Чтобы найти этот дом, потребовался час. Декер, Хэл и Бен вынуждены были останавливаться на трех различных станциях техобслуживания на автомагистрали № 25, прежде чем им удалось отыскать карту Альбукерке. Карта оказалась не настолько детальной, как хотелось бы, и поэтому им пришлось ехать медленно, разглядывая таблички на домах, но в конце концов они все же добрались до нужного места в западной равнинной части города. Чама-стрит представляла собой два ряда скромных одноэтажных строений. При виде лужаек, редких деревьев и заборчиков из редкого штакетника Декеру показалось, будто его перенесло в пригород Среднего Запада. И в который уже раз у него появилось вызывающее головокружение ощущение нереальности всего происходящего.
— Вот нужный адрес, — сказал Хэл, проезжая мимо дома, который нисколько не отличался с виду от всех остальных.
Время перевалило за десять вечера. Давно уже стемнело. Кроме редких уличных фонарей да нескольких освещенных окон в домах, света не было нигде; по всей видимости, местные жители где-то предавались вечерним развлечениям, на которые так щедр уик-энд. В доме Грина светилась лампочка над входной дверью и одно из окон с задней стороны.
— Очень может быть, что его нет дома, — сказал Бен, — а этот свет зажжен только для того, чтобы отпугнуть грабителей.
— Давай объедем вокруг квартала, — предложил Декер. — Удостоверимся, что нет никаких сюрпризов.
Их не оказалось. Все вокруг выглядело таким же безжизненно спокойным, как и дом Грина.
— Не исключено, что мы сунулись не туда, — заметил Хэл. — Это место совершенно не похоже на источник опасной угрозы.
— Но это единственная ниточка, которая у нас есть. — Декер изо всех сил пытался сохранить надежду. — Я хочу спросить Грина, зачем ему понадобилось ехать аж в аэропорт, чтобы взять напрокат автомобиль.
Хэл проехал мимо пары домов и остановил автомобиль у обочины.
Декер дождался, пока фары «Тауруса» погаснут, и лишь после этого вышел. Он хотел находиться под прикрытием темноты. Но лишь только он сделал пару шагов в сторону оставшегося позади дома Грина, как Хэл окликнул его.
— Минуточку, — негромко сказал он и, вынув что-то из багажника, вложил это Декеру в руку. Это была связка отмычек.
Потом Хэл вручил ему что-то еще, и Декеру тоже не потребовалось спрашивать, что это такое. Слишком уж знакомым был этот предмет — полуавтоматический пистолет.
— Девять миллиметров, — еще более понизив голос, сказал Хэл. — «Беретта». А вот глушитель для него. — Хэл извлекал предметы из «дипломата», который держал Бен.
— Но как же вы прошли через контроль в аэропорту?
— Нам это не потребовалось.
Декер кивнул.
— Ах да, вспомнил. Вы сразу как приехали сказали, что прилетели на самолете компании.
— Все готово? — спросил Бен.
Декер оглянулся вокруг, чтобы удостовериться, что его не видит никто посторонний, и лишь после этого вынул из пистолета магазин, убедился в том, что он полностью заряжен, вставил его на место и, отведя затвор, дослал патрон в патронник. Потом он осторожно опустил курок, даже не подумав о том, чтобы поставить оружие на предохранитель, и засунул пистолет под поясной ремень. Оружие было надежно скрыто под коричневой ветровкой. Помимо нее Декер одел темные кроссовки, чистые джинсы и однотонную легкую рубашку. Как он ни старался вымыть сажу из волос, при отсутствии горячей воды ему это не удалось. От него все еще исходил несильный, но ощутимый запах дыма.
— Готов.
— Что ты собираешься делать? — спросил Бен. — Если Грин дома, он может быть не один. У него может быть семья. Возможно, он ни к чему не причастен. А может, совсем наоборот, сидеть в гостиной с компанией парней, обожающих таскаться в гости с автоматами под мышкой. Но ни в том, ни в другом случае мы не сможем встрять в историю.
— Смотрите за домом отсюда. Я пойду взгляну, — ответил Декер.
— Но тебе, возможно, потребуется прикрытие.
— Но вы же сами сказали, что это не ваше дело. Зато это мое шоу, и я рискну.
— Мы делаем это не по деловым причинам.
— Поверьте, если мне потребуется помощь, я вам сообщу.
Хэл бесшумно закрыл багажник, а Декер — неторопливо, с обманчивым для любого постороннего спокойствием — шел по темному тротуару и осторожно, не поворачивая головы, осматривал дома по обеим сторонам улицы, приближаясь к дому Грина. Ему не встретилось ни одной живой души. Миновав дом Грина, он повернул налево, во двор следующего дома — тот был совершенно темным, — и шел, пригнувшись, вдоль деревянного забора, пока не очутился за домом. Он опасался, что во дворе этого дома или у Грина может быть собака, но никакой конуры там не оказалось, и лая он тоже не услышал. Ночь была очень тихой. Остановившись, чтобы сосредоточиться и отогнать излишнее напряжение, он вдохнул непривычный сладкий запах свежескошенной травы.
Свет на задворках дома Грина падал из окна; на темной траве двора лежал яркий прямоугольник. В доме не было видно никакого движения. Оттуда, где находился Декер, было рукой подать до задней части небольшого — на одну машину — гаража Грина. Двигаясь очень медленно, чтобы ни в коем случае не нашуметь, он перевалился через достававший ему до пояса заборчик и оказался на лужайке соседнего участка. Там он сразу же прижался к стене гаража, постаравшись укрыться в тени. Убедившись, что его проникновение на участок тоже не вызвало никакой реакции, он заглянул через окошко в задней стенке гаража внутрь. Свет, падавший из дома Грина, позволил ему разглядеть, что гараж пуст.
Не теряя времени даром, Стив перебрался на четвереньках к кустам, росшим вдоль задней стены дома и присел под темным окном, прислушиваясь, не донесутся ли изнутри звуки голосов, музыки, какой-нибудь телевизионной передачи или чего-то еще, что указало бы на то, что внутри кто-то был. Тишина. Довольный тем, что ограда и несколько деревьев скрывают его от дома, находившегося позади, он выбрался из тени и осторожно прислушался под дверью черного хода Грина. И снова не услышал ни звука. Перебравшись к освещенному окну он немного послушал под ним. Опять тишина.
Он оценил ситуацию. Если Грин живет один, то пустой гараж позволял предположить, что он куда-то уехал. А вдруг, кроме него, в доме живет кто-то еще и уехали не все? Или же у Грина могло просто не быть автомобиля, и именно поэтому он 1 сентября арендовал «Кэвэлайер»?
Черт побери, у меня нет времени, чтобы заново все продумывать, сказал себе Декер. Я должен найти Бет! В своей прежней жизни он отступил бы и установил наблюдение за домом, выжидая того момента, когда у него появится шанс встретиться с Грином в полностью контролируемой ситуации. Но теперь Декер жил своей нынешней жизнью, и его сердце каждым ударом говорило, что Бет находится в опасности, что она нуждается в его помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124