ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знал бы ты, чего мне стоило убедить ее в том, что я не держу в голове ничего дурного, а только слежу, чтобы Аннора не убежала. И буду делать это до тех пор, пока ты не встанешь на ноги и не сможешь сам втолковать ей, что ее место – рядом с тобой, в Данкрейге.
Джеймс рассмеялся и покачал головой:
– Чует мое сердце, Большая Марта давно сама все поняла. Единственное, чего она добивалась, – поставить тебя на место.
– В таком случае сегодня эта женщина получила истинное удовольствие, – недовольно пробурчал Торманд, потирая покрасневшее ухо. – Я пришел, чтобы сообщить тебе, что твоя малышка Аннора только что прошла в свою спальню, чтобы переодеться перед ужином.
– Спасибо, братишка. Вот удобный момент припереть ее к стенке.
– И я о том же подумал. Поставь вопрос ребром, а я тем временем позабочусь, чтобы Мегги случайно не оказалась неподалеку и не помешала вам. Она тоже не отходит ни на шаг от Анноры. Девочка шпионит за ней, потому что тоже боится, что ее любимая няня убежит из Данкрейга. Так что имей это в виду, брат.
Джеймс поморщился и кивнул:
– Да, лучше сейчас не спускать с Мегги глаз. Ей не стоит знать о том, какие методы убеждения я собираюсь применить к Анноре. Мегги еще слишком мала для этого.
Торманд рассмеялся и направился прочь, но, дойдя до двери, оглянулся. Его лицо вдруг стало серьезным.
– Знаю, что тебя гложет сомнение, действительно ли Мегги – твоя дочь… – начал Торманд, – после того, как ты узнал, что Мэри на протяжении многих лет была любовницей Маккея… Даже после того, как ты на ней женился…
– Мегги – моя дочь по закону. Она носит мое имя. И это я, а не кто-нибудь держал ее на руках в первые минуты ее жизни. И мне все равно, чье семя дало ей жизнь.
– Хорошо. Нет никаких сомнений в том, что Мегги в самом деле твоя родная дочь.
Вопреки всему, о чем Джеймс только что говорил, последние слова Торманда заставили его сердце радостно забиться.
– Ты говоришь об этом так, словно точно знаешь.
– Ну, я и раньше был в этом уверен – стоит посмотреть на ее рыжеватые волосы, глаза и форму подбородка. То, как она улыбается, и то, какой у нее взгляд. Но главное доказательство заключается в том, что, похоже, Маккей не был способен зачать ребенка.
– С чего ты взял?
– Маккей спал с женщинами с двенадцатилетнего возраста, но ни одна из них никогда не беременела от него. Похоже, что в тот период, когда из мальчика он превращался в мужчину, какая-то заразная болезнь убила его семя, поэтому он не может иметь детей.
– Теперь понятно, почему он так настойчиво пытался объявить Мегги своей дочерью. И почему хотел заставить Аннору выйти замуж за Эгана.
Торманд кивнул:
– Потому что ему нужен был наследник поместья, которым он завладел обманом.
– Наверняка такому человеку, как Маккей, было унизительно сознавать, что он не может стать отцом. Как тебе удалось об этом узнать?
– Мне рассказала одна любовница Маккея. Как-то Маккей неожиданно поделился с ней, что они так давно вместе, что люди уже начали судачить о том, почему у них нет детей. И он не может больше молча сносить такие разговоры. И Доннел заставил эту женщину целый месяц тайком встречаться с Эганом, пока она не забеременела от него, и все решили, что это ребенок Маккея. Он под страхом смерти запретил ей когда-либо упоминать имя Эгана и велел объявить всем, что станет отцом.
– Что же стало с этим ребенком?
– Эта девочка живет в деревне, в одной бездетной семье, и новые родители любят ее, как родную.
Джеймс покачал головой:
– Да, похоже, у Маккея много секретов.
– Это верно. И он имел обыкновение заботиться о том, чтобы те люди, которым были известны его секреты, унесли их с собой в могилу.
– Ну ладно! А теперь мне пора переговорить с дамой моего сердца, – сказал Джеймс, поворачивая в сторону спальни Анноры.
– Надеюсь, что сегодня за ужином мы поднимем тост за твою предстоящую свадьбу.
Джеймсу и самому этого хотелось, но он нервничал, потому что не был уверен в том, что у него все получится, как надо. Джеймс не сомневался, что Аннора хотела его с такой же страстью, с какой он сам хотел ее. Однако он не был до конца уверен в том, что ее чувства к нему глубоки настолько, чтобы стать прочным фундаментом брака. Джеймсу хотелось, чтобы Аннора его любила по-настоящему. Ведь у него за плечами уже был опыт неудачной женитьбы, поэтому если Джеймс когда-нибудь женится во второй раз, он должен знать точно, что с женщиной, с которой он собирается делить постель, он близок не только физически, но и сердцем, и душой.
Аннора вздохнула и села на кровать. Прекрасно понимая, что ей нужно покинуть Данкрейг, она каждый раз находила все новые и новые причины для того, чтобы задержаться здесь еще ненадолго. Но похоже, у нее в запасе больше не осталось отговорок. Джеймс поправился, в Данкрейге все в порядке, а Мегги пребывала на седьмом небе от счастья оттого, что Джеймс оказался ее отцом, Аннора понимала, что чем дольше она откладывает свой отъезд, тем тяжелее для нее будет пережить боль расставания с Джеймсом и малышкой Мегги.
Возможно, ей даже придется оставить Мунго. Когда она подумала об этом, слезы стали застилать ей глаза. Она гладила кота и с горечью думала о том, что ее родственники наверняка будут считать, что держать животное в доме – глупая затея.
– Я глупая, бестолковая женщина, – пробормотала она вслух.
Мунго тихо мяукнул и стал тереться о ее руку. Аннора начала чесать Мунго за ушком.
– Мунго, я люблю Джеймса, люблю всем сердцем. Не могу без него жить. Он нужен мне, как воздух, но я должна оставить его. Ведь он лэрд. А кто я? Я незаконнорожденная, без гроша за душой. Кому нужна такая жена? Лэрду сэру Джеймсу Драммонду нужна другая, более достойная супруга.
Кот перевернулся на спину, показывая живот:
– Знаю, Мунго, заботы простых людей тебя мало интересуют, но мог бы хотя бы притвориться, что мне сочувствуешь. – Аннора осторожно погладила кота по животу. – Однако мне нужно наконец решить, куда именно мне пойти и кому из родственников навязаться. Хотелось бы найти такого, который бы жил неподалеку от Данкрейга, потому что мне очень хочется видеть, как растет Мегги.
Подумав о Мегги, Аннора улыбнулась. Девочка безоговорочно приняла Джеймса, ни на минуту не подвергая сомнению то, что он – ее отец. Все видели, с каким восторгом она относилась к Джеймсу. Взаимопонимание между ними родилось с первой минуты их знакомства, когда еще Джеймс предстал перед всеми в обличье мастера-краснодеревщика Рольфа Ларусса Лавенжанса.
Аннора усмехнулась, вспомнив о вымышленном имени, которое взял себе Джеймс. В переводе это имя значило «волк», «рыжий» и «месть». Аннора считала, что было очень опрометчиво со стороны Джеймса выбрать себе такое имя, которое могло возбудить подозрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68