Хотя Стемпл здорово прибавил в весе от сидячей работы, он продолжал считать себя в неплохой форме для сорокалетнего мужчины. Он был крепок и широк в плечах благодаря тому, что с пятнадцати лет тягал тяжелые тюки в доках Бостона. Однако Стемпл не любил встречаться с грубыми и бесцеремонными бродягами, потому что никогда не умел ладить с ними.
Но, может быть с кем-то случилось несчастье? Кто-нибудь, ехавший по дороге до него, попал в переделку? Стемпл тут же отбросил эту мысль. Он внимательно осмотрел папоротник, которым заросла вся гора. Растения нигде не были смяты. По всей видимости, тут давно никто не проезжал. Стемпл осторожно направил лошадь вниз по склону. Животное сделало несколько неуверенных шагов и заупрямилось, прижав уши и широко раскрыв побелевшие от страха глаза.
Стемпл вздохнул, испытывая смешанное чувство досады и любопытства.
«Что же, черт возьми, происходит? – думал он. – Если это все-таки засада, то у тех, кто ее подстроил, было достаточно времени».
Здравый смысл подсказывал ему, что не нужно останавливаться. Но в то же время Стемпл понимал, что если сейчас поедет дальше, то мысленно будет постоянно возвращаться сюда, ломая голову над этой загадкой.
Стемпл вылез из седла, привязал лошадь к молоденькому деревцу, растущему возле дороги, вытащил карабин и стал осторожно спускаться с поросшего папоротником холма. Его одежда намокла от росы и под ногами хлюпала грязь, однако ничего подозрительного у подножия холма не было.
Когда Стемпл обнаружил находку, он сразу решил, что это дело рук индейцев. Но затем… – О боже! – пронеслось в его мозгу. Стемпла охватила паника, и он даже подумал было, не пристрелить ли того, кто лежал без сознания среди листьев папоротника.
И все из-за того, что перед ним лежало совершенно необыкновенное существо. Непонятное, необыкновенное и явно неземное. Темно-зеленая жидкость, вытекавшая из раненого бедра и колена и сочившаяся из ссадин, напоминала человеческую кровь, но была гораздо гуще. Вокруг ожогов на лице и руках обнажился подкожный слой. Сама кожа, приобретшая восковой оттенок от истощения, тоже была зеленоватой, а исцарапанные, покрытые волдырями шрамы на костлявых запястьях производили ужасающее впечатление.
Стемпл никак не мог сообразить, что это за существо и как оно могло здесь очутиться. Нигде на Земле ничего подобного не существовало.
Стемпл осторожно опустился на колени рядом с этим непонятным созданием. Разглядев ужасное лицо, Стемпл понял, что перед ним разумное существо.
«Настоящий дьявол», – подумал Стемпл.
Лицо раненого свело судорогой от невыносимой боли. Темные брови находились гораздо выше, чем на лице человека, уши были какой-то невероятной формы и разного размера. Необыкновенно высоко расположенные скулы белели сквозь натянутую поврежденную кожу.
Внимание Стемпла привлекла странная темная ткань одежды. Ничего подобного он никогда не видел, хотя почти все свое детство провел за швейной машинкой: шил одежду для дешевых магазинчиков в трущобах Бостона.
Ткань пронизывали блестящие металлические нити.
«Это неземное существо, – подумал он. – На Земле нет ничего подобного. И он сильно пострадал. Может быть, умирает».
По опыту своего тяжелого детства Стемпл хорошо помнил, что означают эти запавшие глаза. Он дотронулся до рук и лица раненого и обнаружил, что они холодные и липкие от шока. Затем он нащупал вену на запястье и ощутил слабые редкие толчки.
Хорошо, что у него есть пульс. Значит в этом теле бьется сердце.
Стемпл наклонился и приподнял странное существо за плечи. Тело этого подобия человека весило совсем немного. И все же было нелегко тащить его по мокрым и скользким листьям папоротника вверх по склону холма. Лошадь отпрянула, ощутив непривычный запах пришельца, и Стемпл. чертыхаясь, снова положил свою находку на землю и перевязал рану носовым платком во избежание дальнейших неприятностей. Прошло не меньше четверти часа, пока Стемпл затаскивал громоздкое неуклюжее тело в седло, не обращая внимания на нервозность лошади, и привязывал его словно тушу подстреленного оленя.
Когда Стемпл покончил с этим занятием, вся его одежда оказалась пропитанной потом, грязью и темно-зеленой кровью.
Он уже решил, что будет делать дальше. Возвращаться в Сиэтл не стоило. Ведь и его первой мыслью было уничтожить это чудовище. Среди полуграмотных жителей города обязательно найдутся такие, у кого возникнет это же желание, а другие, хорошенько подумав, придут к такому же выводу.
Да и сам Стемпл далеко не был уверен в том, что так поступать не следует.
Ведь совершено неизвестно, кто это и зачем он очутился здесь, возле дороги в Олимпию – тут может быть несметное число причин. Может быть, за его появлением последует целая цепь событий, которая может быть прервана сейчас, и только сейчас при помощи одного меткого выстрела.
И все же Стемпл знал, что он не из тех, кто смог бы сделать этот выстрел. Были времена, когда ему приходилось лишать крова вдов и сирот, однако всегда существовала черта, за которую он не мог перейти. Поэтому оставалось только везти его в домик на Игл Хед Пойнт. Дом принадлежал Стемплу. Фактически он прожил там две зимы до того, как переехал в собственный городской дом на Шестьдесят Второй улице. Стемпл и сейчас иногда останавливался там, поскольку дом был всего в получасе ходьбы от города. Отсюда можно добраться к дому по окружной дороге. Никто не увидит его находку, если только он не столкнется с людьми братьев Болт, когда будет проезжать возле подножия горы Брайдл Вейл. «И когда я привезу его туда, – подумал Стемпл, вытирая липкий пот с бровей носовым платком, который был не чище его рукавов, – у меня будет достаточно времени, чтобы решить, что с ним делать дальше». Больше Стемпл не позволял себе задумываться ни о чем – он был человеком, хорошо знающим свои скромные возможности.
* * *
Шел дождь.
В Сиэтле вечно идет дождь. Лотти Хэтфилд, утомленная длинной дорогой из города, слушала, как серебристые капли стучат по листьям и стекают с сосновых иголок. Лотти подумала о том, что с тех пор, как она восемь лет назад приехала в этот, тогда еще только начинавший строиться, город, она видела так мало солнечных дней, что если сложить их вместе, то получится не больше года.
Конечно, это хорошо для деревьев и для ее торговли – Лотти продавала спиртное замерзшим промокшим мужчинам, которые целыми днями валили лес под дождем. К ночи в салуне соберется много народу. Но сначала нужно заняться кое-чем еще, если только старый скряга не будет возражать.
Она надеялась на то, что у старого Эрона нет никаких неприятностей. в сероватом свете гаснущего дня струи дождя барабанили по стволам деревьев, словно работала дробильная машина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59