На данный момент главный наследник Генри – я, но его жена сейчас ожидает ребенка, и если это будет мальчик… Как бы то ни было, после того, как здесь официально будет признано графство, мой титул будет всего лишь «лорд Майкл Синклер из Рослина», а Изобел, если даже выйдет за меня замуж, никакого титула не унаследует.
Майкл достаточно хорошо изучил Изобел и понимал, что она намерена твердо стоять на своем, а он должен с честью принять отказ и отпустить ее. Однако желание стать мужем Изобел слишком сильно завладело его умом, и где-то в глубине души ему даже хотелось, чтобы Гектор Риганах сумел убедить девушку.
Майкл вдруг представил себе, как скорее всего среагирует Изабелла из Стратерна на подобный выбор сына – особенно если он представит ей его как свершившийся факт! в Керкуолле, незадолго до церемонии Генри. Тот факт, что у них с невесткой одинаковые имена, вряд ли смягчит сердце Изабеллы.
Тем временем Изобел, сидя в маленькой комнатке, в которой Гектор принимал важных гостей, обреченно смотрела, как он закрывает за собой дверь, словно отрезая ее от всего мира. Обычно подобные дискуссии наполняли Изобел трепетом, тем более что Гектор порой бывал крайне суров.
Бог свидетель, Изобел любила Гектора едва ли не больше, чем родного отца, и меньше всего на свете ей хотелось огорчать его. Но не могла же она, в конце концов, всегда, и во всем беспрекословно его слушаться!
Изобел часто приходилось отстаивать свою независимость пока она не перебралась жить в Лохби, ее пытались опекать пять старших сестер, две младших да еще отец. Впрочем, к чести Гектора, он не старался сделать из Изобел другого человека – просто учил ее дисциплине и предостерегал от опасностей. Вместо того чтобы всякий раз читать ей мораль, он подарил ей кинжал и научил тому, как с ним обращаться. А вот непослушания Гектор не терпел, и именно сейчас Изобел собиралась поступить ему наперекор. Обычно в подобных ситуациях она чувствовала себя возбужденной, болтала без умолку, но теперь почему-то чувствовала себя словно онемевшей. Впрочем, что бы она ни сказала или ни сделала, переубедить Гектора ей вряд ли удастся.
К удивлению Изобел, Гектор не стал читать ей мораль сразу же после того, как закрыл за собой дверь; он молча шел вокруг стола, затем вытащил стул, сел на него, скрестив могучие руки на его спинке, и выжидающе уставился на девушку.
Изобел сделала гримасу и опустила взгляд в пол.
– А ну не отводи глаза! – сурово произнес он. Изобел почувствовала, как по щеке ее скатилась слеза, а в носу защипало. Она шмыгнула носом и утерлась рукавом – ей не хотелось, чтобы Гектор видел, что она в отчаянии. Потом она подняла взгляд. «Ну скажи уже наконец хоть что-нибудь!» – хотелось ей крикнуть, и тут, словно ответив на ее безмолвный призыв, Гектор изрек:
– Не кажется ли тебе, малышка, что твоя попытка уйти сейчас из зала была не очень вежливой?
Изобел с трудом заставила себя не опускать взгляд, и, глубоко вздохнув, проговорила:
– Видите ли, сэр, я очень устала… Прошлой ночью я спала на жестком полу и успела немного вздремнуть на корабле… – Вспомнив, что тогда разбудило ее, Изобел не закончила фразу. Она почувствовала, как краска приливает к ее щекам, и мысленно помолилась, чтобы Гектор этого не заметил.
– Быть замужем – не такая ужасная вещь, как тебе кажется. Не могу представить, как бы я жил, если бы рядом со мной не было моей жены – твоей сестры. А этот парень, как я успел заметить, явно к тебе неравнодушен… Во всяком случае, жениться на тебе он не прочь и сделает это, даже если я не стану настаивать.
– Не уверена, сэр, что он когда-нибудь осмелится сделать предложение сам. Он такой беспомощный – все время ждет, что кто-нибудь примет решение за него. Почему-то ему все время кажется, что должно произойти самое худшее… Честное слово, я впервые встречаю такого рохлю!
– Но когда я с ним разговаривал, – Гектор поцокал языком, – мне он вовсе таким не показался… И в конце концов, если он и впрямь такой слабохарактерный, тогда я совершенно не понимаю, почему ты не хочешь выйти за него. Не сама ли ты все время говорила, что тебе не хотелось бы, чтобы муж тобой командовал? Сам он, во всяком случае, очень хорошо отзывался о тебе…
– Серьезно? – удивилась Изобел. Ей было приятно услышать, что Майкл тепло говорил о ней, но она постаралась подавить в себе это расслабляющее чувство. – Что ж, возможно, он добрый человек и настоящий джентльмен, но мне еще не приходилось видеть таких отношений между мужем и женой, которые вдохновили бы меня выйти замуж. Разумеется, за исключением вас, сэр, – поспешно добавила она. – Я знаю, как вы любите Кристину, но сама я не хочу выходить замуж ради восстановления якобы погибшей репутации! Вы, конечно, считаете, что после случившегося на мне никто, кроме Майкла, не женится – но мне нет до этого дела, сэр. Я вполне довольна своим положением и легко могу пропустить коронацию сэра Генри. Лучше я останусь здесь с детьми – они уж точно будут мне рады… Кстати, Адела хотела меня здесь навестить… Или после того, что случилось, ей уже нельзя со мной видеться?
– Господь с тобой, девочка… твои сестры по-прежнему могут приехать в Лохби в любое время…
– Спасибо, сэр.
– Так ты окончательно отказываешься от этого брака? – Гектор сдвинул брови.
– Я не изменю своего решения.
– Хорошо. Иди и, если хочешь, ложись спать. Я передам сэру Майклу, что мне не удалось уговорить тебя. Поскольку он ожидает, что его люди завтра появятся здесь, думаю, вскоре мы с ним расстанемся.
Изобел кивнула в знак согласия. Гектор прав – Майкл действительно вряд ли станет здесь задерживаться.
Глава 7
Ночью Изобел не спалось, и она проснулась рано, но не стала посылать за служанкой, а встала и оделась сама.
Ей сильно хотелось побыть одной, не встречаться ни с кем – и особенно с теми, кого она так разочаровала вчера.
Облачившись в старенькое платье, Изобел надела ботинки, сняла с крючка плащ и выскользнула из комнаты, чтобы в одиночестве встретить рассвет.
По дороге ей встретились лишь два лакея и охранник на выходе из замка, да еще один на дальних воротах. Ему-то она и объяснила, что собирается прогуляться по берегу. Подобные прогулки были привычны Изобел, и к тому же она всегда была бы в поле зрения кого-нибудь из людей, охранявших замок.
Полной грудью вдыхая запах свободы, Изобел поспешила по дорожке, ведущей к берегу. Был час отлива, так что вода стояла на самом низком уровне, и каменистый берег простирался в залив до дальнего конца пирса, который начинался внизу дорожки. Галеры, баркасы и лодки тихо покачивались на волнах прибоя.
Изобел знала, что в это время года ночь бывает коротка – первые лучи солнца уже золотили вершины гор. Пухлые золотисто-розовые облака медленно плыли где-то высоко-высоко – примета, обещавшая погожий день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Майкл достаточно хорошо изучил Изобел и понимал, что она намерена твердо стоять на своем, а он должен с честью принять отказ и отпустить ее. Однако желание стать мужем Изобел слишком сильно завладело его умом, и где-то в глубине души ему даже хотелось, чтобы Гектор Риганах сумел убедить девушку.
Майкл вдруг представил себе, как скорее всего среагирует Изабелла из Стратерна на подобный выбор сына – особенно если он представит ей его как свершившийся факт! в Керкуолле, незадолго до церемонии Генри. Тот факт, что у них с невесткой одинаковые имена, вряд ли смягчит сердце Изабеллы.
Тем временем Изобел, сидя в маленькой комнатке, в которой Гектор принимал важных гостей, обреченно смотрела, как он закрывает за собой дверь, словно отрезая ее от всего мира. Обычно подобные дискуссии наполняли Изобел трепетом, тем более что Гектор порой бывал крайне суров.
Бог свидетель, Изобел любила Гектора едва ли не больше, чем родного отца, и меньше всего на свете ей хотелось огорчать его. Но не могла же она, в конце концов, всегда, и во всем беспрекословно его слушаться!
Изобел часто приходилось отстаивать свою независимость пока она не перебралась жить в Лохби, ее пытались опекать пять старших сестер, две младших да еще отец. Впрочем, к чести Гектора, он не старался сделать из Изобел другого человека – просто учил ее дисциплине и предостерегал от опасностей. Вместо того чтобы всякий раз читать ей мораль, он подарил ей кинжал и научил тому, как с ним обращаться. А вот непослушания Гектор не терпел, и именно сейчас Изобел собиралась поступить ему наперекор. Обычно в подобных ситуациях она чувствовала себя возбужденной, болтала без умолку, но теперь почему-то чувствовала себя словно онемевшей. Впрочем, что бы она ни сказала или ни сделала, переубедить Гектора ей вряд ли удастся.
К удивлению Изобел, Гектор не стал читать ей мораль сразу же после того, как закрыл за собой дверь; он молча шел вокруг стола, затем вытащил стул, сел на него, скрестив могучие руки на его спинке, и выжидающе уставился на девушку.
Изобел сделала гримасу и опустила взгляд в пол.
– А ну не отводи глаза! – сурово произнес он. Изобел почувствовала, как по щеке ее скатилась слеза, а в носу защипало. Она шмыгнула носом и утерлась рукавом – ей не хотелось, чтобы Гектор видел, что она в отчаянии. Потом она подняла взгляд. «Ну скажи уже наконец хоть что-нибудь!» – хотелось ей крикнуть, и тут, словно ответив на ее безмолвный призыв, Гектор изрек:
– Не кажется ли тебе, малышка, что твоя попытка уйти сейчас из зала была не очень вежливой?
Изобел с трудом заставила себя не опускать взгляд, и, глубоко вздохнув, проговорила:
– Видите ли, сэр, я очень устала… Прошлой ночью я спала на жестком полу и успела немного вздремнуть на корабле… – Вспомнив, что тогда разбудило ее, Изобел не закончила фразу. Она почувствовала, как краска приливает к ее щекам, и мысленно помолилась, чтобы Гектор этого не заметил.
– Быть замужем – не такая ужасная вещь, как тебе кажется. Не могу представить, как бы я жил, если бы рядом со мной не было моей жены – твоей сестры. А этот парень, как я успел заметить, явно к тебе неравнодушен… Во всяком случае, жениться на тебе он не прочь и сделает это, даже если я не стану настаивать.
– Не уверена, сэр, что он когда-нибудь осмелится сделать предложение сам. Он такой беспомощный – все время ждет, что кто-нибудь примет решение за него. Почему-то ему все время кажется, что должно произойти самое худшее… Честное слово, я впервые встречаю такого рохлю!
– Но когда я с ним разговаривал, – Гектор поцокал языком, – мне он вовсе таким не показался… И в конце концов, если он и впрямь такой слабохарактерный, тогда я совершенно не понимаю, почему ты не хочешь выйти за него. Не сама ли ты все время говорила, что тебе не хотелось бы, чтобы муж тобой командовал? Сам он, во всяком случае, очень хорошо отзывался о тебе…
– Серьезно? – удивилась Изобел. Ей было приятно услышать, что Майкл тепло говорил о ней, но она постаралась подавить в себе это расслабляющее чувство. – Что ж, возможно, он добрый человек и настоящий джентльмен, но мне еще не приходилось видеть таких отношений между мужем и женой, которые вдохновили бы меня выйти замуж. Разумеется, за исключением вас, сэр, – поспешно добавила она. – Я знаю, как вы любите Кристину, но сама я не хочу выходить замуж ради восстановления якобы погибшей репутации! Вы, конечно, считаете, что после случившегося на мне никто, кроме Майкла, не женится – но мне нет до этого дела, сэр. Я вполне довольна своим положением и легко могу пропустить коронацию сэра Генри. Лучше я останусь здесь с детьми – они уж точно будут мне рады… Кстати, Адела хотела меня здесь навестить… Или после того, что случилось, ей уже нельзя со мной видеться?
– Господь с тобой, девочка… твои сестры по-прежнему могут приехать в Лохби в любое время…
– Спасибо, сэр.
– Так ты окончательно отказываешься от этого брака? – Гектор сдвинул брови.
– Я не изменю своего решения.
– Хорошо. Иди и, если хочешь, ложись спать. Я передам сэру Майклу, что мне не удалось уговорить тебя. Поскольку он ожидает, что его люди завтра появятся здесь, думаю, вскоре мы с ним расстанемся.
Изобел кивнула в знак согласия. Гектор прав – Майкл действительно вряд ли станет здесь задерживаться.
Глава 7
Ночью Изобел не спалось, и она проснулась рано, но не стала посылать за служанкой, а встала и оделась сама.
Ей сильно хотелось побыть одной, не встречаться ни с кем – и особенно с теми, кого она так разочаровала вчера.
Облачившись в старенькое платье, Изобел надела ботинки, сняла с крючка плащ и выскользнула из комнаты, чтобы в одиночестве встретить рассвет.
По дороге ей встретились лишь два лакея и охранник на выходе из замка, да еще один на дальних воротах. Ему-то она и объяснила, что собирается прогуляться по берегу. Подобные прогулки были привычны Изобел, и к тому же она всегда была бы в поле зрения кого-нибудь из людей, охранявших замок.
Полной грудью вдыхая запах свободы, Изобел поспешила по дорожке, ведущей к берегу. Был час отлива, так что вода стояла на самом низком уровне, и каменистый берег простирался в залив до дальнего конца пирса, который начинался внизу дорожки. Галеры, баркасы и лодки тихо покачивались на волнах прибоя.
Изобел знала, что в это время года ночь бывает коротка – первые лучи солнца уже золотили вершины гор. Пухлые золотисто-розовые облака медленно плыли где-то высоко-высоко – примета, обещавшая погожий день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79