, возьмем тот клочок бумаги с нацарапанными на нем химическими формулами, – предложил я. – Я показал его Браунингу, и он сказал, что они вне контекста лишены смысла. Вы же с Демарестом заявили в один голос, будто речь идет о соединении какого-то неизвестного элемента с ЛСД.
– Верно, – кивнула она. – Должно быть, Браунинг просто не сосредоточился в тот момент.
– Ты права, – подтвердил я. – Но впоследствии сообразил и поэтому умер.
– Ты опять сбил меня с толку, Эл.
– В последний вечер он вдруг вспомнил про этот клочок бумаги и осознал подлинный смысл нацарапанного на нем. Поэтому звякнул кому-то, чтобы проверить, а потом сообщил ему, что собирается рассказать все мне. Чего этот “кто-то” никак не мог допустить. В итоге Браунинга поскорее убили, пока я до него не добрался. Как я уже говорил, дело сделано чисто по-дилетантски, ибо ни один коп не поверит, будто виновный так торопился покончить с собой, что не успел допечатать признание и подписаться под ним.
– Так что же на самом деле значит та строчка на клочке бумаги, Эл? – небрежно спросила она.
– Вода плюс кислород плюс спирт равняется смерти, – ответил я.
Над ободком оправы очков внезапно взлетели брови.
– Я начинаю казаться себе полной дурой, Эл, но все-таки ничего не пойму.
– В вечер перед убийством миссис О'Хара сказала Вейлу, что собирается что-то отметить по-крупному, – продолжал я. – С шампанским и деликатесами. Кто-то влил в шампанское какого-то “микки финна”, возможно проткнув пробку шприцем. В мотеле они его выпили, отключились, убийца вернулся и поработал в свое удовольствие.
– Что они отмечали?
– Я тебе сообщу свое мнение, – пообещал я и прервался, допивая мартини. – В “Калкон” мало-помалу воцарялась нехорошая атмосфера, чего никто по-настоящему не замечал. Браунинг, восседавший на самом верху, как директор, переживал за свое кресло, вымещая все неприятности на личной секретарше. Эверард с Демарестом изо всех сил соперничали друг с другом, чтобы пробраться наверх, причем оба страстно жаждали занять место Браунинга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30