Граф удивился.
- В чем дело, дорогая? - спросил он. - Мне эта комната нравится и так.
- Ты ведь такой понимающий, дорогой. - заюлила мачеха. - Ты же понимаешь, что я хочу, чтобы моя комната отражала мой - и только мой - вкус.
Она дотронулась до его плеча и добавила:
- Конечно, я хочу выглядеть красиво в этой комнате, и все это - для тебя. А кто лучше может судить о красоте, чем красивый и умный граф Эрмерон?
Ленсия отметила, что она снова льстит отцу. От неискренности ее слов Ленсию затошнило. Она встала со стула и прошлась по комнате.
- Я хочу сказать тебе. Ленсия, - заговорил отец, словно только что вспомнив о чем-то, - что я говорил с лордом гофмейстером о твоем представлении ко двору. Он устроил так, что ты попадешь на последнюю церемонию, в июне.
- О, как замечательно, папенька! - произнесла Ленсия. - Правда, я бы больше хотела попасть туда пораньше.
- Лорд гофмейстер сказал, что это невозможно, - с сожалением произнес граф. - Мне самому очень жаль, что ты не попадаешь на первую церемонию.
- Может быть. Ленсии следовало бы подождать до следующего года, дорогой? - t - промурлыкала графиня.
- Ни в коем случае, - ответил граф. - Ленсии уже девятнадцать. Она должна была быть представлена ко двору еще в прошлом году, если бы не траур.
- Думаю, она будет чувствовать себя не слишком уютно рядом с семнадцатилетними или восемнадцатилетними дебютантками, - заметила графиня. - Впрочем, осмелюсь сказать, что никто не заметит ее возраста.
Ленсия поняла, что мачеха всячески пытается отравить ей удовольствие, но решила воздержаться от ответа или от возражений.
- Нам следует подумать о нескольких вечеринках для лондонской светской молодежи в честь Ленсии. Кроме того, следует дать бал раньше, чем мы намеревались, чтобы Ленсия могла получить приглашения на другие балы.
- Я с нетерпением жду этого, - заметила графиня. - Но мне кажется, что не стоит собирать слишком много молодежи. Дебютантки скучноваты, а кроме того, дорогой, я твоя жена и хочу блистать на этом балу.
Про себя Ленсия подумала, что, если даже бал состоится, молодых девушек там будет немного.
Выйдя из комнаты, Алиса произнесла:
- Она твердо намерена затмить тебя. Что нам делать?
- Мы ничего не можем с этим поделать, - ответила ей сестра. - Она не любит нас обеих и решила, что на нас никто не должен обращать внимания - даже папенька.
- Ненавижу ее! - страстно сказала Алиса. - Если она будет продолжать в том же духе, я вернусь во Францию и упрошу герцога поселить меня у него в замке.
- Осторожнее, Алиса! - одернула сестру Ленсия. - Когда ты говоришь об этом, я все время боюсь, что нас подслушают и обо всем доложат папеньке. Только подумай, каким оружием это станет в руках мачехи!
- Верно, - согласилась Алиса. - Ты только подумай, что будет со мной! Меня навсегда запрут в классной комнате в замке и не позволят даже переступить порог нашего лондонского дома. А мачеха тем временем будет принимать приятных людей, которым не нравятся девушки нашего возраста.
В словах сестры звучала такая горечь, что Ленсия не удержалась и обняла ее.
- Не грусти, дорогая, - сказала она. - Думаю, что все утрясется - не знаю как, но утрясется.
- Хоть бы ты была права, - ответила Аписа. - Наш дом уже не дом без… маменьки.
На последних словах ее голос прервался, и Ленсия крепче обняла ее и поцеловала.
- Будь храброй, - сказала она, - и мы вместе переживем это. Мы не позволим мачехе взять над нами верх. У нее ничего не получится.
- Конечно, не получится, - всхлипнула Алиса. - О, если бы Пьер был здесь, он спас бы меня!
- Спас бы, - согласилась Ленсия. - Но ты только представь, как было бы ужасно, если бы он вдруг приехал и начал рассказывать, как замечательно нам было во Франции. Алиса рассмеялась.
- Хотела бы я увидеть мачехино лицо! Впрочем, она была бы потрясена - ведь Пьер виконт.
- Возможно, ты когда-нибудь повстречаешься с ним в Лондоне. Он ведь говорил, что часто ездит в Англию.
- Я попытаюсь, - сказала Алиса, - но буду очень осторожна, обещаю тебе.
- Придется, не то мачеха заключит нас в темницу, и мы никогда больше не увидим солнца.
Сестры рассмеялись, но, ложась спать, Ленсия с тревогой думала об Алисе. Она решила, что должна серьезно поговорить с отцом и предложить, чтобы их с Алисой одновременно представили ко двору. В конце концов очень многие девушки бывают представлены в семнадцать лет, а Алисе еще до Рождества исполнится восемнадцать.
» Почему я не подумала об этом раньше? - ругала себя Ленсия. - Тогда Алиса могла бы познакомиться со своими ровесницами, ее пригласили бы на вечеринки, где не будет мачехи…«
Она засыпала с мыслями об Алисе - и, конечно же, о герцоге.
На следующий день графиня была не в настроении и раздражительно разговаривала со всеми окружающими - исключая, конечно, графа. Она выбранила экономку за плохо убранные комнаты, заявила кухарке, что та готовит отвратительно английскую пищу, и сообщила дворецкому, что лакеи крайне медлительны и неуклюжи. Ленсии чудилось, что весь дом вокруг содрогается.
» Когда маменька была с нами, всем в доме было хорошо, - думала девушка. - Как же мачехе удается так легко обижать всех вокруг?«
Отец хотел отправиться покататься верхом вместе с дочерьми, однако графиня настояла, чтобы он показал ей поместье, которое она еще очень плохо знала.
Девушки отправились на прогулку в одиночку. Обе были подавлены и почти не разговаривали. Они заставляли лошадей перепрыгивать изгороди и во весь опор скакать по равнинам.
Возвращаясь в замок. Аписа вдруг сказала:
- Я впервые содрогаюсь, возвращаясь домой. А раньше здесь было так хорошо!
- Я знаю, - сказала Ленсия. - Но не думаю, что мачеха проживет в замке достаточно долго. Здесь ей скучно. А когда они с папенькой уедут в Лондон, мы, возможно, сможем пригласить нескольких друзей.
- А кого мы пригласим? С кем нам захочется побыть вместе? - спросила Алиса. Обе они прекрасно знали ответ.
Ленсии все никак не удавалось поговорить с отцом один на один. Однако после чая ей представилась такая возможность.
Графиня объявила, что считает английский чай тратой времени, и предложила обойтись без чаепития.
Однако Ленсия с Алисой в один голос возразили:
- Нет! Ни в коем случае!
К их облегчению, отец поддержал дочерей.
- Это было бы большой ошибкой. Я терпеть не могу нарушения традиций, которые соблюдались на протяжении тысячелетий?
Мачеха моментально изменила точку зрения.
- Конечно, дорогой, - заюлила она. - Ты прав, как всегда. Мое предложен недействительно глупо. Я думала только о том, чтобы не нагружать слуг. Но, как ты мудро заметил, это совершенно не важно.
Произнеся эту тираду, она встала, поцеловала графа в щеку и произнесла:
- Я собираюсь отдохнуть перед обедом, чтобы потом с новыми силами развлекать тебя и быть остроумной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31