Попытка помочь К'баоту могла затянуться на неопределенное время — и при этом не имела особых шансов на успех. А с учетом того, что Гранд адмирал командует силами Империи, Новую Республику раздирают политические распри и вся Галактика стоит на распутье, стоит ли вообще тратить на это время?
Он оторвал взгляд от особняка и посмотрел выше, на темные силуэты гор, окружавших озеро далеко внизу. В слабом свете трех лун Йомарка снежные пятна на их склонах были едва видны. Это чем-то напомнило ему горы Манараи к югу от Дворца на Корусканте. А это воспоминание потянуло за собой еще одно: вот он стоит на крыше Дворца и, глядя на горы, глубокомысленно расписывает Ц-ЗПО, что джедай должен быть вовлечен не только в дела общегалактические, но и в судьбы отдельных существ.
Тогда собственная речь казалась ему величественной и благородной. Теперь он получил шанс доказать, что это были не просто слова.
Глубоко вздохнув, Люк стал спускаться обратно к воротам особняка.
15
— Тангрен был венцом наших достижений, — сенатор Бел Иблис осушил очередной стакан и высоко поднял его над головой. На другом конце штабного бара бармен молча кивнул, подтверждая заказ, и занялся автоматом с напитками. — На тот момент мы уже три года трепали Империю точечными, тщательно рассчитанными ударами, — продолжал сенатор. — Мы нападали на небольшие базы, перехватывали предназначенные для военных грузы и вообще пакостили как только могли. Но до Тангрена они не принимали нас всерьез.
— А что произошло на Тангрене ? — спросил Хэн.
— Мы разнесли там главное представительство в пыль, — с охотой пояснил Бел Иблис, не скрывая удовольствия, — и смылись из-под носа трех «звездных разрушителей», которые должны были охранять это место. Я думаю, именно тогда они, наконец, проснулись и поняли, что мы — нечто большее, чем просто досадная помеха. Что на нашу группу стоит обратить внимание.
— Готов спорить, они так и сделали, — Хэн только головой покачал от восхищения. Даже просто подобраться к представительству имперской разведки — та еще работенка, не говоря уже о том, чтобы взорвать его и успеть унести ноги. — И чего вам это стоило?
— Мы поразительно легко отделались. Все пять кораблей смогли уйти, — сказал Бел Иблис. — Их здорово потрепали, один на семь месяцев вышел из строя. Но оно того стоило.
— Мне казалось, вы говорили, что у вас шесть дредноутов, — вмешался Ландо.
— Теперь — шесть, — кивнул сенатор. — А тогда было только пять.
— А, — только и сказал Калриссиан и снова надолго замолчал.
— И после этого вы стали переносить базу с места на место? — поинтересовался Хэн.
Бел Иблис на мгновение задержал на Ландо пристальный взгляд, потом снова повернулся к Соло.
— Именно тогда мобильность базы приобрела первостепенное значение, — поправил он. — Хотя мы и до этого не засиживались на одном месте. Эта база у нас, кажется, тринадцатая за семь лет, да, Сена?
— Четырнадцатая, — откликнулась та. — Если считать астероиды Вомрик и Маттри.
— Значит, четырнадцатая, — кивнул сенатор. — Возможно, вы заметили, что все здания на базе построены из запоминающего би-пластика. Его относительно просто можно скатать, погрузить на борт и восстановить в прежней форме по прибытии на новое место, — он вдруг хохотнул. — Хотя это удобство может и боком выйти. Однажды на Леймре мы попали в ужасную грозу. Молнии били так близко, что запустились механизмы свертывания на двух казармах и центре наведения на цель. Их упаковало как подарки ко дню рождения, вместе с пятью десятками человек, которые оставались внутри.
— Мрачное было веселье, — сухо сказала Сена. — К счастью, никто не погиб, но остаток ночи мы провели, вырезая их из пластиковой упаковки. А вокруг по-прежнему бушевала буря.
— Ну, к утру-то она стихла, — добавил Бел Иб-лис. — А к вечеру следующего дня нас там уже не было. Ага.
Появился бармен со следующей порцией напитков для всех. Сенатор называл этот коктейль «Отвертка»: смесь кореллианского бренди с каким-то неопределимым, но очень терпким фруктовым соком. Это была не совсем та выпивка, какую Соло ожидал найти в военном лагере, но тоже неплохо. Сенатор взял с подноса два стакана, протянул их Сене и Хэну, взял еще два…
— У меня пока есть, спасибо, — остановил его Ландо, прежде чем Бел Иблис успел предложить ему коктейль.
Хэн хмуро уставился на приятеля. Калриссиан с официальным видом сидел в кресле, его лицо был бесстрастно, а стакан наполовину полон. Его первый стакан, внезапно сообразил Соло. За все полтора часа, прошедшие с тех пор, как Бел Иблис привел их сюда, Ландо ни разу не потянулся за добавкой. Он поймал взгляд Калриссиана и вопросительно поднял брови. Ландо в ответ посмотрел на него с той же каменной миной, опустил взгляд на стакан и сделал крохотный глоток.
— Примерно спустя месяц после Тангрена, — продолжал меж тем Бел Иблис, — мы впервые столкнулись с Борском Фей'лиа.
Соло обернулся к нему, ощутив нечто вроде мук совести. Он так увлекся рассказами сенатора, что опять начисто забыл о миссии, ради которой они с Ландо изначально пустились в путь. Возможно, ледяные взгляды Калриссиана должны были означать именно это.
— Кстати, о Фей'хоа, — спохватился он. — Что у вас с ним за дела?
— У нас с ним гораздо меньше дел, чем ему хотелось бы, уверяю вас, — успокоил его сенатор. — Во время войны Фей'лиа оказал нам некоторую помощь, и, кажется, он полагает, что наша благодарность будет простираться до бесконечности.
— Какого сорта помощь? — спросил Ландо.
— Мелочь, — поморщился Бел Иблис. — В свое время он помог нам организовать поставку продовольствия с Нового Кова, потом как-то раз вызвал звездные крейсеры, когда вокруг начали не вовремя шнырять «разрушители». Он и еще несколько ботанов переводили для нас кой-какие суммы. Это позволило нам приобрести необходимое снаряжение быстрее, чем мы смогли бы это сделать сами. Ну, и все в таком вот роде.
— И насколько вы им благодарны за это? — гнул свое Ландо.
Бел Иблис чуть улыбнулся.
— Другими словами, что именно хочет от меня Фей'лиа?
Калриссиан не ответил на улыбку.
— Для начала — да.
— Ландо, — попытался остановить друга Хэн.
— Нет, все в порядке, — успокоил его Бел Иблис, перестав улыбаться. — Но прежде, чем я отвечу на этот вопрос, я бы хотел, чтобы вы рассказали мне немного о руководстве Новой Республики. Положение Мон Мотмы в новом правительстве, ее отношения с Фей'лиа и тому подобное.
Хэн пожал плечами.
— Да ведь это все есть в новостях Совета…
— Это официальная версия, — прервал его Бел Иблис, — а я хочу знать, что происходит на самом деле.
Соло покосился на Ландо.
— Я не понимаю, — сказал он.
Бел Иблис взял стакан и глотнул «Отвертки».
— Ну, хорошо, давайте я буду говорить конкретнее, — произнес он, изучая жидкость в стакане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Он оторвал взгляд от особняка и посмотрел выше, на темные силуэты гор, окружавших озеро далеко внизу. В слабом свете трех лун Йомарка снежные пятна на их склонах были едва видны. Это чем-то напомнило ему горы Манараи к югу от Дворца на Корусканте. А это воспоминание потянуло за собой еще одно: вот он стоит на крыше Дворца и, глядя на горы, глубокомысленно расписывает Ц-ЗПО, что джедай должен быть вовлечен не только в дела общегалактические, но и в судьбы отдельных существ.
Тогда собственная речь казалась ему величественной и благородной. Теперь он получил шанс доказать, что это были не просто слова.
Глубоко вздохнув, Люк стал спускаться обратно к воротам особняка.
15
— Тангрен был венцом наших достижений, — сенатор Бел Иблис осушил очередной стакан и высоко поднял его над головой. На другом конце штабного бара бармен молча кивнул, подтверждая заказ, и занялся автоматом с напитками. — На тот момент мы уже три года трепали Империю точечными, тщательно рассчитанными ударами, — продолжал сенатор. — Мы нападали на небольшие базы, перехватывали предназначенные для военных грузы и вообще пакостили как только могли. Но до Тангрена они не принимали нас всерьез.
— А что произошло на Тангрене ? — спросил Хэн.
— Мы разнесли там главное представительство в пыль, — с охотой пояснил Бел Иблис, не скрывая удовольствия, — и смылись из-под носа трех «звездных разрушителей», которые должны были охранять это место. Я думаю, именно тогда они, наконец, проснулись и поняли, что мы — нечто большее, чем просто досадная помеха. Что на нашу группу стоит обратить внимание.
— Готов спорить, они так и сделали, — Хэн только головой покачал от восхищения. Даже просто подобраться к представительству имперской разведки — та еще работенка, не говоря уже о том, чтобы взорвать его и успеть унести ноги. — И чего вам это стоило?
— Мы поразительно легко отделались. Все пять кораблей смогли уйти, — сказал Бел Иблис. — Их здорово потрепали, один на семь месяцев вышел из строя. Но оно того стоило.
— Мне казалось, вы говорили, что у вас шесть дредноутов, — вмешался Ландо.
— Теперь — шесть, — кивнул сенатор. — А тогда было только пять.
— А, — только и сказал Калриссиан и снова надолго замолчал.
— И после этого вы стали переносить базу с места на место? — поинтересовался Хэн.
Бел Иблис на мгновение задержал на Ландо пристальный взгляд, потом снова повернулся к Соло.
— Именно тогда мобильность базы приобрела первостепенное значение, — поправил он. — Хотя мы и до этого не засиживались на одном месте. Эта база у нас, кажется, тринадцатая за семь лет, да, Сена?
— Четырнадцатая, — откликнулась та. — Если считать астероиды Вомрик и Маттри.
— Значит, четырнадцатая, — кивнул сенатор. — Возможно, вы заметили, что все здания на базе построены из запоминающего би-пластика. Его относительно просто можно скатать, погрузить на борт и восстановить в прежней форме по прибытии на новое место, — он вдруг хохотнул. — Хотя это удобство может и боком выйти. Однажды на Леймре мы попали в ужасную грозу. Молнии били так близко, что запустились механизмы свертывания на двух казармах и центре наведения на цель. Их упаковало как подарки ко дню рождения, вместе с пятью десятками человек, которые оставались внутри.
— Мрачное было веселье, — сухо сказала Сена. — К счастью, никто не погиб, но остаток ночи мы провели, вырезая их из пластиковой упаковки. А вокруг по-прежнему бушевала буря.
— Ну, к утру-то она стихла, — добавил Бел Иб-лис. — А к вечеру следующего дня нас там уже не было. Ага.
Появился бармен со следующей порцией напитков для всех. Сенатор называл этот коктейль «Отвертка»: смесь кореллианского бренди с каким-то неопределимым, но очень терпким фруктовым соком. Это была не совсем та выпивка, какую Соло ожидал найти в военном лагере, но тоже неплохо. Сенатор взял с подноса два стакана, протянул их Сене и Хэну, взял еще два…
— У меня пока есть, спасибо, — остановил его Ландо, прежде чем Бел Иблис успел предложить ему коктейль.
Хэн хмуро уставился на приятеля. Калриссиан с официальным видом сидел в кресле, его лицо был бесстрастно, а стакан наполовину полон. Его первый стакан, внезапно сообразил Соло. За все полтора часа, прошедшие с тех пор, как Бел Иблис привел их сюда, Ландо ни разу не потянулся за добавкой. Он поймал взгляд Калриссиана и вопросительно поднял брови. Ландо в ответ посмотрел на него с той же каменной миной, опустил взгляд на стакан и сделал крохотный глоток.
— Примерно спустя месяц после Тангрена, — продолжал меж тем Бел Иблис, — мы впервые столкнулись с Борском Фей'лиа.
Соло обернулся к нему, ощутив нечто вроде мук совести. Он так увлекся рассказами сенатора, что опять начисто забыл о миссии, ради которой они с Ландо изначально пустились в путь. Возможно, ледяные взгляды Калриссиана должны были означать именно это.
— Кстати, о Фей'хоа, — спохватился он. — Что у вас с ним за дела?
— У нас с ним гораздо меньше дел, чем ему хотелось бы, уверяю вас, — успокоил его сенатор. — Во время войны Фей'лиа оказал нам некоторую помощь, и, кажется, он полагает, что наша благодарность будет простираться до бесконечности.
— Какого сорта помощь? — спросил Ландо.
— Мелочь, — поморщился Бел Иблис. — В свое время он помог нам организовать поставку продовольствия с Нового Кова, потом как-то раз вызвал звездные крейсеры, когда вокруг начали не вовремя шнырять «разрушители». Он и еще несколько ботанов переводили для нас кой-какие суммы. Это позволило нам приобрести необходимое снаряжение быстрее, чем мы смогли бы это сделать сами. Ну, и все в таком вот роде.
— И насколько вы им благодарны за это? — гнул свое Ландо.
Бел Иблис чуть улыбнулся.
— Другими словами, что именно хочет от меня Фей'лиа?
Калриссиан не ответил на улыбку.
— Для начала — да.
— Ландо, — попытался остановить друга Хэн.
— Нет, все в порядке, — успокоил его Бел Иблис, перестав улыбаться. — Но прежде, чем я отвечу на этот вопрос, я бы хотел, чтобы вы рассказали мне немного о руководстве Новой Республики. Положение Мон Мотмы в новом правительстве, ее отношения с Фей'лиа и тому подобное.
Хэн пожал плечами.
— Да ведь это все есть в новостях Совета…
— Это официальная версия, — прервал его Бел Иблис, — а я хочу знать, что происходит на самом деле.
Соло покосился на Ландо.
— Я не понимаю, — сказал он.
Бел Иблис взял стакан и глотнул «Отвертки».
— Ну, хорошо, давайте я буду говорить конкретнее, — произнес он, изучая жидкость в стакане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129