– Нет.
Если бы она только могла солгать и убедить его, что он ее совсем не привлекает как мужчина, но Одри предпочла придержать язык, чтобы не выдать себя окончательно. Безумное желание, вот что толкало их друг к другу, и бессмысленно было отрицать это. Иначе Зак со свойственным ему упрямством начнет доказывать обратное.
– Я просто хотел проверить, насколько ты похожа на Кэт, – продолжал Зак, пристально рассматривая ее растрепанные волосы, горящее лицо и припухшие от поцелуев губы. – И как далеко ты готова зайти.
От такой наглой оскорбительной лжи Одри вскипела:
– Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты поцеловал меня из любопытства?
Зак пожал плечами.
– Мне плевать, во что ты веришь.
– Не лги, Зак, я же не лгу. Ты поцеловал меня, потому что ты хотел меня. Можешь говорить что угодно, но ты чувствовал то же самое, что чувствовала я.
– Господи, теперь ты говоришь, как она! Страшная мысль заставила девушку содрогнуться. Она представила себе Зака в пятнадцать или шестнадцать лет и Кэтрин, слившихся в страстном объятии.
– Что ты хочешь этим сказать? – прошептала она с ужасом. – Что она добивалась тебя? Что она была твоей...
– Никем она не была! – От его взгляда можно было онеметь.
– Я не верю тебе.
– Мне плевать, во что ты веришь, Одри. Не заставляй меня все время повторять это. Зак открыл дверь джипа, и внутрь проник холодный воздух. Его лицо в темноте казалось гневной маской.
– Я не знаю, что тебе нужно от меня, Одри, но советую быть осторожнее, не то ты это получишь.
Зак захлопнул дверь, развернулся и пошел к входу в ресторан. У Одри не было выбора, медленно досчитав до десяти, чтобы успокоиться, она последовала за ним.
Она нашла Зака у стойки бара.
– Я уже заказал для тебя, – сказал он.
В этот момент барменша, тощая блондинка с накрашенными ярко-красной помадой губами, поставила перед ними по кружке пива. Их глаза на секунду встретились в зеркале над баром.
– Пошли за столик.
Он мотнул головой в сторону пустого столика, над которым висело колесо от телеги с вделанными в него по краям тусклыми электрическими лампочками, оформленными под масляные фонарики.
Одри попыталась справиться со своим негодованием. Хотя внутри у нее все кипело, она молча уселась на пластиковое сиденье и взяла кружку с пивом, расценивая ее как знак примирения со стороны Зака.
Он выпил полкружки за один прием и спросил с уже ставшей привычной издевкой:
– Что еще ты хотела бы узнать о семье Дэнверс?
– Все, что ты хотел бы мне рассказать.
– В этом вся проблема. Я ничего не хочу тебе рассказывать. Я считаю, что будет лучше всего, если ты соберешь свои вещи и отправишься прямиком в свой Боузмен.
– Белами.
– Хоть к черту.
– Теперь ты говоришь совсем так же, как остальные члены семьи.
– Плевать, – пробормотал он и допил свое пиво.
Зак помахал пустой кружкой, и официантка немедленно принесла ему полную вместе с меню. Она подмигнула Закари, как старому знакомому, и обратилась к Одри:
– Еще пива?
– Не сейчас.
– Тогда посмотрите меню, я подойду через пару минут. Когда она отошла к соседнему столику, Одри сказала:
– Знаешь, несмотря ни на что, я считаю, что мы могли бы стать друзьями.
Она сама не верила тому, что говорила. Зак презрительно хмыкнул в ответ.
– Друзьями! – повторил он с мерзкой улыбкой. – Ты так ведешь себя со всеми своими «друзьями»?
– Не смей!
– Это ты не смей! Мы с тобой никогда не будем друзьями! – рявкнул Зак, грубо схватив Одри за плечо. – Поняла?
Она сердито сбросила его руку.
– Почему ты так стремишься возненавидеть меня?
– Так будет легче, – ответил он, уставившись в свою кружку с пивом. – Для нас обоих.
– Ты боишься, что я получу наследство Уитта Дэнверса. – Одри решила, что Зак больше похож на остальных членов своей семьи, чем он хочет признать.
Зак продолжал хмуро изучать свое пиво.
– Мне наплевать, даже если ты завладеешь всеми чертовыми деньгами, акциями, лесопилками, отелем и чертовым ранчо. Я скажу только, что легко отделался. Я тебя не боюсь.
– Я тебе не верю.
– Твое дело. – Он равнодушно пожал плечами.
– Ты настоящий сукин сын, Зак Дэнверс. Ты ведь знаешь это?
Он довольно ухмыльнулся:
– Я над этим работал.
– Истинный Дэнверс.
Усмешка с его лица моментально исчезла.
– Давай заказывать.
Некоторое время они не разговаривали. Одри наблюдала, как официантка напропалую кокетничает с Заком, предлагая ему дежурные блюда. Наконец они заказали салат «Цезарь» и мясо с жареным луком. В зале зазвучала песня в стиле кантри о потерянной любви и разбитом сердце, заглушая звон посуды и гул разговоров. В этом ресторанчике собиралась простая публика, и все здесь напоминало Одри родной Белами.
– Почему ты привез меня сюда? – спросила она, когда официантка отошла, поставив на столик корзинку с горячим хлебом.
– Ты предпочла бы дорогой ресторан в центре?
– Вообще-то нет. – Она отломила кусочек хлеба.
– Я думал, что ты хочешь узнать меня получше. – Его глаза блеснули. – Теперь ты знаешь.
– Не думаю. Мне кажется, ты что-то скрываешь, Зак. И пытаешься меня напугать. – Одри откусила хлеб и посмотрела ему в глаза. – Это не сработает.
Зак откинулся на спинку стула и отхлебнул пива. Некоторое время они молчали, потом Зак решил сменить тему разговора.
– Ну и что ты узнала о моей знаменитой семье?
– Пока недостаточно.
От его взгляда ей стало не по себе. После того как принесли заказ, Одри добавила:
– Конечно, я нашла информацию о похищении и о семье вообще, но за всем этим нет ни атмосферы, ни деталей.
– Так что ты осталась ни с чем, – подвел итог Зак.
– Почти. Но я не закончила копать.
Зак проворчал что-то о женщинах, упрямых, как мулы. Одри предпочла не отвечать, сделав вид, что увлечена салатом.
– Ну и где еще ты собираешься искать? – не отставал Зак.
– Есть еще масса возможностей. Редакция «Орегонца», историческое общество, полиция. Я ведь только начала.
– Там ты тоже ничего не узнаешь. Кстати, в твоей легенде имеется дыра величиной с Монтану, –заметил он.
– Поделись со мной, – попросила Одри.
Пусть он выскажется. Может быть, его мнение поможет ей разобраться.
– Если все, что ты говоришь, правда, зачем Джинни Слэйд украла Ланден? –Зак неторопливо разрезал мясо. – Не потому, что ей нужен был ребенок, иначе она не отдала бы его Нэшам. И не ради денег, ведь она даже оставила свои сбережения на банковском счету в Портленде. И никогда не обращалась за выкупом.
– А если ей за это заплатили? – предположила Одри.
– Сколько? Мой отец обещал миллион долларов за возвращение дочери и освобождение от любых преследований. В 1974 году это была куча денег.
– Это и сегодня куча денег.
– Но Джинни их не взяла.
– Ее не могло не пугать наказание. Твой отец, то есть наш отец, считался не слишком разборчивым в средствах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101