ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он направил луч фонарика на стену. — Какая богатая коллекция хлыстов!
— Джонас, как ты можешь здесь находиться?! — воскликнула Верити, опасливо следуя за ним. — Если все эти орудия пыток сохранились с шестнадцатого века, они должны испускать зловещие вибрации.
— Я пока ничего не чувствую, — бодро откликнулся Джонас, прикоснувшись к длинным цепям на стене, на концах которых болтались кандалы. — Совсем ничего. — Он приподнял наручники и, усмехаясь, стал разглядывать их при свете фонарика.
— Что тебя так рассмешило? — удивилась Верити.
— «Сделано в Гонконге». Еще одна подделка, милая. Помнишь антиквариат в гостинице?
— Что ж, это радует. — Верити хмуро огляделась. — И как только можно коллекционировать орудия пыток? Какая гадость! Ни за что не стала бы заниматься любовью в таком отвратительном месте. А Мэгги, по-видимому, все это очень нравилось. Что касается Дигби, он представлялся мне вполне респектабельным, хотя и немного чудаковатым ученым. У меня и в мыслях не было, что… — Она вдруг осеклась. — Джонас, это характеризует Дигби Хейзелхерста с весьма неожиданной стороны.
Джонас ухмыльнулся.
— Жду не дождусь, покончив со всеми своими делами, заняться составлением его биографии. — Он нашарил выключатель, и в комнате стало светло. — Надо же, и электричество провел! — Джонас снял со стены кнут и стал с интересом его разглядывать.
— Я больше чем уверена, что ни один уважающий себя издатель не возьмется опубликовать биографию Хейзелхерста. Джонас, ради Бога, положи хлыст на место!
Он негромко рассмеялся, пропустив плеть между пальцами:
— Да, мы узнали много интересного об этом респектабельном ученом.
— Не смотри на меня так, Джонас. Джонас легонько взмахнул кнутом, и Верити испуганно отскочила в сторону. Плеть обвилась вокруг ее талии, но боли она не почувствовала. Джонас потянул за кнут, притягивая Верити к себе.
— Оставь свои шуточки, Джонас! — воскликнула Верити обиженным тоном. Поймав конец плети, она попыталась высвободиться. — Так она же из бархата! — изумилась девушка. — Понятно, почему мне нисколечко не больно.
— Может, осмотришь и другие экспонаты? — с надеждой осведомился Джонас.
— Ну уж нет, с меня довольно. — Верити наконец освободилась от кнутовища. — Сейчас же убери это.
— Никогда не дашь мне вволю поразвлечься, — буркнул Джонас, повесив хлыст на стену. Верити, осмотрев пол, заметила:
— Я вижу, Мэгги здесь регулярно убирает. Это место пробуждает в ней трогательные воспоминания. Интересно, чем они тут занимались?
— Держу пари, маленькая ханжа, ты залилась бы краской, если бы узнала.
— Хм… и Мэгги еще осмеливается заикаться о ненормальных! — Она положила на место наручники и посмотрела на Джонаса. — Ну что теперь? Вернемся обратно?
— Пожалуй, не стоит. Уже поздно, тебе пора спать. Вернемся к себе самым простым путем. — Он открыл входную дверь камеры пыток. — Давай сюда. Нет нужды вновь брести по полутемному переходу.
— А если кто-нибудь нас увидит?
— Скажем, что тебе захотелось воды, я пошел тебя провожать.
Они без труда отыскали дорогу на второй этаж южного крыла. У комнаты Элиссы их внимание привлекли раздраженные голоса за дверью.
— Ярвуд с Элиссой, — бросила Верити, осторожно проходя мимо. — Интересно, о чем они спорят?
Джонас посмотрел на закрытую дверь:
— Не знаю, но, похоже, это серьезно. — Он остановился и прислушался. Верити нахмурилась.
— Помнишь, что сказала Кейтлин о Ярвуде?
Может, стоит вмешаться?
— Самое последнее дело — вмешиваться в жизнь тех, кто спит, в одной постели. Ты ведь сама говорила, что Ярвуд с Элиссой что-то питают друг к другу.
— Так мне сказал Слэйд. По-моему, Ярвуд здорово разозлился.
Громкий голос Престона Ярвуда был прекрасно слышен в коридоре.
— Похотливая сучка! — кричал он. — Что это за слова «я хочу прекратить всяческие отношения между нами»? Это ведь я вывел тебя на новый уровень познания, разве ты забыла?
— Престон, ты ведь знаешь, что я не вольна в своих действиях. Я тебя обожаю, но Сарананта против нашего союза — она говорит, что я должна найти себе другого партнера.
— К дьяволу твою Сарананту! Я знаю, что ты затеваешь. Ты хочешь соблазнить Куаррела? Так вот знай: я не допущу, чтобы ты, избавившись от меня, прыгнула в постель к какому-то негодяю-лжеэкстрасенсу.
— Престон, прошу тебя, не кричи. Я всего лишь следую советам Сарананты. Она мой духовный учитель, ты ведь в курсе.
— Черт возьми, ты мне не указ! И перестань прикрываться своей Саранантой! Положила глаз на Куаррела, потому что уверена в его сверхспособностях… Так вот, я тебя обрадую: я здесь единственный экстрасенс, Куаррел же просто жулик.
— Не правда!
— Но он ведь не нашел клад? Значит, обманул нас. Мне все равно, что о нем говорили в лаборатории. Я всегда считал, что он притворяется. У меня возникли такие подозрения еще в Винсенте, и теперь они полностью подтвердились. Куаррел ничего не нашел. Если хочешь спать с настоящим ясновидцем, будешь спать со мной, сучка!
Верити обратила к Джонасу тревожный взгляд:
— Он просто рвет и мечет. А если в приступе ярости он даст волю рукам? Постучу-ка я в дверь.
Скажу, что хотела видеть Элиссу и никого другого здесь найти не рассчитывала. — Она уже собралась было постучать, но Джонас перехватил ее руку.
— Лучше не надо, Верити. Уберемся отсюда подобру-поздорову и оставим их в покое. — Он потащил ее прочь и крепко держал за руку до самой спальни. Джонас успел втолкнуть Верити внутрь в тот самый момент, когда в другом конце коридора хлопнули дверью. — Давай же, Верити, заходи скорее.
Верити ничего не оставалось, кроме как повиноваться.
Джонас закрыл за ней дверь и с облегчением перевел дух. Прислонившись спиной к стене, он посмотрел на Верити, выразительно приподняв брови.
— Как видно, Ярвуду стало известно, что мисс Солнышко ищет себе очередного донора спермы.
Глава 12
Ночная буря утихла, но надвигался очередной шторм. Верити стояла под соснами, с веток которых непрерывно капало, и смотрела на холодные серые воды Саунда. Вдали виднелся паром, курсирующий между островами, рассеянными по заливу.
Сегодня ей не хотелось сидеть в холодных комнатах виллы. С самого утра здесь воцарилась тяжелая атмосфера. Виной всему были Элисса с Престоном, чувствовалось, что они поссорились. Оливер Крамп, казалось, с головой ушел в свои занятия, а Слэйд Спенсер после завтрака удалился в гостиную. Он не проявлял никакого интереса к дальнейшему обследованию виллы. У Верити создалось впечатление, что ему до чертиков надоели все эти игры.
Даг Уорвик отправился на соседний остров. Там, в маленьком городишке, он собирался позвонить своему стряпчему. Мэгги Фрэмптон, как обычно, занималась уборкой бесчисленных помещений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82