Обитатель Вулкана, обладающий холодным расчетливым умом, оказался в обществе существ, подверженных различным случайным эмоциям.
Но Спок спасал жизнь Кирка, помогал ему сохранить душевное и психическое здоровье так часто, что Кирк даже не смог бы сказать, сколько именно раз Спок выручил его, ставя себя самого под удар в таких ситуациях, где логика не помогала и не было никакой надежды на спасение, а сам Кирк ни за что бы не выкарабкался. И все это благодаря тому, что по словам самого Спока, вулканцы никогда не поддаются никаким эмоциям.
Мимо прошествовала парочка хокасов, пышно разодетых для одной из своих бесконечных игр. В отдалении возле стойки послышался шум голосов: какой-то контрабандист в грязной одежде затеял спор из-за девчонки с двумя пилотами в коричневых мундирах из захудалой военно-воздушной компании.
Маккой, изрядно надравшийся качественным виски, поднял стакан и произнес:
– Спок. ты должен признать, что твоя логика не допускает ничего подобного.
– Это очень утешает меня, – отвечал житель Вулкана, – временами, доктор, я чувствую себя так, как будто меня одурманила целая команда хокасов, но, что касается хокасов, как только поймешь их систему постоянной игры, следующий ход легко можно предугадать.
Кирк фыркнул и прикрылся бокалом с еще одной порцией «Альдебарана», чтобы спрятать лицо – он с трудом сдерживал смех, глядя на разозлившегося Маккоя. Сравнение с этим причудливым племенем, напоминающим плюшевых медведей, вряд ли могло кому-нибудь показаться лестным. У стойки бара он заметил девицу, равнодушно взирающую на ссору пилотов и контрабандиста, которая дошла уже почти до рукоприкладства. Осушив свой бокал, она удалилась в сопровождении какого-то блондина в эксцентричном наряде космических бродяг – между тем, спору еще не видно было конца.
Вспоминая подробности того вечера, Кирк подумал, что о транспортном корабле клингона, перевозящем руду, вообще никто не упоминал.
Его внимание привлекло название судна, указанное в декларации, и Кирк подумал, что команда транспорта может стать источником конфликтов. И все же тогда должного интереса он не проявил. Несмотря на внушительные размеры транспортных кораблей, экипажи их обычно не слишком велики, чтобы могла случиться какая-нибудь крупная неприятность даже в том случае, если вся команда покинет судно. Но команда этого корабля так и не вышла за его пределы.
Может быть, именно это насторожило Спока, наделенного чутьем Шерлока Холмса. Тут что-то было не так.
На следующее утро, когда Спок связался с Кирком, тот поджидал Марию Келлог.
– У этого транспортного корабля подозрительно высокие показатели мощности, – услышал Кирк серьезный, немного хриплый голос, раздавшийся из устройства связи. – Кроме того, зарегистрирован экипаж, численность которого вдвое больше обычной. Я хочу посмотреть, что там у них на борту.
– У тебя появились какие-то подозрения? – Кирк тревожно взглянул на хронометр, установленный в небольшой нише слева от двери.
Жилища, в которых останавливались прилетающие офицеры, как и большая часть старых помещений Двенадцатой Звездной Базы, представляли собой перестроенные старые тоннели, прорытые еще в те времена, когда давно исчезнувшая империя карсидов использовала этот планетоид как базу. Поэтому во всех помещениях возникало несколько неприятное ощущение ограниченного пространства, предназначенного не для человеческих параметров; в стенах были оборудованы ниши приблизительно на полметра выше или ниже того уровня, на котором им следовало бы находиться. Согласно показаниям хронометра, было ровно 10 часов. «Очевидно, Спок давно уже встал, подумал Кирк. – И скорее всего, накануне он засиделся допоздна, изучая информацию о различных кораблях, находящихся на базе. Кроме того, необходимо было установить, какие правительства посылали группы ученых для изучения последних изменений Эриданова Облака. Конечно, в списках он находил фамилии ученых, с которыми был лично знаком. Видимо Спок что-то обнаружил, но что?»
– Капитан, – резко сказал Спок, – у жителей Вулкана не бывает просто «подозрений». Вероятность того, что происходит неладное, достаточно высока, есть и определенное предчувствие. В декларации указано, что это обычное транспортное средство, перевозящее руду. Клингоны могут использовать его с целью научных наблюдений за Эридановым Облаком, но для чего бы им это могло понадобиться, если на базе и так уже легально работают две группы их ученых?
Кирк задумался, и мысли его неожиданно заработали в другом направлении.
– Курсирующий военный корабль клингонов «Рапач» должен улететь через восемь часов, – заметил он. – Расчетное время отправления 18.00. Никого из команды здесь не остается.
– И корабль, транспортирующий руду, улетает тоже в 18,00, – задумчиво произнес Спок, – забавно.
Что касается Кирка, то ему это показалось не столько забавным, сколько подозрительным и тревожащим. Спок же, по всей видимости, был искренне увлечен своим расследованием, хотя и побаивался возможных последствий. Кирк уже обдумывал причины и прикидывал различные варианты действий. Двенадцатая Звездная База находилась в открытом космосе и даже командование базы не имело права инспектировать правильно зарегистрировавшийся корабль. Больше того, на каком основании мог бы он требовать проведения такой инспекции? На основании того, что интуиция предупреждает его и Спока об опасности? И даже если бы можно было бы организовать расследование, кто на базе кроме Спока обладал такими глубокими научными знаниями, чтобы разобраться с компьютерной системой клингонов и их военной техникой?
Все эти мысли промелькнули в его мозгу за несколько секунд. Потом он сказал:
– Ты сможешь попасть на борт этого корабля?
– Разумеется, капитан. Я уже сделал необходимые приготовления для того, чтобы попасть туда в качестве члена технической бригады. Наша деятельность будет ограничена очень небольшим участком судка, но я надеюсь получить доступ к базе данных компьютера.
После долгой паузы Кирк спокойно сказал:
– Мистер Спок, вы знаете, как это называется.
– Поскольку на мне будет форма техника звездной базы, я думаю, что будет правильно назвать это «шпионажем», капитан.
Кирк молчал, быстро взвешивая в уме все возможные варианты и тут же отбрасывая их. Он достаточно хорошо знаком с чужой военной техникой, чтобы понимать всю опасность решительного прорыва в этой области, ведь густонаселенное сердце Федерации находится не так уж далеко. И все же трудно представить себе, что произойдет, если Спока схватят. И отвечать придется не только ему самому, но и тому, кто его послал. Клингоны держат в секрете то, что у них находится на корабле, и неизвестно, на что они способны ради сохранения тайны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Но Спок спасал жизнь Кирка, помогал ему сохранить душевное и психическое здоровье так часто, что Кирк даже не смог бы сказать, сколько именно раз Спок выручил его, ставя себя самого под удар в таких ситуациях, где логика не помогала и не было никакой надежды на спасение, а сам Кирк ни за что бы не выкарабкался. И все это благодаря тому, что по словам самого Спока, вулканцы никогда не поддаются никаким эмоциям.
Мимо прошествовала парочка хокасов, пышно разодетых для одной из своих бесконечных игр. В отдалении возле стойки послышался шум голосов: какой-то контрабандист в грязной одежде затеял спор из-за девчонки с двумя пилотами в коричневых мундирах из захудалой военно-воздушной компании.
Маккой, изрядно надравшийся качественным виски, поднял стакан и произнес:
– Спок. ты должен признать, что твоя логика не допускает ничего подобного.
– Это очень утешает меня, – отвечал житель Вулкана, – временами, доктор, я чувствую себя так, как будто меня одурманила целая команда хокасов, но, что касается хокасов, как только поймешь их систему постоянной игры, следующий ход легко можно предугадать.
Кирк фыркнул и прикрылся бокалом с еще одной порцией «Альдебарана», чтобы спрятать лицо – он с трудом сдерживал смех, глядя на разозлившегося Маккоя. Сравнение с этим причудливым племенем, напоминающим плюшевых медведей, вряд ли могло кому-нибудь показаться лестным. У стойки бара он заметил девицу, равнодушно взирающую на ссору пилотов и контрабандиста, которая дошла уже почти до рукоприкладства. Осушив свой бокал, она удалилась в сопровождении какого-то блондина в эксцентричном наряде космических бродяг – между тем, спору еще не видно было конца.
Вспоминая подробности того вечера, Кирк подумал, что о транспортном корабле клингона, перевозящем руду, вообще никто не упоминал.
Его внимание привлекло название судна, указанное в декларации, и Кирк подумал, что команда транспорта может стать источником конфликтов. И все же тогда должного интереса он не проявил. Несмотря на внушительные размеры транспортных кораблей, экипажи их обычно не слишком велики, чтобы могла случиться какая-нибудь крупная неприятность даже в том случае, если вся команда покинет судно. Но команда этого корабля так и не вышла за его пределы.
Может быть, именно это насторожило Спока, наделенного чутьем Шерлока Холмса. Тут что-то было не так.
На следующее утро, когда Спок связался с Кирком, тот поджидал Марию Келлог.
– У этого транспортного корабля подозрительно высокие показатели мощности, – услышал Кирк серьезный, немного хриплый голос, раздавшийся из устройства связи. – Кроме того, зарегистрирован экипаж, численность которого вдвое больше обычной. Я хочу посмотреть, что там у них на борту.
– У тебя появились какие-то подозрения? – Кирк тревожно взглянул на хронометр, установленный в небольшой нише слева от двери.
Жилища, в которых останавливались прилетающие офицеры, как и большая часть старых помещений Двенадцатой Звездной Базы, представляли собой перестроенные старые тоннели, прорытые еще в те времена, когда давно исчезнувшая империя карсидов использовала этот планетоид как базу. Поэтому во всех помещениях возникало несколько неприятное ощущение ограниченного пространства, предназначенного не для человеческих параметров; в стенах были оборудованы ниши приблизительно на полметра выше или ниже того уровня, на котором им следовало бы находиться. Согласно показаниям хронометра, было ровно 10 часов. «Очевидно, Спок давно уже встал, подумал Кирк. – И скорее всего, накануне он засиделся допоздна, изучая информацию о различных кораблях, находящихся на базе. Кроме того, необходимо было установить, какие правительства посылали группы ученых для изучения последних изменений Эриданова Облака. Конечно, в списках он находил фамилии ученых, с которыми был лично знаком. Видимо Спок что-то обнаружил, но что?»
– Капитан, – резко сказал Спок, – у жителей Вулкана не бывает просто «подозрений». Вероятность того, что происходит неладное, достаточно высока, есть и определенное предчувствие. В декларации указано, что это обычное транспортное средство, перевозящее руду. Клингоны могут использовать его с целью научных наблюдений за Эридановым Облаком, но для чего бы им это могло понадобиться, если на базе и так уже легально работают две группы их ученых?
Кирк задумался, и мысли его неожиданно заработали в другом направлении.
– Курсирующий военный корабль клингонов «Рапач» должен улететь через восемь часов, – заметил он. – Расчетное время отправления 18.00. Никого из команды здесь не остается.
– И корабль, транспортирующий руду, улетает тоже в 18,00, – задумчиво произнес Спок, – забавно.
Что касается Кирка, то ему это показалось не столько забавным, сколько подозрительным и тревожащим. Спок же, по всей видимости, был искренне увлечен своим расследованием, хотя и побаивался возможных последствий. Кирк уже обдумывал причины и прикидывал различные варианты действий. Двенадцатая Звездная База находилась в открытом космосе и даже командование базы не имело права инспектировать правильно зарегистрировавшийся корабль. Больше того, на каком основании мог бы он требовать проведения такой инспекции? На основании того, что интуиция предупреждает его и Спока об опасности? И даже если бы можно было бы организовать расследование, кто на базе кроме Спока обладал такими глубокими научными знаниями, чтобы разобраться с компьютерной системой клингонов и их военной техникой?
Все эти мысли промелькнули в его мозгу за несколько секунд. Потом он сказал:
– Ты сможешь попасть на борт этого корабля?
– Разумеется, капитан. Я уже сделал необходимые приготовления для того, чтобы попасть туда в качестве члена технической бригады. Наша деятельность будет ограничена очень небольшим участком судка, но я надеюсь получить доступ к базе данных компьютера.
После долгой паузы Кирк спокойно сказал:
– Мистер Спок, вы знаете, как это называется.
– Поскольку на мне будет форма техника звездной базы, я думаю, что будет правильно назвать это «шпионажем», капитан.
Кирк молчал, быстро взвешивая в уме все возможные варианты и тут же отбрасывая их. Он достаточно хорошо знаком с чужой военной техникой, чтобы понимать всю опасность решительного прорыва в этой области, ведь густонаселенное сердце Федерации находится не так уж далеко. И все же трудно представить себе, что произойдет, если Спока схватят. И отвечать придется не только ему самому, но и тому, кто его послал. Клингоны держат в секрете то, что у них находится на корабле, и неизвестно, на что они способны ради сохранения тайны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59