— Ида на мгновение замолчала и продолжила: — Я вот о чем подумала: Ги хочет убить Танкреда и Унвина тайно. Как только он увидит кого-то, кто может рассказать другим о его преступлении, он откажется от своего за имела и кровопролития не произойдет.
Лицо Мэй просветлело.
— У меня к тебе еще одна просьба, — сказала Ида. — Когда сюда приедет Дрого, расскажи ему, где все это должно произойти. — Ида закрыла глаза, воскрешая в памяти картину, виденную во сне. Ужасная сцена всплыла перед ее мысленным взором со всеми подробностями, и Иде не составило труда довольно точно описать Мэй дорогу и ее окрестности.
— Мы готовы! — крикнул Брал.
— С кем я поеду? — спросила его Ида.
— Со мной, — ответил он, протягивая ей руку. Ида подала свою, и мгновение спустя уже сидела за спиной Брана, обхватив его за пояс.
Кавалькада медленно двинулась из лагеря. Ида заметила, что меч есть только у одного Иво. Годвин и Бран оружия при себе не имели. Однако к седлу Иво были приторочены еще два меча в ножнах, значит, в случае необходимости к Танкреду и Унвину присоединятся трое вооруженных воинов.
Охрана лагеря не остановила их; часовые лишь удивленно воззрились на необычный отряд, но, видимо, никто из них не решился задавать лишние вопросы такому гиганту, как Иво…
— А собственно, почему ты поехала с нами? — внезапно спросил Бран.
— Потому что именно я видела вещий сон. — Заметив, что он неодобрительно покосился на нее, Ида обворожительно улыбнулась. — И я могу узнать то место, где должно произойти убийство.
— Если Танкред и Унвин уже там, мы их и так найдем.
Она с трудом подавила желание ткнуть его в бок.
— Я поехала потому, что никто из вас даже и не подумал возразить. — Бран рассмеялся. — Но вот почему ты отправился выручать из беды норманнов — это вопрос.
— Во-первых, я обрадовался, что снова могу сесть на коня и, возможно, взять в руки меч. А во-вторых… Я еду с врагом для того, чтобы схватиться с врагом и тем самым защитить моих врагов, — от такой головроломной возможности трудно отказаться.
Ида расхохоталась, но затем снова стала серьезной.
— Наверное, тебе все же нелегко было принять это решение. Ты ведь очень пострадал из-за норманнов.
— Но люди, которых мы едем спасать, не убивали никого из моей семьи и, я уверен, не сделали бы этого. — Его голос дрогнул. — Да, я очень пережинал поражение. Часто я жалел, что остался тогда в живых. — Он помолчал. — Но когда я оправился от ран и ближе познакомился с теми, кого считал своими врагами, я начал испытывать к ним искреннюю симпатию. Я все еще надеюсь, что в один прекрасный день Бог скинет норманнов в море. Но если нам не суждено жить при их правлении, то лучше общаться с такими честными и порядочными людьми, как Унвин и Танкред. А теперь, — он обернулся к ней, — мы выехали на дорогу, так что держись за меня крепче: постараемся успеть на место раньше остальных.
Ударив лошадь ногами, Бран послал ее в галоп. То же самое сделали Иво и Годвин…
— Какого дьявола ты отрываешь меня от беседы с Вильгельмом? — отойдя от стола, раздраженно набросился Дрого на Гарнье. Внезапно его голос изменился: — Что-нибудь случилось с Идой?
— Нет, с ней все в порядке, — ответил Гарнье. — Здесь есть какое-нибудь место, где мы можем поговорить без свидетелей? — тихо спросил он.
— Идем туда, — вмешался Серл, показывая на небольшую арку в дальнем конце зала, которой начинался коридор. — Там нет посторонних ушей и довольно темно, так что пас никто не увидит, а мы сможем видеть всех.
— Но наше внезапное исчезновение может вызвать подозрение, — мрачно проворчал Дрого.
— Думаю, когда ты узнаешь мою новость, ты решишь, что она стоит этого риска. А сообщить ее при всех я не мог, потому что она связана с Идой, вернее, с ее сном. Короче, она сказала, что Ги намеревается убить Танкреда и Унвина.
— Она предупредила их? — быстро спросил Дрого.
— Разумеется, но боюсь, они не обратили на ее слова никакого внимания.
— Почему ты не поехал с ними? Гарнье смущенно опустил голову:
— Я тоже ей не поверил. Но я просил Танкреда и Унвина быть поосторожнее, и они сказали, что последуют моему совету. Но по-моему, они просто хотели, чтобы Ида от них отвязалась.
— Хорошо, что хоть она сама не отправилась за ними, — произнес Серл.
— Да, — коротко бросил Дрого. — Когда, по ее словам, должно произойти это убийство?
— Ночью, когда Танкред и Унвин по приказу Вильгельма поедут за фуражом, — ответил Гарнье.
— Послушай, Гарнье, но это же бессмысленно! — воскликнул Серл. — Ты же сам знаешь, что Ги жаждет смерти Дрого или Иды. Зачем ему убивать остальных? К тому же это очень опасная затея. Он рискует очень многим, потому что Вильгельм запретил сведение личных счетов под страхом сурового наказания.
— Ида говорила, что Ги может свалить всю вину на саксов, — пробормотал Гарнье.
— Это похоже на правду, — мрачно буркнул Серл. — Негодяй отлично знает, что мы уже потеряли много людей, когда они отправлялись за продовольствием и фуражом, и может использовать это в своих гнусных целях.
Издав проклятие, Дрого стремительно бросился к лошадям. Серл и Гарнье поспешили за ним. Дрого чувствовал, что в словах Иды содержится доля правды. Все усилия Ги опорочить его оказались тщетными, и тогда подлец решил напасть на его близких друзей; Уничтожив их, ему будет легче когда-нибудь подкараулить и Дрого.
— Ида была в лагере, когда ты оттуда уехал? — спросил Дрого, садясь на коня.
— Да. — Гарнье также вскочил в седло, и всадники тронулись в путь. — Я сказал ей, что еду поговорить с тобой.
— Тогда нам следует вернуться в лагерь как можно быстрее! — крикнул Дрого и пришпорил лошадь.
— Разве мы не отправимся сначала на выручку Танкреду и Унвину? — прокричал в ответ Гарнье.
— Ида должна нам сообщить, где произойдет это нападение. Надеюсь, она все еще в лагере.
— А где же, кроме лагеря, она может быть? — спросил Серл.
— В дороге: мчится, чтобы остановить Ги, — ответил Дрого с горестной уверенностью. — Только бы ей хватило благоразумия взять кого-нибудь с собой!
Глава 20
— Она и в самом деле уехала, — удивленно пробормотал Гарнье, оглядываясь вокруг. В лагере остались лишь Мэй и дети.
— Куда делась Ида, Мэй? — спросил Дрого, заранее зная ответ.
— Она уехала, чтобы попытаться спасти Танкреда и Унвина, Она не могла ждать вас, сэр, потому что, как она говорила, у нес не оставалось времени.
— Она уехала одна?
— О нет, сэр. Она взяла с собой Иво, Годвина и Брана.
— Годвина и Брана?
— Ну да. Ведь Ги сопровождали пять человек!
— Откуда она это узнала?
— Годвин сказал. Он прибежал сюда, чтобы передать разговор Ги и его приятелей, который подслушал.
— И она даже не задержалась, для того чтобы сообщить, где именно должно произойти убийство?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Лицо Мэй просветлело.
— У меня к тебе еще одна просьба, — сказала Ида. — Когда сюда приедет Дрого, расскажи ему, где все это должно произойти. — Ида закрыла глаза, воскрешая в памяти картину, виденную во сне. Ужасная сцена всплыла перед ее мысленным взором со всеми подробностями, и Иде не составило труда довольно точно описать Мэй дорогу и ее окрестности.
— Мы готовы! — крикнул Брал.
— С кем я поеду? — спросила его Ида.
— Со мной, — ответил он, протягивая ей руку. Ида подала свою, и мгновение спустя уже сидела за спиной Брана, обхватив его за пояс.
Кавалькада медленно двинулась из лагеря. Ида заметила, что меч есть только у одного Иво. Годвин и Бран оружия при себе не имели. Однако к седлу Иво были приторочены еще два меча в ножнах, значит, в случае необходимости к Танкреду и Унвину присоединятся трое вооруженных воинов.
Охрана лагеря не остановила их; часовые лишь удивленно воззрились на необычный отряд, но, видимо, никто из них не решился задавать лишние вопросы такому гиганту, как Иво…
— А собственно, почему ты поехала с нами? — внезапно спросил Бран.
— Потому что именно я видела вещий сон. — Заметив, что он неодобрительно покосился на нее, Ида обворожительно улыбнулась. — И я могу узнать то место, где должно произойти убийство.
— Если Танкред и Унвин уже там, мы их и так найдем.
Она с трудом подавила желание ткнуть его в бок.
— Я поехала потому, что никто из вас даже и не подумал возразить. — Бран рассмеялся. — Но вот почему ты отправился выручать из беды норманнов — это вопрос.
— Во-первых, я обрадовался, что снова могу сесть на коня и, возможно, взять в руки меч. А во-вторых… Я еду с врагом для того, чтобы схватиться с врагом и тем самым защитить моих врагов, — от такой головроломной возможности трудно отказаться.
Ида расхохоталась, но затем снова стала серьезной.
— Наверное, тебе все же нелегко было принять это решение. Ты ведь очень пострадал из-за норманнов.
— Но люди, которых мы едем спасать, не убивали никого из моей семьи и, я уверен, не сделали бы этого. — Его голос дрогнул. — Да, я очень пережинал поражение. Часто я жалел, что остался тогда в живых. — Он помолчал. — Но когда я оправился от ран и ближе познакомился с теми, кого считал своими врагами, я начал испытывать к ним искреннюю симпатию. Я все еще надеюсь, что в один прекрасный день Бог скинет норманнов в море. Но если нам не суждено жить при их правлении, то лучше общаться с такими честными и порядочными людьми, как Унвин и Танкред. А теперь, — он обернулся к ней, — мы выехали на дорогу, так что держись за меня крепче: постараемся успеть на место раньше остальных.
Ударив лошадь ногами, Бран послал ее в галоп. То же самое сделали Иво и Годвин…
— Какого дьявола ты отрываешь меня от беседы с Вильгельмом? — отойдя от стола, раздраженно набросился Дрого на Гарнье. Внезапно его голос изменился: — Что-нибудь случилось с Идой?
— Нет, с ней все в порядке, — ответил Гарнье. — Здесь есть какое-нибудь место, где мы можем поговорить без свидетелей? — тихо спросил он.
— Идем туда, — вмешался Серл, показывая на небольшую арку в дальнем конце зала, которой начинался коридор. — Там нет посторонних ушей и довольно темно, так что пас никто не увидит, а мы сможем видеть всех.
— Но наше внезапное исчезновение может вызвать подозрение, — мрачно проворчал Дрого.
— Думаю, когда ты узнаешь мою новость, ты решишь, что она стоит этого риска. А сообщить ее при всех я не мог, потому что она связана с Идой, вернее, с ее сном. Короче, она сказала, что Ги намеревается убить Танкреда и Унвина.
— Она предупредила их? — быстро спросил Дрого.
— Разумеется, но боюсь, они не обратили на ее слова никакого внимания.
— Почему ты не поехал с ними? Гарнье смущенно опустил голову:
— Я тоже ей не поверил. Но я просил Танкреда и Унвина быть поосторожнее, и они сказали, что последуют моему совету. Но по-моему, они просто хотели, чтобы Ида от них отвязалась.
— Хорошо, что хоть она сама не отправилась за ними, — произнес Серл.
— Да, — коротко бросил Дрого. — Когда, по ее словам, должно произойти это убийство?
— Ночью, когда Танкред и Унвин по приказу Вильгельма поедут за фуражом, — ответил Гарнье.
— Послушай, Гарнье, но это же бессмысленно! — воскликнул Серл. — Ты же сам знаешь, что Ги жаждет смерти Дрого или Иды. Зачем ему убивать остальных? К тому же это очень опасная затея. Он рискует очень многим, потому что Вильгельм запретил сведение личных счетов под страхом сурового наказания.
— Ида говорила, что Ги может свалить всю вину на саксов, — пробормотал Гарнье.
— Это похоже на правду, — мрачно буркнул Серл. — Негодяй отлично знает, что мы уже потеряли много людей, когда они отправлялись за продовольствием и фуражом, и может использовать это в своих гнусных целях.
Издав проклятие, Дрого стремительно бросился к лошадям. Серл и Гарнье поспешили за ним. Дрого чувствовал, что в словах Иды содержится доля правды. Все усилия Ги опорочить его оказались тщетными, и тогда подлец решил напасть на его близких друзей; Уничтожив их, ему будет легче когда-нибудь подкараулить и Дрого.
— Ида была в лагере, когда ты оттуда уехал? — спросил Дрого, садясь на коня.
— Да. — Гарнье также вскочил в седло, и всадники тронулись в путь. — Я сказал ей, что еду поговорить с тобой.
— Тогда нам следует вернуться в лагерь как можно быстрее! — крикнул Дрого и пришпорил лошадь.
— Разве мы не отправимся сначала на выручку Танкреду и Унвину? — прокричал в ответ Гарнье.
— Ида должна нам сообщить, где произойдет это нападение. Надеюсь, она все еще в лагере.
— А где же, кроме лагеря, она может быть? — спросил Серл.
— В дороге: мчится, чтобы остановить Ги, — ответил Дрого с горестной уверенностью. — Только бы ей хватило благоразумия взять кого-нибудь с собой!
Глава 20
— Она и в самом деле уехала, — удивленно пробормотал Гарнье, оглядываясь вокруг. В лагере остались лишь Мэй и дети.
— Куда делась Ида, Мэй? — спросил Дрого, заранее зная ответ.
— Она уехала, чтобы попытаться спасти Танкреда и Унвина, Она не могла ждать вас, сэр, потому что, как она говорила, у нес не оставалось времени.
— Она уехала одна?
— О нет, сэр. Она взяла с собой Иво, Годвина и Брана.
— Годвина и Брана?
— Ну да. Ведь Ги сопровождали пять человек!
— Откуда она это узнала?
— Годвин сказал. Он прибежал сюда, чтобы передать разговор Ги и его приятелей, который подслушал.
— И она даже не задержалась, для того чтобы сообщить, где именно должно произойти убийство?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74