ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но не знали, что оно снято с предохранителя. А если бы я не отдала? Резко дернула? Непрофессионально, Уолтер. Пуля дура, Уолтер…
— Вы от нее недалеко ушли, агент Скалли. Все-таки Железный Винни — железный!
Стоит под прицелом с поднятыми руками и еще нотации читает ровным, подчеркнуто бесстрастным тоном. Мало того! Оскорбляет по мелочи! Дура, говоришь?! А сдадут у дуры нервы после оскорбления, она и нажмет на спусковой крючок?! Дура же — что с нее возьмешь! У тебя-то, Винни, нервы, допустим, железные, но — не тело. Тело не железное, да. И бронежилета на тебе нет, Винни. Эка ты сразу вспотел, близкий человек] Аж ручеек по спине! А запах!.. Фу-у…
— Два шага вперед, Уолтер! Медленно!
— Темно…
— Ничего, я зажгу свет… Так лучше?.. Два шага, сказала! Не оборачиваться, сказала! Руки выше!.. Если обернетесь, я вас убью! И не воображайте, что у меня дрогнет рука! Уж поверьте, не дрогнет!
— Верю, агент Скалли.
— А я вам — нет!
— Не делайте резких движений, агент Скалли.
— Буквально с языка сняли, Уолтер! Но — в ваш адрес.
— Я на вашей стороне, Скалли.
— Расскажите репортеру Си-Эн-Эн! Или кому-нибудь столь же доверчивому… Еще шаг вперед! К дивану!.. Так. Можете повернуться. Хочу видеть ваши глаза!
— А я — ваши, агент Скалли. Господи, что у вас с ними?
— Так! Еще слово про щитовидку — и я стреляю!
— При чем здесь щитовидка?! Просто… вы что, так меня ненавидите?
— Еще и не так!
— Господи, с каких пор?! Мы же всегда были друзьями… почти. Почти близкими людьми. С каких пор?!
— С тех самых, как вам меня заказали]
— Что-о-о?!
— Как бы вы отнеслись к своему убийце, Уолтер?
— Агент Скалли!!!
— Тихо! Без эмоций! Вы не на сцене!
— Я в кабинете вашего напарника, агент Скалли.
— Умничка, Уолтер! В пространстве ориентируетесь! А в умозаключениях?
— Агент Скалли!!!
— Тихо, сказала! Сядьте на диван. Обе руки подложите себе под… под…
— Я вас понял, агент Скалли… Так?
— Так, так!.. Н-ну?! Я слушаю!
— Это я слушаю.
— Нет уж! Я — вас!
— Что конкретно интересует?
— Кто вас нанял? У кого вы на побегушках?
— Меня никто не нанимал. Я сам по себе.
— Что ж, остаток жизни можете посвятить ответам на мои вопросы… Учтите, этот остаток может быть продолжительным и… не очень. В зависимости от вашей искренности.
— Вот что, агент Скалли! Вы, конечно, можете стрелять, но только сыграете на руку тем, кто… не на нашей стороне. Стреляйте — и забудьте о работе, о семье, о свободе. Стреляйте — и остаток жизни, сколь бы он ни был продолжительным, проведете за решеткой. Убийство помощника директора ФБР — это, знаете ли…
— Альтернатива? Не я убиваю помощника директора ФБР, а он меня. Так, считаете, лучше?
— Почему вам взбрело в голову, что я собираюсь вас убивать?!
— А почему бы и нет?
— Почему бы и да, Скалли?! Логика, логика?!
— У всех своя логика.
— Что подсказывает вам ваша?
— Что никотин вреден. Очень вреден.
— Считайте, мы оба успешно прошли этот тест, Скалли. Целиком и полностью согласен. Я и не курю, вы же знаете.
— Знаю. И тоже не курю. Потому у меня обостренный нюх. Вы что же, Уолтер, думаете, я не унюхала сигаретного дыма у вас в кабинете позавчера? Где он прятался, Уолтер? В задней комнате?
— Кто?
— Аи, бросьте! Прекрасно вы меня поняли! А я — вас!.. Курильщик. Тот, что позавчера подслушивал меня в вашем кабинете. Тот, что вчера сидел в вашем кабинете, когда я вам звонила. Тот самый, что очень вреден — для меня. Тот самый, что очень полезен — для вас, Уолтер, судя по тесноте и частоте вашего с ним общения. Или станете уверять, будто мистер Никотин, как и вы, на моей стороне?
— Не стану.
— Попробуйте только! Убью на месте! Как вы хотели убить меня!
— Скалли, подумайте! Зачем я привел вас в кабинет Молдера, если хочу, по вашим словам, убить вас?! Логика, ну?!
— И зачем? Нет, это я вас спрашиваю, Уолтер! Зачем?
— Кто-кто, но как раз я не желаю вашей смерти! Я привел вас сюда, чтобы кое в чем вас убедить.
— Например?
— Например, в том, что та самая дискета — у меня.
— Та самая что?
— Перестаньте! Та самая дискета. Которую Молдер спрятал, прикрепив скотчем к внутренней крышке стола. Вон того стола.
— Замрите, Уолтер! Я не разрешала вам двигаться!
— Она у меня в кармане. Дискета. Это я взял ее из стола Молдера.
— Покажите. Нет! Не двигаться!
— Тогда не смогу показать. Цугцванг…
В шахматах цугцванг — такое положение, при котором каждый и любой ход ведет к проигрышу.
Но то в шахматах. Там играют двое — один на один. И никто третий не вмешивается.
Третий! Некто третий! Не видно, но слышно. Шаги по коридору. И сквозь дверную щель понизу — мелькающая светотень, чьи-то ноги. Он, этот третий, скорее всего — лиловый негр-охранник, совершающий рутинный обход. Больше некому. Ступай дальше, лиловый негр! Да не привлечет твоего внимания дверь кабинета №42!
Оно бы и так, дверь не привлечет, а вот сам лиловый негр своими нежданными шагами привлек внимание. Внимание агента Скалли. Вернее, отвлек агента Скалли — от Железного Винни. Всего на секунду-другую.
О, Скалли! Секунда-другая — более чем достаточно для Уолтера Скиннера! Даром что Винни по легенде медлителен и неуклюж! Так то по легенде…
В общем, когда агент Скалли боковым зрением поймала движение на диване и мгновенно снова поймала близкого человека Скиннера на мушку, то…
…сама ты теперь на мушке, агент Скалли!
Откуда только близкий человек Скиннер успел пистолет выхватить?! У него же руки были под… под… Короче, сидел он всем своим весом на своих ладонях, всей своей массивной задницей. Ну не там же он пистолет прятал, не в заднице! Хотя… А где?!
«Мексиканская дуэль», срань господня! Наставили друг на друга стволы и застыли, испытывая нервы друг друга на разрыв.
Бывают секунды, когда все решают минуты, и это может длиться часами…
Тот самый случай, м-да.
И — в полной тишине, дабы не привлекать внимания гипотетического лилового негра-обходчика.
Свидетели нам нужны, Скалли?
Свидетели нам не нужны, Скиннер.
А тогда шепотом:
— Бросьте оружие, Скалли! Бросьте! И она шепотом:
— А что потом? А что потом? И он шепотом:
— Сначала бросьте, а потом будет потом.
И она шепотом:
— Ни за что! И он шепотом:
— Стоит мне сейчас повысить тон, и на голос входит… кто-нибудь, а вы — вот так…
И она шепотом:
— Попробуйте только! Убью на месте! Это вы, вы меня подставили!
И он шепотом:
— Я пытаюсь вам помочь, Скалли! И она шепотом:
— В таком случае, Скиннер, засуньте пистолет туда, где он у вас был, и сядьте в прежнюю позу.
И он шепотом:
— Ни за что! И она шепотом:
— Вы же сказали, что не желаете моей смерти! Докажите! Опустите оружие!
И он шепотом:
— И снова очутиться беззащитным на прицеле у психопатки? Знаете, Скалли, мой альтруизм не беспределен!
— Я — психопатка?! Я?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18