– Не очень. Назовем это вымученной догадкой. Его присутствие в доме, кажется, не слишком тебя тяготит. Нет, я не осуждаю, ведь он такой притягательный.
Вин невесело рассмеялась – подруга догадалась о ее истинных чувствах. Но ее больше обеспокоило то, что Хедер сказала по поводу Чарли. В это трудно поверить, но если дело обстоит именно так, то – ради благополучия Чарли – надо как можно мягче внушить ему, что нельзя быть таким эгоистом. Но как к этому подступиться?
Вин с тоской подумала, что Джеймс, наверное, знает, как разрешить эту ситуацию, ведь он мужчина, ему легче найти подход к сыну. А она бы со своей стороны помогла. Мальчику так непросто оправиться от эмоционального потрясения.
Но если она обратится к Джеймсу, не отвернется ли он со словами «я же тебе говорил»? Не сочтет ли ее просьбу о помощи полной капитуляцией? И навсегда уведет от нее Чарли.
Конечно, сейчас Чарли в таком состоянии, что его нетрудно привязать к себе еще больше, а Джеймса выкинуть из игры, но нельзя не учесть пагубных последствий этого шага: ведь мальчик взрослеет, ему нужен рядом мужчина, отец. Вот в чем весь вопрос. Чарли нужен отец, хотя сейчас мальчику кажется, что ему нужна только мать. Значит, Джеймса отталкивать нельзя, наоборот, надо восстановить уважение мальчика к отцу. И надо, чтобы сын не чувствовал напряжения между родителями. Или хотя бы враждебности отца к матери, подумала Вин с жалостью к себе. Она-то к Джеймсу враждебности не испытывала – Хедер угадала истину.
Но эту истину она уже знала и без подруги, Вин сама догадалась об этом в тот момент, когда он поцеловал ее. В глубине сердца она знала, что любовь ее не угасла. Даже тогда, много лет назад, мучаясь от его жестокости, она не переставала его любить .
Не сумев похоронить свое чувство, она принялась уговаривать себя, что любви никогда и не было.
Вин передернула плечами. Нет, была. И Чарли родился в любви… в любви к Джеймсу.
Она потерла ладонью висок. Почему все так складывается в ее жизни? Так сложно и болезненно.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Признать бесспорной истиной то, что она не может обойтись без помощи Джеймса в воспитании Чарли, – это одно; и совсем другое – собраться с силами и найти удобный момент, чтобы потолковать на эту щекотливую тему.
В последние дни Джеймс держался отчужденно, наблюдал за происходящим со стороны, видимо не желая, чтобы она связывала их интимные отношения с проблемой воспитания Чарли. Она вся сжималась от стыда и от презрения к себе при воспоминании о том, с какой беспечностью она отдалась в его руки, пошла на поводу у своей страсти. Нет сомнения, если бы она уняла свои чувства, то гордость не позволила бы ей и шага сделать в его сторону. Но сейчас дело не в ней, а в Чарли. У Чарли свои заботы, свое будущее, а это гораздо важнее ее гордыни. Да и Джеймс, в конце концов, вернулся сюда из-за Чарли.
И Джеймс должен заботиться о сыне, должен помочь ему, тем более что именно по его вине Чарли стал свидетелем той ужасной аварии. Веко опять незаметно дернулось, лишь только она вспомнила о строптивости Чарли, о своей неспособности найти к нему подход, объяснить неправоту его поступков.
Своеволие, которое он начал выказывать по отношению к ней, теперь обернулось против Джеймса. Если совсем недавно каждое слово Джеймса было для него законом, то теперь он фактически игнорировал отца. И что правда, то правда, мальчишка старался не оставлять ее наедине с Джеймсом – и тут Хедер оказалась права.
А Джеймс-то, Джеймс, которого прямо колотило от младенческого крика, теперь поражал ее своей деликатностью по отношению к ставшему хамоватым Чарли. Да, пожалуй, он даже более терпим к недостаткам сына, чем она.
Вин пыталась поговорить с Чарли и об аварии, и о его поведении, но он так бурно на все реагировал, что она отступилась.
Хедер предложила помочь. Они опять затронули эту проблему по телефону.
– Если хочешь, я попрошу Рика, чтобы он с ним побеседовал, – сказала она, но Вин отклонила это предложение. Нетрудно было догадаться, сколь оскорбится Джеймс, узнав, что его сын предпочитает обсуждать свои проблемы с чужим дядей. А почему, собственно, ее это волнует? Ведь он-то никогда с ней не считался.
Судьба будто издевалась над ней, подсунув проблемы и на работе. Том стал придираться по каждому поводу, порой выискивая промахи там, где их не было, а когда они оставались вдвоем в офисе, неизменно насмешничал по поводу ее проживания с Джеймсом под одной крышей.
Она сдерживалась изо всех сил, старалась не реагировать на его выпады, понимая, что это чистой воды провокация. Том начал назначать свидания одной новенькой служащей, работающей на полставки. Эту девушку Вин совсем недавно вводила в курс дела, в связи со срочным расширением штата, но теперь обнаружилось, что эту новенькую Том все чаще ставил ей в пример, то и дело попрекая Вин то одним, то другим служебным промахом.
Новенькая вела себя нагловато, и Вин уже выговаривала ей за частые опоздания и отлучки с работы, но все тщетно; в этот полдень Лайзы опять не оказалось на месте, и Вин пришлось самой стать за стойку приема гостей.
Сильно обеспокоенная, она начинала сомневаться, стоит ли ей держаться за это место, тем более что даже ее сын работы в отеле, требующей постоянной услужливости и любезности, не уважал.
В тот день она уходила из отеля поздно: было уже семь часов. Она жутко устала и была удручена мыслью, что утром ей придется объясниться с Лайзой: либо та будет придерживаться установленных правил, либо пусть думает о другой работе. Но при этом следует ожидать, что Лайза заявит, будто Вин придирается к ней из ревности – Том не скрывает своего расположения к новенькой.
Вин устало вышла из машины, прошла по дорожке и открыла входную дверь.
Чарли и Джеймс сидели на кухне. Чарли смотрел с немым выжиданием на отца, перед ним стояла тарелка с остывшей едой. Он буквально излучал враждебность. У Вин упало сердце, когда она заметила злорадную ухмылку на лице сына. Джеймс был раздражен, если не разгневан.
– Что стряслось? – спросила она тихо, пытаясь обрести спокойствие.
– Он говорит, что я должен это есть, а я не хочу, – заявил Чарли.
Она еще больше встревожилась: в тарелке было одно из любимых блюд Чарли.
– Невежливо говорить «он» или «она» в присутствии тех, о ком идет речь. Тебе что, больше не нравятся фрикадельки? Ты же их всегда любил.
– Остыли, – капризно заметил Чарли.
Джеймс, сидевший на другом конце стола, сделал глубокий вздох. Вин вполне его понимала. Чарли смотрел на нее с вызовом и вместе с тем умоляюще: за дерзостью взора скрывалась просьба об участии. На ее глазах подросток превращался в балованного малыша.
Она сумела подавить в себе прилив сентиментальности. Чарли давно уже не малыш, зато прекрасно знает, как расположить ее к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29