– Трансмиттеру необходима приемная станция? – поинтересовался Скаддер.
– Я исхожу именно из этого, – ответила Черити. – А если нет…
– …тогда его возможности впечатляют, – понимающе кивнул Скаддер.
– Скорее пугают, – уточнила Черити. Харрис вежливо кашлянул, решив вмешаться в беседу.
– Возможно, если обеспечить его достаточным количеством энергии, переносное поле можно создать и на достаточном удалении от кольца.
– Или завязать на нем розовый бант, – Черити с досадой покачала головой.
– А вдруг мы находимся в каком-то кармане, который выпадает в нормальное помещение, как только израсходуется вся энергия? – продолжал рассуждать Харрис, не обращая внимания на настроение Черити.
– Все это глупости, – резко возразила она. – Никто из нас понятия не имеет, что способны сделать мороны при помощи трансмиттера.
– Но каким-то образом они же это сделали, – настаивал Харрис.
Черити почувствовала закипающую внутри ярость.
– Проклятье, Харрис! Закройте наконец рот! У меня просто мозги заворачиваются от этой пустой болтовни!
В кабине повисла мертвая тишина. Харрис поднялся и вышел на платформу. Скаддер кивнул Дюбуа, чтобы та отправлялась следом, зная, что Черити злится на себя не меньше, чем на своих спутников.
– Постепенно я, кажется, начинаю понимать, почему не женился во второй раз, – первым нарушил молчание Скаддер.
Взгляд Черити напомнил ему кислоту, вылитую на осколки бриллиантов.
– Прости, – сказал он. – Это было довольно глупое замечание.
– Разумеется, – яростно бросила Черити.
Скаддер терпеливо ждал, зная ее отходчивость. С момента побега из орбитального города они с Черити странным образом сблизились друг с другом, но сейчас это нисколько не облегчало дела.
– Мне очень жаль, – наконец прервала она неприятное молчание и заставила себя посмотреть на Скаддера. – Знаешь, я кажусь себе невероятно беспомощной. Джереды и мороны ползают по нашему миру, как им вздумается, а мы лишь растерянно стоим и наблюдаем. Это изводит меня.
Скаддер нежно коснулся ее плеча и спокойно произнес:
– Я знаю.
– Я спрашиваю себя: что еще развалится, прежде чем кто-то остановит этих безумцев? – Черити прильнула к нему, стараясь расслабиться.
– Мы их остановим, – уверенно заявил Скаддер. – Это все, что тебя сейчас волнует?
Черити недоуменно посмотрела на него. Тогда Скаддер отключил свой передатчик на шлеме и знаком попросил ее сделать то же самое.
– Дэвид Лейрд, – раздался из-за стекла шлема его приглушенный голос. – Тебя вывели из себя записи твоего мужа, – пояснил Скаддер.
– Генерала Дэвида Лейрда, – с презрением повторила Черити. – Да, по рангу он всегда оказывался выше меня и постоянно давал мне это почувствовать.
– Генерал не выглядел высокомерным и производил приятное впечатление, – задумчиво произнес Скаддер.
Черити вспомнила кривую юношескую улыбку Дэвида и непроизвольно сжала кулаки.
– Забудь, – посоветовала она. – Забудь его, как это сделала я.
– Что-то не похоже.
Черити промолчала, понимая, что бессмысленно отрицать очевидные вещи.
– Почему ты стала его женой? – мягко спросил Скаддер.
– Я рассталась с ним, – резко ответила Черити.
– Я спрашиваю не об этом, – взяв ее за руку, сказал Скаддер.
Черити раздраженно вырвалась, но он продолжал терпеливо смотреть на нее, пока она снова не прислонилась к его плечу.
– Я на твоей стороне, – спокойно произнес Скаддер.
– Прости, – вздохнула Черити. – Порой я становлюсь просто невыносимой.
– А я храплю, – парировал он.
Черити рассмеялась, решив подарить себе несколько приятных минут и, ни о чем не думая, просто посидеть рядом со Скаддером.
– Я познакомилась с Дэвидом на Луне, еще будучи курсантом, – помедлив, сказала она. – О, небо, тогда я была слишком восторженной, без тени здравого смысла, а Дэвид… – Черити вздохнула, – он выглядел спокойным, как скала, он стал тем, у кого я смогла найти убежище от своих неудач. Вот так я и вышла замуж.
– И что же в вашем браке не сложилось?
– Я повзрослела, – Черити с неприязнью повела плечом. – Вскоре меня перевели на Землю, и я узнала, что Дэвид справлялся со своими проблемами еще хуже, чем я с моими трудностями. Развод здорово подорвал его силы. У нас постоянно что-то не клеилось, а три секунды молчания в семейном споре казались смертельными, – Черити горько рассмеялась. – Очевидно, нам следовало писать друг другу письма.
Она помолчала, словно обдумывая сказанное, затем продолжила:
– Жаль, что невозможно не совершать ошибок. Так трудно их потом исправлять. Впрочем, – Черити взяла Скаддера за руку, – время лечит раны.
Скаддер промолчал, и Черити была благодарна ему за это. Она выпрямилась, стараясь отогнать неприятные воспоминания, и попросила:
– Давай поговорим об этом в другой раз, ладно?
Скаддер согласно кивнул и оглянулся на Харриса и Дюбуа, которые все еще стояли на краю платформы.
– Интересно, что означает вся эта история с яйцами?
– Во всяком случае, это не авария, – мрачно заметила Черити. – Киас не проявил никаких чувств.
– Да, – подтвердил Скаддер, – но Дюбуа… – заметив удивленный взгляд Черити, он поспешил возразить: – Нет, ты не заразила меня своим недоверием. Просто я подумал, что стоит еще раз все хорошенько проверить.
– Дюбуа определенно что-то знает, – задумчиво сказала Черити. – Проверь.
– Впрочем, не исключено, что она так же, как и мы, случайно наткнулась на кладку, – продолжал рассуждать Скаддер.
– Может быть, – без особой уверенности заметила Черити. – Точно так же можно предположить, что это было сделано намеренно, чтобы мы обнаружили груз. Тогда меня интересует: с какой целью джереды сунули в руки своих врагов пару яиц.
– Группа захвата насекомых, – пошутил Скаддер.
– Как знать. Думаю, наши союзники просто были вынуждены положиться на нас. Не исключено, что у них в запасе имелось еще несколько вариантов на тот случай, если мы потерпим неудачу…
– …или поменяемся местами, я имею в виду, невольно, – многозначительно проговорил Скаддер.
– Ты считаешь, они скрывают от нас что-то, касающееся шайта? – задумчиво спросила Черити.
– Судя по всему, паранойя стала сегодня самой жизненной философией, – усмехнулся Скаддер. – Предположим, джереды знают далеко не все. Кроме того, они, очевидно, так же как и мы не могут видеть цветные сны.
– Ты и в самом деле солнечная натура, – немного помолчав, произнесла Черити.
* * *
Экскаватор вплотную приблизился к гидравлическому шлюзу. К счастью, Черити удалось остановить огромную машину до того, как гусеницы разрушили наблюдательный купол, на добрый десяток метров покрывавший все четыре выхода. Полдюжины телескопов и сканеров неподвижно уставились в небо.
– Что с сигналом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41