– Ну, кто же ты такая? – с любопытством пробормотала она и, желая получше рассмотреть картину, подошла поближе к сложенным в кучу вещам. На раме была укреплена маленькая позолоченная табличка. Опустившись на корточки, Джоан прочитала надпись: Маргарет. У нее вырвался крик: – Маргарет Риордан!
В полном замешательстве она присела на большой сундук. Руки ее дрожали. Значение инициалов на самом сундуке уже успело дойти до ее сознания. «ХР». Харви Риордан!
На какое-то время ее мозг совсем отказался работать. Ошеломленная, она смотрела на изображенную на портрете женщину, взиравшую на нее с таким кротким укором, что Джоан почувствовала себя вторгшейся в чужую жизнь. Эту темноволосую красавицу Харви любил до безумия. Что ж, его можно понять, с тоской подумала Джоан.
И только теперь до нее начал доходить подлинный смысл происшедшего. Он жил здесь! Он жил здесь с Маргарет... Маргарет Риордан. Они были... мужем и женой.
Джоан впилась зубами в нижнюю губу. Харви утаил от нее множество вещей. Он знал об острове и, возможно, об Элойсо Родригесе де Месонеро гораздо больше, чем старался показать. Не в силах вымолвить ни слова, потрясенная женщина посмотрела на тщательно упакованные ящики с письмами и вытащила несколько штук, желая проверить имя и адрес получателя, чтобы подтвердить свои предположения.
Харви Риордан. Плантация «Королевские пальмы». Доминика.
Письма выпали из ее непослушных пальцев. Дом, в котором они остановились, когда-то был его домом, а может быть, и до сих пор его. Она огляделась вокруг. Кому-то пришлось немало потрудиться, чтобы перетащить сюда так много вещей. Даже книги из библиотеки. Зачем их-то надо было убирать?
Озадаченная этим, Джоан потянулась к ближайшей стопке и схватила сразу три книги. На каждой из них стояло имя Харви. Это открытие заставило ее застонать. Теперь она понимала, почему их спрятали, – чтобы она не догадалась о том, что гостит отнюдь не в доме приятеля Харви.
Сердце Джоан тревожно сжалось. Разве Харви не сказал ей, что прочитал в книгах об острове, его достопримечательностях, флоре и фауне, хотя знал об этом, потому что жил здесь раньше? Зачем ему было лгать?
Старясь не поддаваться панике, Джоан сосредоточилась на мысли об его отношении к ней. Ведь он действительно заботился о ней, был сильно к ней привязан. Может быть, Харви захотел привезти ее сюда, потому что дом дорог его сердцу... и спрятал все, что касалось Маргарет, зная, что это причинит ей боль?
И все же он намеренно ввел ее в заблуждение. Сколько из того, что он ей говорил, было неправдой? Джоан от всей души хотелось надеяться, что больше нет ничего, что угрожало бы их счастью. Неподвижно сидя на сундуке, она заставляла себя думать только о хорошем в их отношениях.
Харви выглядел человеком, желавшим, чтобы их брак состоялся, и вовсе не пытавшимся использовать ее в своих собственных целях. Но так ли это?
Ее губы задрожали. Существовал только один путь узнать правду.
Харви позвонил вечером, когда Джоан, ожидая его возвращения, нетерпеливо мерила шагами веранду.
– Я встретил знакомого журналиста, – принялся объяснять он, стараясь перекричать шум помех. – Мы сейчас в баре. Не заметили, как прошло время. Извини, дорогая. Мне не хочется возвращаться в темноте. Я останусь здесь на ночь.
– Хорошо. – Джоан удалось скрыть разочарование: придется отложить важный для нее разговор. Чтобы понять, говорит ли он правду, ей нужно было видеть его лицо.
– Мы собирались на экскурсию в джунгли, – напомнил он. – Завтра в шесть утра ты должна быть у реки, или группа уйдет без тебя. Боюсь, что сам я не смогу пойти.
Раньше ей очень хотелось отправиться в джунгли, но сейчас ее волновало только одно: по-прежнему ли только Маргарет принадлежит сердце Харви.
– Это не так важно... – начала она.
– Нет, важно! – настаивал он. – Ты не должна упустить такую возможность. Мне сказали, что этот проводник сопровождает только одну группу в месяц, не больше шести человек. И он знает такие тропы, что ты почти наверняка встретишь животных, которых вряд ли еще когда-нибудь увидишь! Отправляйся, прошу тебя. Потом расскажешь мне все, и я не буду терзаться, что подвел тебя.
– Харви... – Джоан замолчала, не зная, поверить ему или нет.
– Отправляйся! – почти приказал он. – Думаю, ты вернешься как раз к моему возвращению. Скажи проводнику, что ты беременна. Пусть приглядывает за тобой.
От его заботы у нее потеплело на сердце. Она пойдет на экскурсию, а о своей находке расскажет ему позже.
– Не волнуйся. Ты же говорил, что он повезет нас в джунгли на машине и придется пройти только мили две. С этим я легко справлюсь. Возьму с собой кинокамеру, и ты сам все увидишь.
– Отлично. Тогда до встречи, – сказал он с нежностью. – Приятных сновидений и удачного дня!
Но она проспала. Когда Джоан открыла глаза, было уже слишком поздно, чтобы отправляться на экскурсию. Лишь взглянув на часы и застонав от разочарования, она поняла, что проснулась от звука подъехавшей к дому машины.
– Харви! – радостно подумала она и подбежала к окну, намереваясь открыть жалюзи и окликнуть его. Но рука ее замерла на полпути. Сквозь щель жалюзи она увидела вылезающую из машины... Бел, а затем – спешащего ей навстречу из дома Харви, нисколько не удивленного появлением гостьи!
Джоан нахмурилась.
Неожиданно ей в голову пришла мысль, что он, возможно, сам подстроил все это: поездку в джунгли, непредвиденную задержку в городе, встречу с Бел. Но Джоан никак не могла понять, к чему вся эта таинственность.
Меж тем Бел уже вошла в дом, как всегда уверенная в себе, очень красивая и ухоженная. В полной панике Джоан принялась лихорадочно рыться в гардеробе, пытаясь отыскать что-либо, хотя бы отдаленно напоминающее великолепно пошитое льняное платье Бел. Просто, но сногсшибательно, с легкой завистью подумала она.
– Что есть, то есть, – пробормотала Джоан, решив удовольствоваться пестрой юбкой из хлопка и подходящей по цвету ярко-желтой майкой. Встряхнув торопливо приглаженными волосами и скорчив гримасу отражающейся в зеркале деревенской простушке, Джоан поспешила вниз.
Бел и Харви обосновались в библиотеке, и, поскольку дверь не была заперта, Джоан решила, что их встреча не носит личного характера. Собравшись уже было войти в комнату, она замерла, услышав возбужденные голоса Бел и Харви.
– Ты ошибаешься! Элойсо никогда не понимали!.. – страстно воскликнула Бел.
– Черта с два! Ты-то должна знать, что он сделал с Маргарет и ее ребенком! – отрубил Харви.
Так, значит, действительно в смерти Маргарет виноват ее предполагаемый отец! Вот почему Харви не хотел пролетать над «Изумрудным лесом». Побледнев, Джоан прислонилась спиной к стене и с бешено бьющимся сердцем приготовилась слушать дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41