Именно Зака она надеялась увидеть в этой роли. Одри знала, что после похищения Ланден Уитт лишил его наследства. Что Зак всегда был не в ладу с отцом. Что он сам обеспечивал себя и заработал небольшое состояние, возглавив строительную фирму, оказавшуюся на грани банкротства, и сделав ее прибыльной. Что бы ни случилось, Зак крепко стоял на ногах.
Одри узнала Джейсона по фотографиям в прессе, которых просмотрела не одну сотню. Высокий, ширококостный, с каштановыми волосами, отливающими медью, в которых уже появилась седина, с серьезным лицом. Захваченный разговором с тощей как жердь девушкой вдвое младше его, он на секунду отвел глаза от собеседницы, посмотрел на Одри и застыл. Его загорелое лицо побледнело, кадык задергался, словно он пытался проглотить что-то, и прошло не меньше минуты, прежде чем он вернул себе прежнее спокойствие, хотя бы внешне.
Одри не удивила такая реакция. Она знала, что очень похожа на женщину, которую считала своей настоящей матерью, и видела по изумлению, мелькнувшему в глазах Джейсона, что он потрясен этим сходством.
– Думаю, тебе нужно кое с кем познакомиться, – сказал Зак брату.
– Извини, пожалуйста, я ненадолго тебя оставлю, – церемонно обратился Джейсон к тощей блондинке. Девушка подозрительно осмотрела Одри. – Только на минуту, Ким, обещаю тебе.
Ким капризно оттопырила нижнюю губку и не двинулась с места. Зак так крепко держал Одри за руку, словно боялся, что она убежит.
– Это Одри Нэш, а это мой брат Джейсон. – Он представил их друг другу с соблюдением всех формальностей.
– Мы могли встречаться раньше? – спросил Джейсон.
– В другой жизни, – ответил Зак. – Одри думает, что она Ланден.
Рот Ким округлился от удивления, но Джейсону удалось улыбнуться.
– Еще одна Ланден. Замечательно, очень кстати. – Голос Джейсона был таким же холодным, как и его глаза. – Позволь мне угадать, ты пришла сюда сегодня, чтобы сразу поднять большой шум? Здесь много репортеров и фотографов, они так и ухватятся за сенсацию. – Джейсон сделал глоток шампанского, наблюдая за Одри поверх бокала. – Я угадал?
– На самом деле она появилась на прошлой неделе, – сказал Зак, выпуская наконец ее руку. Джейсон повернулся к брату.
– И ты до сих пор молчал?
– Я думал, она уедет.
– Ну да, просто возьмет и уедет. – Джейсон пробормотал что-то нелестное про безголовых идиотов. На его виске пульсировала синяя жилка. – Как ты сюда прошла?
– Я сказал, что она со мной, – снова вмешался Зак.
– Ты ее пустил сюда, не зная, что она собирается делать? Или ты тоже в этом участвуешь? – разозлился Джейсон. Зак не затруднил себя ответом, только пожал плечами.
– Хотел поиздеваться над нами? – продолжал Джейсон.
– Она самозванка, – сказал Зак. – Пусть делает что хочет.
– Не здесь. И не сейчас. – Джейсон понизил голос, заметил, сколько любопытных взглядов обращено на их маленькую группу. – Разве ты не понимаешь, что скандал нам сейчас навредит?
Горящие ненавистью голубые глаза уставились на Одри, и ей пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы выдержать взгляд Джейсона.
– Уведи ее наверх. В свой номер. Нет, лучше отвези ко мне домой. У тебя есть ключ.
– Никто меня никуда не повезет, – заявила Одри.
– Ты сама это затеяла, – напомнил Зак.
– И не намерена никуда уезжать отсюда, – твердо сказала девушка, понимая, что должна казаться сильной – любое проявление слабости в присутствии членов семьи Дэнверс равносильно самоубийству.
Зак не смог удержаться от довольной улыбки.
– Может быть, ты все-таки Ланден. Она тоже была упрямой штучкой.
– Уведи ее отсюда. Встретимся в моем доме.
– А как насчет Николь? – спросил Зак и увидел, что лицо брата застыло при упоминании его жены. Их брак даже в лучшие времена не был безмятежным.
– Ее нет в городе. Навещает родственников в Санта-Фе. Зак не стал больше задавать вопросы. Его не касалось, почему жена Джейсона не присутствует на одном из самых важных событий в жизни своего мужа.
– Я никуда не поеду, – упрямо сказала Одри. – И не надо говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Я считаю, что у меня такое же право присутствовать здесь, как и у вас.
– Она в чем-то права.
– Я сказал, увези ее отсюда, Зак.
– А я сказала, Джейсон, что я не вещь, которую можно погрузить в машину и увезти.
Гнев старшего Дэнверса, казалось, не произвел на нее никакого впечатления. При случае Одри могла быть очень упрямой, особенно когда дело касалось вопросов, в которых она была абсолютно уверена, ну, или почти уверена, как в том, что она Ланден Дэнверс.
Одри заметила насмешливый блеск в глазах Зака и поняла, что он наслаждается, наблюдая, как Джейсон выходит из себя. Важный чопорный юрист, женившийся на приданом и пытающийся управлять состоянием семьи.
– Здесь не время и не место. – кипятился Джейсон.
– Тогда назови их, – резко сказала Одри и заметила сбоку какое-то движение.
Это тощая блондинка Ким придвинулась ближе, впитывая каждое слово.
– Что?
– Назови время и место. – Одри не собиралась отступать после того, как она зашла так далеко, одержав нелегкую победу над своими собственными сомнениями.
– Черт побери! – послышался мужской шепот.
Одри повернулась и увидела хрупкого высокого мужчину с темно-русыми волосами и голубыми глазами, которые расширились от удивления и не отрывались от ее лица.
– Она как две капли воды похожа на...
– Мы знаем, Нелсон, – поспешно перебил его Джейсон раздраженным тоном.
– Нелсон, это Одри Нэш. – Похоже, Зак наслаждался растерянностью своих братьев. – Она заявила, что она Ланден.
Нелсон потрясенно перевел взгляд с Джейсона на Зака.
– Но она не может быть Ланден. Все знают, что Ланден убили.
– Все так думали, – вмешалась Одри. Джейсон не выдержал. Он злобно бросил Заку:
– Ты ее привел сюда, и ты ее отсюда выведешь!
– Может быть, я пока еще не собираюсь уходить.
– Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нашей семьи выслушал твою историю, ты сейчас же уберешься отсюда. – Это было похоже на соглашение.
– Я позабочусь о ней. – Зак снова взял девушку за руку, но она оттолкнула его.
– Мне не нужен никто, чтобы обо мне заботиться, – резко сказала Одри.
– Тогда зачем ты здесь? – спросил Джейсон. – Если ты здесь не из-за наследства или не из-за того, чтобы о тебе заботились, почему ты не осталась там, откуда приехала?
– Потому что я хочу знать правду.
– Значит, ты здесь не из-за денег?
Одри промолчала, и Джейсон ехидно улыбнулся. Его приятельница Ким продолжала зачарованно наблюдать за происходящим. Пианист сделал перерыв, и следующие слова Джейсона неожиданно громко прозвучали в наступившей тишине:
– Все вертится вокруг денег, Одри. И незачем лгать. Прежде чем она смогла ответить, Зак схватил ее за руку и на этот раз не отпустил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Одри узнала Джейсона по фотографиям в прессе, которых просмотрела не одну сотню. Высокий, ширококостный, с каштановыми волосами, отливающими медью, в которых уже появилась седина, с серьезным лицом. Захваченный разговором с тощей как жердь девушкой вдвое младше его, он на секунду отвел глаза от собеседницы, посмотрел на Одри и застыл. Его загорелое лицо побледнело, кадык задергался, словно он пытался проглотить что-то, и прошло не меньше минуты, прежде чем он вернул себе прежнее спокойствие, хотя бы внешне.
Одри не удивила такая реакция. Она знала, что очень похожа на женщину, которую считала своей настоящей матерью, и видела по изумлению, мелькнувшему в глазах Джейсона, что он потрясен этим сходством.
– Думаю, тебе нужно кое с кем познакомиться, – сказал Зак брату.
– Извини, пожалуйста, я ненадолго тебя оставлю, – церемонно обратился Джейсон к тощей блондинке. Девушка подозрительно осмотрела Одри. – Только на минуту, Ким, обещаю тебе.
Ким капризно оттопырила нижнюю губку и не двинулась с места. Зак так крепко держал Одри за руку, словно боялся, что она убежит.
– Это Одри Нэш, а это мой брат Джейсон. – Он представил их друг другу с соблюдением всех формальностей.
– Мы могли встречаться раньше? – спросил Джейсон.
– В другой жизни, – ответил Зак. – Одри думает, что она Ланден.
Рот Ким округлился от удивления, но Джейсону удалось улыбнуться.
– Еще одна Ланден. Замечательно, очень кстати. – Голос Джейсона был таким же холодным, как и его глаза. – Позволь мне угадать, ты пришла сюда сегодня, чтобы сразу поднять большой шум? Здесь много репортеров и фотографов, они так и ухватятся за сенсацию. – Джейсон сделал глоток шампанского, наблюдая за Одри поверх бокала. – Я угадал?
– На самом деле она появилась на прошлой неделе, – сказал Зак, выпуская наконец ее руку. Джейсон повернулся к брату.
– И ты до сих пор молчал?
– Я думал, она уедет.
– Ну да, просто возьмет и уедет. – Джейсон пробормотал что-то нелестное про безголовых идиотов. На его виске пульсировала синяя жилка. – Как ты сюда прошла?
– Я сказал, что она со мной, – снова вмешался Зак.
– Ты ее пустил сюда, не зная, что она собирается делать? Или ты тоже в этом участвуешь? – разозлился Джейсон. Зак не затруднил себя ответом, только пожал плечами.
– Хотел поиздеваться над нами? – продолжал Джейсон.
– Она самозванка, – сказал Зак. – Пусть делает что хочет.
– Не здесь. И не сейчас. – Джейсон понизил голос, заметил, сколько любопытных взглядов обращено на их маленькую группу. – Разве ты не понимаешь, что скандал нам сейчас навредит?
Горящие ненавистью голубые глаза уставились на Одри, и ей пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы выдержать взгляд Джейсона.
– Уведи ее наверх. В свой номер. Нет, лучше отвези ко мне домой. У тебя есть ключ.
– Никто меня никуда не повезет, – заявила Одри.
– Ты сама это затеяла, – напомнил Зак.
– И не намерена никуда уезжать отсюда, – твердо сказала девушка, понимая, что должна казаться сильной – любое проявление слабости в присутствии членов семьи Дэнверс равносильно самоубийству.
Зак не смог удержаться от довольной улыбки.
– Может быть, ты все-таки Ланден. Она тоже была упрямой штучкой.
– Уведи ее отсюда. Встретимся в моем доме.
– А как насчет Николь? – спросил Зак и увидел, что лицо брата застыло при упоминании его жены. Их брак даже в лучшие времена не был безмятежным.
– Ее нет в городе. Навещает родственников в Санта-Фе. Зак не стал больше задавать вопросы. Его не касалось, почему жена Джейсона не присутствует на одном из самых важных событий в жизни своего мужа.
– Я никуда не поеду, – упрямо сказала Одри. – И не надо говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Я считаю, что у меня такое же право присутствовать здесь, как и у вас.
– Она в чем-то права.
– Я сказал, увези ее отсюда, Зак.
– А я сказала, Джейсон, что я не вещь, которую можно погрузить в машину и увезти.
Гнев старшего Дэнверса, казалось, не произвел на нее никакого впечатления. При случае Одри могла быть очень упрямой, особенно когда дело касалось вопросов, в которых она была абсолютно уверена, ну, или почти уверена, как в том, что она Ланден Дэнверс.
Одри заметила насмешливый блеск в глазах Зака и поняла, что он наслаждается, наблюдая, как Джейсон выходит из себя. Важный чопорный юрист, женившийся на приданом и пытающийся управлять состоянием семьи.
– Здесь не время и не место. – кипятился Джейсон.
– Тогда назови их, – резко сказала Одри и заметила сбоку какое-то движение.
Это тощая блондинка Ким придвинулась ближе, впитывая каждое слово.
– Что?
– Назови время и место. – Одри не собиралась отступать после того, как она зашла так далеко, одержав нелегкую победу над своими собственными сомнениями.
– Черт побери! – послышался мужской шепот.
Одри повернулась и увидела хрупкого высокого мужчину с темно-русыми волосами и голубыми глазами, которые расширились от удивления и не отрывались от ее лица.
– Она как две капли воды похожа на...
– Мы знаем, Нелсон, – поспешно перебил его Джейсон раздраженным тоном.
– Нелсон, это Одри Нэш. – Похоже, Зак наслаждался растерянностью своих братьев. – Она заявила, что она Ланден.
Нелсон потрясенно перевел взгляд с Джейсона на Зака.
– Но она не может быть Ланден. Все знают, что Ланден убили.
– Все так думали, – вмешалась Одри. Джейсон не выдержал. Он злобно бросил Заку:
– Ты ее привел сюда, и ты ее отсюда выведешь!
– Может быть, я пока еще не собираюсь уходить.
– Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нашей семьи выслушал твою историю, ты сейчас же уберешься отсюда. – Это было похоже на соглашение.
– Я позабочусь о ней. – Зак снова взял девушку за руку, но она оттолкнула его.
– Мне не нужен никто, чтобы обо мне заботиться, – резко сказала Одри.
– Тогда зачем ты здесь? – спросил Джейсон. – Если ты здесь не из-за наследства или не из-за того, чтобы о тебе заботились, почему ты не осталась там, откуда приехала?
– Потому что я хочу знать правду.
– Значит, ты здесь не из-за денег?
Одри промолчала, и Джейсон ехидно улыбнулся. Его приятельница Ким продолжала зачарованно наблюдать за происходящим. Пианист сделал перерыв, и следующие слова Джейсона неожиданно громко прозвучали в наступившей тишине:
– Все вертится вокруг денег, Одри. И незачем лгать. Прежде чем она смогла ответить, Зак схватил ее за руку и на этот раз не отпустил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101