Я ее видела. Здесь должен быть черный сундук.
— Ты права — вот он.
Огромный резной сундук стоял в углу маленькой комнаты. Джонас осторожно приблизился к нему.
— Джонас, мне кажется, к нему можно подойти — следы ведут туда и обратно. — Верити внешний вид сундука почему-то не понравился, очень уж он напоминал саркофаг. Сережки ее снова потеплели. — Это сундук из нашего видения. Тот самый, который был полон золота и драгоценностей.
Джонас подошел к сундуку вплотную и внимательно осмотрел его со всех сторон.
— Замок вскрыт. Посмотрим, что внутри.
— Джонас, осторожнее. — Верити охватила тревога. — Не прикасайся! И открывать не нужно. Бог с ним, с Гарвардом, — полно и других хороших университетов. Пойдем отсюда поскорее.
Но было уже поздно — Джонас приподнял крышку сундука. Превозмогая страх, Верити подошла ближе, заглянула внутрь.
— Пустой, — сказала она со смешанным чувством разочарования и облегчения. — Черт возьми, похоже, тот, кто прикончил Дигби, опустошил сундук и скрылся, забрав с собой сокровища.
— Возможно. Но этот сундук сам по себе обогатит коллекцию любого музея. Посмотри только на эту резьбу — она великолепна. Жаль, что все это принадлежит Дагу с Элиссой. Нам достанется только мой гонорар за работу консультанта. — Джонас поднял голову, и луч фонарика скользнул по его лицу. — Дай-ка мне обломок меча.
Верити сжала проржавевшую рукоять.
— А зачем тебе? — встревоженно спросила она.
— Я хочу еще раз посмотреть на того человека, сидящего за столом. Надо проверить, действительно ли это та же комната, что и в видении.
— Конечно, та же самая — в этом я уверена. Не думаю, что нам следует еще раз вызывать этот образ.
В нем есть что-то необычное.
И тем не менее Джонас нетерпеливо выхватил у нее из рук кусок металла. «Вот и давай людям мудрые советы», — мелькнуло в голове у Верити, когда стены маленькой комнаты стали изгибаться, превращаясь во временной туннель. Такие, как Джонас, редко прислушиваются к мнению окружающих.
У Верити даже дух захватило, когда таинственная застывшая картина вновь возникла перед ними. Серьги у нее в ушах раскалились, как головешки. Она стала снимать их, не сводя глаз с человека за столом. «Кто бы он ни был, ему знакомы зло и жестокость», — внезапно подумала она. Это было видно и по отталкивающим чертам его аристократического лица, и по злобному взгляду холодных глаз.
Маленький зеленый продолговатый кристалл, лежащий на столе, казалось, переливался в свете фонарика. «Но это невозможно», — сказала себе Верити. Образы, возникавшие во временном коридоре, никогда не реагировали на воздействия реальных объектов настоящего. Они существовали совершенно отдельно и независимо, в каком-то пространстве и времени.
Верити сдавленно вскрикнула, почувствовав, как серьги обжигают ей пальцы.
И вдруг она поняла.
— Джонас, — прошептала она. — Кристалл! Тот, который на столе. Он все еще здесь, в пределах виллы. Я уверена, что он где-то рядом.
Глава 15
— Почему ты решила, что кристалл до сих пор в особняке? — Джонас внимательно разглядывал картину, возникшую перед ним. Резкие черты его лица освещал мертвенный зеленоватый свет, исходящий от видения.
— Не знаю. Просто мне кажется, что этот кристалл из прошлого пытается найти самого себя в нашем времени. Он, как видно, сначала по ошибке попробовал мои сережки, но ничего не вышло.
Я знаю, все это звучит не правдоподобно. — Верити покачала головой. Ее охватило тревожное чувство нереальности происходящего. Оно ничуть не походило на то, что она обычно испытывала, попадая во временной коридор.
— Все, что касается этого видения, выглядит чистым безумием, — заметил Джонас. — Это-то меня и беспокоит. Это не просто обычный «фильм», прокручивающийся во вневременном пространстве. Надо узнать, в чем тут дело. Верити. Я не могу покинуть это место, не раскрыв тайны.
— Да, но это не сцена убийства. А ты ведь можешь вызывать из прошлого только такие события, в которых замешана энергия зла и насилия.
— Однако я вызываю это видение, прикасаясь к предмету, связанному с насилием. Это соответствует обычному сценарию.
Верити сделала шаг вперед.
— Такое впечатление, что зло должно вот-вот свершиться.
— Черт возьми, Верити, ты совершенно права!
Вот в чем разгадка! Мы видим картину, предваряющую сцену насилия. Этот человек, наверное, сидел за столом, когда кто-то вошел в комнату и убил его.
— Но почему мы не видим убийства? Почему перед нами возникла картина, запечатлевшая комнату секундой раньше, чем оно совершилось?
— Не знаю, надо решить эту загадку. Я чувствую угрозу, которая исходит от видения. Как будто тот, кто сидит за столом, уверен, что я собираюсь напасть на него.
— Или забрать его сокровища, — предположила Верити, окинув взглядом пустую комнату. — Очевидно, он и не подозревает, что кое-кто уже до них добрался.
Джонас подошел к сундуку и провел ладонью по резной крышке.
— Я не думаю, что сокровища исчезли.
— Джонас, не делай этого! — Верити с беспокойством взглянула на туманное видение.
— Не прикасаться к сундуку? Но почему?
— Я готова поклясться, что этот человек следит за тобой.
— Это просто оптический обман, — рассеянно бросил он.
Верити прикусила губу, не спуская глаз с призрака. Сундук с сокровищами находился все там же, рядом со столом, за которым сидел человек в богатом камзоле.
— Почему эту комнату не заметили, когда разбирали и перевозили виллу на остров?
— Кто знает? Дигби писал в своем дневнике, что его родственник при перевозке оставил нетронутыми ряд помещений виллы. Эта комната довольно маленькая и потому вполне могла быть перевезена как единое целое. Возможно, никто и не подозревал, что она существует. Снаружи она выглядит как монолитный каменный блок. А может быть и так: этот сумасшедший родственник Дигби нашел комнату и сундук, после чего и приказал восстановить все в точности как было. Получается, что только он мог забрать сокровища, хотя никогда и никому в этом не признавался. По-моему, «эксцентричный»— это слишком мягкое определение для родственников Дигби.
— Но ведь почти вся обстановка виллы была распродана. Ни за что не поверю, что сундук с драгоценностями остался нетронутым.
— Дигби ничего о нем не знал. Во всяком случае, если и узнал, то слишком поздно. А потом, возможно, сундук остался здесь, потому что так кому-то было нужно.
— Но кому?
— Ну, например, человеку из нашего видения, — осторожно предположил Джонас. — Дигби пришел к выводу, что сокровища, по-видимому, охраняются проклятием. Об этом говорит одна из последних записей в дневнике.
Верити зажмурилась.
— О, Джонас, не говори так, прошу тебя. Мы здесь не для того, чтобы снимать проклятия. Ты же консультант, а не охотник за привидениями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
— Ты права — вот он.
Огромный резной сундук стоял в углу маленькой комнаты. Джонас осторожно приблизился к нему.
— Джонас, мне кажется, к нему можно подойти — следы ведут туда и обратно. — Верити внешний вид сундука почему-то не понравился, очень уж он напоминал саркофаг. Сережки ее снова потеплели. — Это сундук из нашего видения. Тот самый, который был полон золота и драгоценностей.
Джонас подошел к сундуку вплотную и внимательно осмотрел его со всех сторон.
— Замок вскрыт. Посмотрим, что внутри.
— Джонас, осторожнее. — Верити охватила тревога. — Не прикасайся! И открывать не нужно. Бог с ним, с Гарвардом, — полно и других хороших университетов. Пойдем отсюда поскорее.
Но было уже поздно — Джонас приподнял крышку сундука. Превозмогая страх, Верити подошла ближе, заглянула внутрь.
— Пустой, — сказала она со смешанным чувством разочарования и облегчения. — Черт возьми, похоже, тот, кто прикончил Дигби, опустошил сундук и скрылся, забрав с собой сокровища.
— Возможно. Но этот сундук сам по себе обогатит коллекцию любого музея. Посмотри только на эту резьбу — она великолепна. Жаль, что все это принадлежит Дагу с Элиссой. Нам достанется только мой гонорар за работу консультанта. — Джонас поднял голову, и луч фонарика скользнул по его лицу. — Дай-ка мне обломок меча.
Верити сжала проржавевшую рукоять.
— А зачем тебе? — встревоженно спросила она.
— Я хочу еще раз посмотреть на того человека, сидящего за столом. Надо проверить, действительно ли это та же комната, что и в видении.
— Конечно, та же самая — в этом я уверена. Не думаю, что нам следует еще раз вызывать этот образ.
В нем есть что-то необычное.
И тем не менее Джонас нетерпеливо выхватил у нее из рук кусок металла. «Вот и давай людям мудрые советы», — мелькнуло в голове у Верити, когда стены маленькой комнаты стали изгибаться, превращаясь во временной туннель. Такие, как Джонас, редко прислушиваются к мнению окружающих.
У Верити даже дух захватило, когда таинственная застывшая картина вновь возникла перед ними. Серьги у нее в ушах раскалились, как головешки. Она стала снимать их, не сводя глаз с человека за столом. «Кто бы он ни был, ему знакомы зло и жестокость», — внезапно подумала она. Это было видно и по отталкивающим чертам его аристократического лица, и по злобному взгляду холодных глаз.
Маленький зеленый продолговатый кристалл, лежащий на столе, казалось, переливался в свете фонарика. «Но это невозможно», — сказала себе Верити. Образы, возникавшие во временном коридоре, никогда не реагировали на воздействия реальных объектов настоящего. Они существовали совершенно отдельно и независимо, в каком-то пространстве и времени.
Верити сдавленно вскрикнула, почувствовав, как серьги обжигают ей пальцы.
И вдруг она поняла.
— Джонас, — прошептала она. — Кристалл! Тот, который на столе. Он все еще здесь, в пределах виллы. Я уверена, что он где-то рядом.
Глава 15
— Почему ты решила, что кристалл до сих пор в особняке? — Джонас внимательно разглядывал картину, возникшую перед ним. Резкие черты его лица освещал мертвенный зеленоватый свет, исходящий от видения.
— Не знаю. Просто мне кажется, что этот кристалл из прошлого пытается найти самого себя в нашем времени. Он, как видно, сначала по ошибке попробовал мои сережки, но ничего не вышло.
Я знаю, все это звучит не правдоподобно. — Верити покачала головой. Ее охватило тревожное чувство нереальности происходящего. Оно ничуть не походило на то, что она обычно испытывала, попадая во временной коридор.
— Все, что касается этого видения, выглядит чистым безумием, — заметил Джонас. — Это-то меня и беспокоит. Это не просто обычный «фильм», прокручивающийся во вневременном пространстве. Надо узнать, в чем тут дело. Верити. Я не могу покинуть это место, не раскрыв тайны.
— Да, но это не сцена убийства. А ты ведь можешь вызывать из прошлого только такие события, в которых замешана энергия зла и насилия.
— Однако я вызываю это видение, прикасаясь к предмету, связанному с насилием. Это соответствует обычному сценарию.
Верити сделала шаг вперед.
— Такое впечатление, что зло должно вот-вот свершиться.
— Черт возьми, Верити, ты совершенно права!
Вот в чем разгадка! Мы видим картину, предваряющую сцену насилия. Этот человек, наверное, сидел за столом, когда кто-то вошел в комнату и убил его.
— Но почему мы не видим убийства? Почему перед нами возникла картина, запечатлевшая комнату секундой раньше, чем оно совершилось?
— Не знаю, надо решить эту загадку. Я чувствую угрозу, которая исходит от видения. Как будто тот, кто сидит за столом, уверен, что я собираюсь напасть на него.
— Или забрать его сокровища, — предположила Верити, окинув взглядом пустую комнату. — Очевидно, он и не подозревает, что кое-кто уже до них добрался.
Джонас подошел к сундуку и провел ладонью по резной крышке.
— Я не думаю, что сокровища исчезли.
— Джонас, не делай этого! — Верити с беспокойством взглянула на туманное видение.
— Не прикасаться к сундуку? Но почему?
— Я готова поклясться, что этот человек следит за тобой.
— Это просто оптический обман, — рассеянно бросил он.
Верити прикусила губу, не спуская глаз с призрака. Сундук с сокровищами находился все там же, рядом со столом, за которым сидел человек в богатом камзоле.
— Почему эту комнату не заметили, когда разбирали и перевозили виллу на остров?
— Кто знает? Дигби писал в своем дневнике, что его родственник при перевозке оставил нетронутыми ряд помещений виллы. Эта комната довольно маленькая и потому вполне могла быть перевезена как единое целое. Возможно, никто и не подозревал, что она существует. Снаружи она выглядит как монолитный каменный блок. А может быть и так: этот сумасшедший родственник Дигби нашел комнату и сундук, после чего и приказал восстановить все в точности как было. Получается, что только он мог забрать сокровища, хотя никогда и никому в этом не признавался. По-моему, «эксцентричный»— это слишком мягкое определение для родственников Дигби.
— Но ведь почти вся обстановка виллы была распродана. Ни за что не поверю, что сундук с драгоценностями остался нетронутым.
— Дигби ничего о нем не знал. Во всяком случае, если и узнал, то слишком поздно. А потом, возможно, сундук остался здесь, потому что так кому-то было нужно.
— Но кому?
— Ну, например, человеку из нашего видения, — осторожно предположил Джонас. — Дигби пришел к выводу, что сокровища, по-видимому, охраняются проклятием. Об этом говорит одна из последних записей в дневнике.
Верити зажмурилась.
— О, Джонас, не говори так, прошу тебя. Мы здесь не для того, чтобы снимать проклятия. Ты же консультант, а не охотник за привидениями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82