Она подтолкнула его к белой акуле, едва коснувшись плавниками. В этом прикосновении была и ласка и подбадривание.
– Это К'ииит, – сказала она. – Он будет… или не будет петь с нами.
– Сеть Жизни? – оглядел Кита Бледный.
– Да, – грубовато откликнулся Кит, и в тоне его не слышалось ни малейшего намека на почтение. Нита с опаской глядела на друга, не понимая, что с ним происходит. Но Кит с разверстой огромной пастью, где рядами светились громадные зубы, медленно подплывал к акуле.
Бледный сделал большой круг, лениво огибая Кита, как проделал это только что, дразня Ш'риии.
– Х'Нииит не так испугана, как кажется, и уж во всяком случае меньше, чем ты, К'ииит, – сказал он. – Прежде чем бросать вызов своим телом, освойся с ним, почувствуй себя в нем. Я слышал, что у кашалотов есть свои достоинства, и все же кашалоты мне не соперники. – Он говорил спокойно, будто беседуя о сущих пустяках. – Я, конечно, не перекушу тебя в три приема, как Х'Нииит. Но я схвачу сначала и раздроблю твою зубастую челюсть, потом вцеплюсь в твой толстый язык и не отпущу, пока не вырву его и не проглочу. Акулы и помельче меня легко проделывали это с кашалотами. Язык кашалота, замечу вам, настоящий деликатес.
Властелин отплыл от Кита. Медленно и почти не шевеля телом. Кит скользил за ним.
– Бледный, – прогудел он, и в голосе его звучал не испуг, но смиренная покорность, – я пришел сюда не драться. Я считал, что мы будем вместе. Но запугивание не совсем то, что годится при встрече союзников. Ведь мы собираемся петь одну и ту же Песню.
– Я никого не собирался пугать, – откликнулся Повелитель акул. – Страх рождается внутри испуганного тела. Он в тебе. И в ней. Изгоните страх, и вас никто не сможет испугать. Я знаю, вы пытаетесь сделать это, К'ииит и Х'Нииит. А мое имя Эд'Ахррумрашш.
– В этом имени слышится хруст зубов, – сказала Нита.
Бледный кинул на нее заинтересованный взгляд.
– Это так, – скрипнул он. – Ты умеешь слышать. Может быть, ты не Молчаливая, а Слушатель?
– Слушатель еще не выбран. Бледный, – вмешалась Ш'риии. – А нота Молчаливой должна исторгаться из глотки Волшебника опытного, который уже испытан в борьбе с Одинокой Силой, и все же достаточно молодого, чтобы удержать долгий звук и длинную ноту. Х'Нииит именно такая Волшебница.
– Значит, это и есть те двое, кто поднялись против Одинокой Силы там, на острие Пронзающих Небо? Кажется, люди зовут их Манхэттен, – Властелин устремил свой неподвижный холодный взгляд на Кита. – О, не гуди так удивленно, К'ииит! Я достаточно хорошо знаю человеческие слова и названия. В конце концов, вы те, кого мы едим.
Нита задохнулась.
– Ну, ну! – Теперь уже Ниту смерили своим темным, каменным взглядом. – Умерь свой страх, юная Х'Нииит. Твои сородичи, люди, говорят, что я «Убивающая Машина». Мне нравится это имя. Я именно такой. – Ужасный смех вновь зашипел в пузырящейся воде, – Но я машина, наделенная разумом, и не уничтожаю без цели. Те, кого я ем, человек ли, кит или рыба, дают мне жизнь… Но не будем об этом. Я рад, что ты привела их, Ш'риии. Если Сердце Моря, о котором постоянно толкуют Волшебники, существует, тогда эти двое, пожалуй, могут проникнуть в него. Это нам необходимо.
Впервые с начала разговора Ш'риии вдруг выказала легкое раздражение.
– Оно существует, Бледный. Сколько раз ты исторгал вместе с нами ноту Двенадцатой и до сих пор не уверился…
– Много, много нот, много больше, чем ты, молодая китиха, – фыркнул Властелин, – но потребуется еще и еще, чтобы убедить меня в том, что не видно никому, кроме вас, Волшебников. Покажи мне Сердце Моря, эту Сердцевину Времени, о которой вы толкуете, и я соглашусь, что оно существует.
– И ты отрицаешь, что там, именно там рождается волшебство, оттуда оно исходит и черпается? – Голос Ш'риии звучал крайне раздраженно.
– Возможно, – сказал Властелин – это и так. Не взъяряйся без причины, Ш'риии. Вы, теплокровные, такие горячие. Но лишь мы, акулы, обладаем холодным разумом. Вы верите даже в то, что не видели. Я верю в то, что ем или вижу своими глазами. Да, я не отрицаю вашей силы. Я видел действие ее. Просто я не знаю еще, откуда она к вам приходит. Зато я знаю одно – где-то в глубине наших вод таится беда. Эта беда для всех нас, и потому мне стоит присоединиться к Песне, к вашим волшебным нотам-заклинаниям, откуда бы они ни прилетали. А теперь слушайте меня, услышьте то, что ведомо мне. Если все будет продолжаться и идти к тому, к чему стремится, то Высокий и Сухой вскоре станет Низким и Влажным, а те, кто мне подвластны, будут уничтожены…
Глава седьмая. ПЕСНЯ БИТВ
– Да, – повторил Бледный, – те, кто подвластны мне, уничтожат тех, кто в моей власти…
– Кто это? – спросил Кит. – Неужто кальмары? Эд'Ахррумрашш глянул на Кита и принялся медленно, словно бы рассеянно кружить перед ним.
– Ты угадал, – сказал Властелин акул. – Что ж, для человека ты достаточно осведомлен о нашем мире.
– Я знаю и то, что гигантские кальмары выводят потомство в этом году, – прогудел кашалот. – Они крупнее обычных. Нам говорили о них наши Верховные Волшебники. В глубинах моря они могут достигать размера кита или даже подводной лодки.
– От них-то и собирался я вас остеречь, – сказал Бледный. – Мои сородичи нередко страдают от этих коварных жителей Дна. Однако акула, не умеющая сама защитить себя, не имеет права на покровительство Властелина. Знаю, вы, теплокровные, защищаетесь сообща. И все же я предостерегаю вас в благодарность за ту любезность, которую вы оказали моим сородичам в тот раз.
– Спасибо, – ответила Ш'риии и, не останавливая свой ровный ход, чуть наклонилась всем телом.
– Странно, – вслух размышлял Бледный, – очень странно, что в Море осталось так мало Волшебников Высокого Уровня, что приходится приводить сюда людей.
– Это не странно, а страшно, Бледный, – ответила Ш'риии. – Советники и Верховные Волшебники в последнее время погибали чуть ли не чаще, чем съедобные моллюски на Мелководье.
– Будто кто-то не хочет допустить, чтобы Песня прозвучала, – согласился Властелин, и голос его вдруг стал тише и слабее. – Я вспоминаю о Песне, что текла… да, точно, сто тридцать тысяч лун тому назад. Тогда Дно содрогалось, как и теперь, а Одинокая Сила проиграла Битву Деревьев. Волшебники опускались вниз через Ворота Моря, и один из них был смертельно ранен и погребен под обвалом камней. А когда они все-таки начали Песню, то сначала Убивающий, а потом и сам Синий Кит в самый важный момент захлебнулись собственными заклинаниями. А ты ведь знаешь, Ш'риии: когда Песня дробится между поющими и каждый стремится петь на свой лад…
Эд'Ахррумрашш умолк. И все четверо продолжали плыть некоторое время в молчании.
– Эд… Эд…ах…ррум… – Нита смешалась, не в состоянии выговорить длинное и такое трудное для кита-горбача имя, в котором звучит скрежет зубов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
– Это К'ииит, – сказала она. – Он будет… или не будет петь с нами.
– Сеть Жизни? – оглядел Кита Бледный.
– Да, – грубовато откликнулся Кит, и в тоне его не слышалось ни малейшего намека на почтение. Нита с опаской глядела на друга, не понимая, что с ним происходит. Но Кит с разверстой огромной пастью, где рядами светились громадные зубы, медленно подплывал к акуле.
Бледный сделал большой круг, лениво огибая Кита, как проделал это только что, дразня Ш'риии.
– Х'Нииит не так испугана, как кажется, и уж во всяком случае меньше, чем ты, К'ииит, – сказал он. – Прежде чем бросать вызов своим телом, освойся с ним, почувствуй себя в нем. Я слышал, что у кашалотов есть свои достоинства, и все же кашалоты мне не соперники. – Он говорил спокойно, будто беседуя о сущих пустяках. – Я, конечно, не перекушу тебя в три приема, как Х'Нииит. Но я схвачу сначала и раздроблю твою зубастую челюсть, потом вцеплюсь в твой толстый язык и не отпущу, пока не вырву его и не проглочу. Акулы и помельче меня легко проделывали это с кашалотами. Язык кашалота, замечу вам, настоящий деликатес.
Властелин отплыл от Кита. Медленно и почти не шевеля телом. Кит скользил за ним.
– Бледный, – прогудел он, и в голосе его звучал не испуг, но смиренная покорность, – я пришел сюда не драться. Я считал, что мы будем вместе. Но запугивание не совсем то, что годится при встрече союзников. Ведь мы собираемся петь одну и ту же Песню.
– Я никого не собирался пугать, – откликнулся Повелитель акул. – Страх рождается внутри испуганного тела. Он в тебе. И в ней. Изгоните страх, и вас никто не сможет испугать. Я знаю, вы пытаетесь сделать это, К'ииит и Х'Нииит. А мое имя Эд'Ахррумрашш.
– В этом имени слышится хруст зубов, – сказала Нита.
Бледный кинул на нее заинтересованный взгляд.
– Это так, – скрипнул он. – Ты умеешь слышать. Может быть, ты не Молчаливая, а Слушатель?
– Слушатель еще не выбран. Бледный, – вмешалась Ш'риии. – А нота Молчаливой должна исторгаться из глотки Волшебника опытного, который уже испытан в борьбе с Одинокой Силой, и все же достаточно молодого, чтобы удержать долгий звук и длинную ноту. Х'Нииит именно такая Волшебница.
– Значит, это и есть те двое, кто поднялись против Одинокой Силы там, на острие Пронзающих Небо? Кажется, люди зовут их Манхэттен, – Властелин устремил свой неподвижный холодный взгляд на Кита. – О, не гуди так удивленно, К'ииит! Я достаточно хорошо знаю человеческие слова и названия. В конце концов, вы те, кого мы едим.
Нита задохнулась.
– Ну, ну! – Теперь уже Ниту смерили своим темным, каменным взглядом. – Умерь свой страх, юная Х'Нииит. Твои сородичи, люди, говорят, что я «Убивающая Машина». Мне нравится это имя. Я именно такой. – Ужасный смех вновь зашипел в пузырящейся воде, – Но я машина, наделенная разумом, и не уничтожаю без цели. Те, кого я ем, человек ли, кит или рыба, дают мне жизнь… Но не будем об этом. Я рад, что ты привела их, Ш'риии. Если Сердце Моря, о котором постоянно толкуют Волшебники, существует, тогда эти двое, пожалуй, могут проникнуть в него. Это нам необходимо.
Впервые с начала разговора Ш'риии вдруг выказала легкое раздражение.
– Оно существует, Бледный. Сколько раз ты исторгал вместе с нами ноту Двенадцатой и до сих пор не уверился…
– Много, много нот, много больше, чем ты, молодая китиха, – фыркнул Властелин, – но потребуется еще и еще, чтобы убедить меня в том, что не видно никому, кроме вас, Волшебников. Покажи мне Сердце Моря, эту Сердцевину Времени, о которой вы толкуете, и я соглашусь, что оно существует.
– И ты отрицаешь, что там, именно там рождается волшебство, оттуда оно исходит и черпается? – Голос Ш'риии звучал крайне раздраженно.
– Возможно, – сказал Властелин – это и так. Не взъяряйся без причины, Ш'риии. Вы, теплокровные, такие горячие. Но лишь мы, акулы, обладаем холодным разумом. Вы верите даже в то, что не видели. Я верю в то, что ем или вижу своими глазами. Да, я не отрицаю вашей силы. Я видел действие ее. Просто я не знаю еще, откуда она к вам приходит. Зато я знаю одно – где-то в глубине наших вод таится беда. Эта беда для всех нас, и потому мне стоит присоединиться к Песне, к вашим волшебным нотам-заклинаниям, откуда бы они ни прилетали. А теперь слушайте меня, услышьте то, что ведомо мне. Если все будет продолжаться и идти к тому, к чему стремится, то Высокий и Сухой вскоре станет Низким и Влажным, а те, кто мне подвластны, будут уничтожены…
Глава седьмая. ПЕСНЯ БИТВ
– Да, – повторил Бледный, – те, кто подвластны мне, уничтожат тех, кто в моей власти…
– Кто это? – спросил Кит. – Неужто кальмары? Эд'Ахррумрашш глянул на Кита и принялся медленно, словно бы рассеянно кружить перед ним.
– Ты угадал, – сказал Властелин акул. – Что ж, для человека ты достаточно осведомлен о нашем мире.
– Я знаю и то, что гигантские кальмары выводят потомство в этом году, – прогудел кашалот. – Они крупнее обычных. Нам говорили о них наши Верховные Волшебники. В глубинах моря они могут достигать размера кита или даже подводной лодки.
– От них-то и собирался я вас остеречь, – сказал Бледный. – Мои сородичи нередко страдают от этих коварных жителей Дна. Однако акула, не умеющая сама защитить себя, не имеет права на покровительство Властелина. Знаю, вы, теплокровные, защищаетесь сообща. И все же я предостерегаю вас в благодарность за ту любезность, которую вы оказали моим сородичам в тот раз.
– Спасибо, – ответила Ш'риии и, не останавливая свой ровный ход, чуть наклонилась всем телом.
– Странно, – вслух размышлял Бледный, – очень странно, что в Море осталось так мало Волшебников Высокого Уровня, что приходится приводить сюда людей.
– Это не странно, а страшно, Бледный, – ответила Ш'риии. – Советники и Верховные Волшебники в последнее время погибали чуть ли не чаще, чем съедобные моллюски на Мелководье.
– Будто кто-то не хочет допустить, чтобы Песня прозвучала, – согласился Властелин, и голос его вдруг стал тише и слабее. – Я вспоминаю о Песне, что текла… да, точно, сто тридцать тысяч лун тому назад. Тогда Дно содрогалось, как и теперь, а Одинокая Сила проиграла Битву Деревьев. Волшебники опускались вниз через Ворота Моря, и один из них был смертельно ранен и погребен под обвалом камней. А когда они все-таки начали Песню, то сначала Убивающий, а потом и сам Синий Кит в самый важный момент захлебнулись собственными заклинаниями. А ты ведь знаешь, Ш'риии: когда Песня дробится между поющими и каждый стремится петь на свой лад…
Эд'Ахррумрашш умолк. И все четверо продолжали плыть некоторое время в молчании.
– Эд… Эд…ах…ррум… – Нита смешалась, не в состоянии выговорить длинное и такое трудное для кита-горбача имя, в котором звучит скрежет зубов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66